釋義
形容非常稀少;沒有幾個。
成語翻譯
【英語】only a few;very few left; a meager amount of; thin on the ground; scanty; sparse[2]
【日語】寥寥としていくばくもない
【俄語】малочисленный <очень мáло>
【德語】sehr wenig
【法語】très peu
【韓語】드문드문
成語辨析
【正音】寥,不能讀作“liǎo”。
【辨形】寥,不能寫作“聊”或“廖”;幾,不能寫作“己”。
【辨析】~和“屈指可數”都可形容人或物少。但“屈指可數”一般限于屈指之數;比~形象;~泛指少;不用來形容具體的少;而“屈指可數”可以。
出處
清·李寶嘉《文明小史》第一回:“連做詩賦的也寥寥無幾。”
魯迅《書信集·緻山本初枝》:“書很漂亮,倘我對歌懂得多一些,恐怕就更有趣了。這樣的軍醫先生,現在日本也~罷。”
南朝齊·謝朓《京路夜發》詩:“曉星正寥落,晨光複泱漭。”
唐·韓愈《華山女》詩:“黃衣道士亦講說,座下寥落如明星。”
動身的那一天,紳士們來送的寥寥無幾,就是萬民傘亦沒有人送。
朝外開的窗戶寥寥無幾,而且從窗口往外看的視域有限,很不美觀。
自由黨在議會的代表被減到寥寥無幾了。
經過初試這一天,剩下的人已經寥寥無幾了。
無名詩人大有人在,傑出詩人則寥寥無幾。
詳細釋義
寥liáo
【動】
假借為“賴”。憑依;聊賴〖relyon〗
上下不相甯,吏民不相寥。——《淮南子·兵略》
【形】
(本作廫。形聲。從宀(mián),本義:空虛;寂靜)
同本義〖empty;silent〗
廫,空虛也。字亦作寥。——《說文》
乃入于寥天。——《莊子·大宗師》
猶焦明已翔乎寥廓。——司馬相如《難蜀父老》
今欲使天下寥廓之上。——《漢書·鄒陽傳》
寂兮寥兮,獨立而不改。——《老子》
恣心目之寥朗。——孫綽《遊天台山賦》
又如:寥朗(空虛明朗);寥天(道教的所謂虛無之境。即太虛);寥廓(空虛);寥然(寂靜的樣子);寥寥(空寂;孤單);寥阒(寂靜);寥天一(清靜無為的人入于寂寥,和無形的天合而為一)
冷清,冷落,寂寞〖lonely〗
寥落悲前事,支離笑此生。——唐·戴叔倫《除夜宿石頭驿》


















