注釋
1、楊朱:戰國初期哲學家。
2、曰:名叫。
3、衣:穿。
4、素:這裡指未染色的衣服。
5、雨:下雨。
6、衣:上衣,這裡指衣服。
7、缁(zī):黑色。
8反:同"返"返回,回家。
9、知:了解,知道。
10、而:連詞,表示轉折。
11、吠:(狗)大叫。
12、怒:生氣,憤怒。
13、将:打算。
14、撲:打、敲。
15、子無撲之,子:你
16、猶是:像這樣。
17、向者:剛才。向,從前,往昔。
18、使:假使,假若。
19、豈:怎麼。
20、無:同“毋”,不,不要。
21、怪:對……感到奇怪。
22、衣素衣:穿着白衣服
寓意
1、當朋友誤解自己的時候,不要頭腦發熱,動怒發火;而應該設身處地站在别人的角度思考,要學會換位思考,并理解别人。凡遇是非,務必先内求諸己,切莫忙于責人!
2、以短淺的目光看到事物的表面而看不到事物的本質,是不對的、事物是千變萬化的,要想正确地認識事物,就不能用一成不變的眼光來看待事物,更不能被一時的表面現象所迷惑,要抓住事物的本質。
3、遭遇别人不友好的表現,應設身處地,反躬自問,不應一味責怪别人。
4、若自己變了,就不能怪别人對自己另眼相看。别人另眼看自己,首先要從自己身上找原因,不然的話就像楊布那樣:一身衣服變了,反而怪狗不認識他。正是己所不欲,勿施于人的意思。
寓言故事
從前,在一個不太出名的小山村,住着一戶姓楊的人家,靠在村旁種一片山地過日子。這戶人家有兩個兒子,大兒子叫楊朱,小兒子叫楊布,兩兄弟一邊在家幫父母耕地、擔水,一邊勤讀詩書。這兄弟兩人都寫得一手好字,交了一批詩文朋友。
有一天,弟弟楊布穿着一身白色幹淨的衣服興緻勃勃地出門訪友。在快到朋友家的路上,不料天空突然下起雨來了,雨越下越大,楊布正走在前不着村、後不落店的山間小道上,隻好硬着頭皮頂着大雨,被淋得落湯雞似地跑到了朋友家。他們是經常在一起讨論詩詞、評議字畫的好朋友,楊布在朋友家脫掉了被雨水淋濕了的白色外衣,穿上了朋友的一身黑色外套。
朋友家裡招待楊布吃過飯,兩人又談論了一會兒詩詞,評議了一會兒前人的字畫。他們越談越投機,越玩越開心,不覺天快黑下來了,楊布就把自已被雨水淋濕了的白色外衣晾在朋友家裡,而自己就穿着朋友的一身黑色衣服告辭朋友回家。
雨後的山間小道雖然是濕的,但由于路面上小石子鋪得多,沒有淤積的爛泥。天色漸漸地暗下來了,彎彎曲曲的山路還是明晰可辨。晚風輕輕吹着,從山間送來一陣陣新枝嫩葉的清香。要不是天愈來愈黑下來了,楊布還真有點兒雨後漫遊山崗的雅興哩!他走着、走着,走到自家門口了,還沉浸在白天與朋友暢談的興緻裡。這時,楊布家的狗卻不知道是自家主人回來了,從黑地裡猛沖出來對他汪汪直叫。
須臾,那狗又突然後腿站起、前腿向上,似乎要朝楊布撲過來。楊布被自家的狗這突如其來的狂吠聲和它快要撲過來的動作吓了一跳,十分惱火,他馬上停住腳向旁邊閃了一下,憤怒地向狗大聲吼道:“瞎了眼,連我都不認識了!”于是順手在門邊抄起一根木棒要打那條狗。這時,哥哥楊朱聽到了聲音,立即從屋裡出來,一邊阻止楊布用木棒打狗,一邊喚住了正在狂叫的狗,并且說:“你不要打它啊!應該想想看,你白天穿着一身白色衣服出去,這麼晚了,又換了一身黑色衣服回家,假若是你自己,一下子能辨得清嗎?這能怪狗嗎?”
楊布不說什麼了,冷靜地思考了一會兒,覺得哥哥楊朱講的也是有道理的。狗也不汪汪地叫了,一家人重新又恢複了原先的快樂。
欣賞評點
楊布出去時穿的是白色的衣服,下雨了,環境條件變化了,他換了黑色的衣服,楊布依舊是楊布。但是他家的狗卻無視這些變化,沖着換了裝的楊布狂吠。原來狗隻忠實于那個穿白衣服的楊布,卻不理穿黑衣服的楊布!楊布的狗隻看衣服不看人,結果咬錯了人。狗犯這樣的錯誤并不可笑,人們看問題,如果隻注意表面現象,不抓住本質特征,同樣會犯類似低級錯誤。現實生活中,沒有一成不變的東西,不變是相對的,變化是絕對的,不能用舊的眼光看待變化了的事物,要學會透過現象看本質。
中心:當别人因為表面現象誤解自己的時候,一定要清醒,說明真相,消除誤解。而不能像楊布那樣發火解氣,那不利于問題的解決,弄不好會激化矛盾。
出處
作品簡介
《列子》是中國古代思想文化史上著名的典籍,屬于諸家學派着作,是一部智慧之書,它能開啟人們心智,給人以啟示,給人以智慧。
《列子》是列子、列子弟子以及列子後學着作的彙編。全書八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神話故事、曆史故事組成。而基本上則以寓言形式來表達精微的哲理。共有神話、寓言故事一百零二個。如《黃帝篇》有十九個,《周穆王篇》有十一個,《說符篇》有三十個。這些神話、寓言故事和哲理散文,篇篇閃爍着智慧的光芒。
《列子》的每篇文字,不論長短,都自成系統,各有主題,反映睿智和哲理,淺顯易懂,饒有趣味,隻要逐篇閱讀,細細體會,就能獲得教益。它完全可以與古希臘的《伊索寓言》相媲美,但在意境上遠遠超越《伊索寓言》。
《列子》作者:列禦寇
時間:戰國早期
作者介紹
列禦寇,戰國前期思想家,東周威烈王時期鄭國圃田人(今河南省鄭州市)。戰國早期,著名的思想家、寓言家和文學家。道家著名代表。那時,由于人們習慣在有學問的人姓氏後面加一個“子”字,表示尊敬,所以列禦寇又稱為“列子”。唐玄宗于天寶年間诏封列子為“沖虛真人”。
列子是老子和莊子之外的又一位道家思想代表人物,與鄭缪公同時。其學本于黃帝老子,主張清靜無為。後漢班固《藝文志》“道家”部分錄有《列子》八卷。《列子》又名《沖虛經》,(于前450至前375年所撰)是道家重要典籍。漢書《藝文志》着《列子》八卷,列子,本名列禦寇,信奉道家的與世無争思想,主張循名責實,無為而治。他一生安于貧寒,不求名利,不進官場,“列子居鄭圃,四十年人無識者”,農耕之馀,醉心讀書着述,潛心撰文二十篇,約十萬多字。
現在流傳有《列子》一書,其作品在漢代以後已部分散失,現存八篇《天瑞》、《黃帝》、《周穆王》、《仲尼》、《湯問》、《力命》、《楊朱》、《說符》。其中《愚公移山》、《杞人憂天》、《誇父追日》、《兩小兒辯日》、《紀昌學射》、《黃帝神遊》、《湯問》等脍炙人口的寓言故事百馀篇,篇篇珠玉,妙趣橫生,且影響極大,可謂家喻戶曉,廣為流傳。其中《兩小兒辯日》被納入小學語文六年級下冊第一篇課文。在先秦曾有人研習過,劉向所整理之《列子》為集合公私所藏二十篇而成八篇之數,西漢時仍盛行,西晉遭永嘉之亂,渡江後始殘缺。其後經由張湛搜羅整理加以補全。
莊子在其書第一篇《逍遙遊》中,就提到過列子可以“禦風而行,泠然善也”,似乎練就了一身卓絕的輕功。因為莊子書中常常虛構一些子虛烏有的人物,如“無名人”、“天根”,故有人懷疑列子也是“假人”。不過《戰國策》、《屍子》、《呂氏春秋》等諸多文獻中也都提及列子,所以列子應該實有其人。



















