劇情簡介
約克郡公爵因患口吃,無法在公衆面前發表演講,這令他接連在大型儀式上丢醜。賢惠妻子伊麗莎白為了幫助丈夫,到處尋訪名醫,但是傳統的方法總不奏效。一次偶然的機會,她慕名來到了語言治療師萊納爾羅格的宅邸,傳說他的方式與衆不同。雖然公爵對羅格稀奇古怪的招法并不感興趣,首次診療也不歡而散。但是,公爵發現在聆聽音樂時自己朗讀莎翁竟然十分流利。這讓他開始信任羅格,配合治療,慢慢克服着心理的障礙。喬治五世駕崩,愛德華八世繼承王位,卻為了迎娶寡婦辛普森夫人不惜退位。艾伯特臨危受命,成為了喬治六世。他面臨的最大挑戰就是如何在二戰前發表鼓舞人心的演講。
主創團隊
演員表演員
角色
配音
|
科林·費斯
約克公爵
張欣
|
傑弗裡·拉什
萊納爾·羅格
劉欽
|
海倫娜·伯翰·卡特
伊麗莎白·鮑斯-萊昂
曾丹
|
邁克爾·剛本
喬治五世
戴學廬
|
蓋·皮爾斯
愛德華八世
任偉
|
德裡克·雅各比
科斯摩·戈登·朗
吳文倫
|
Robert Portal
Equerry
——
|
Richard Dixon
Private Secretary
——
|
Paul Trussell
Driver for The House of Windsor
——
|
Adrian Scarborough
BBC Radio Announcer
海帆
|
Andrew Havill
羅伯特·伍德
桂楠
|
Charles Armstrong;Harry Sims;Sean Talo
BBC Technician
——
|
Roger Hammond
Dr. Blandine Bentham
陳兆雄
|
Calum Gittins
Laurie Logue
吳磊
|
詹妮弗·艾莉
梅特爾·羅格
王建新
|
Dominic Applewhite
Valentine Logue
狄菲菲
|
Ben Wimsett
Anthony Logue
詹佳
|
Freya Wilson
Princess Elizabeth
——
|
拉蒙娜·馬奎茲
Princess Margaret
詹佳
|
戴維·鮑姆伯
Theatre Director
胡平智
|
Jake Hathaway
Willie
詹佳
|
Patrick Ryecart
Lord Wigram
程玉珠
|
Teresa Gallagher
Nurse
周帥
|
Simon Chandler
Lord Dawson
吳磊
|
克萊爾·布魯姆
瑪麗王後
劉廣甯
|
Orlando Wells
肯特公爵
——
|
Tim Downie
Duke of Gloucester
——
|
Dick Ward
Butler
——
|
Eve Best
Wallis Simpson
魏思芸
|
John Albasiny
Footman
——
|
蒂莫西·斯波
溫斯頓·丘吉爾
劉風
|
Danny Emes
Boy in Regent's Park
——
|
安東尼·安德魯斯
斯坦利·鮑德溫
王肖兵
|
John Warnaby
Steward
——
|
Roger Parrott
内維爾·張伯倫
胡平智
|
Max Callum
Royal Footman(uncredited)
——
|
Philip Dehany
Undercook(uncredited)
——
|
Harry Sims;Sean Talo
Soldier(uncredited)
——
|
Jon Adam Freeman
Bright Young
——
|
Sarah Molkenthin
House Maid(uncredited)
——
|
Mary Robinson
Royal Nanny(uncredited)
——
|
Dean Ambridge
Royal Marine(uncredited)
——
|
Tony Earnshaw
Policeman(uncredited)
——
|
阿道夫·希特勒
阿道夫·希特勒
——
|
Martyn Moore
Pathe News Cameraman(uncredited)
——
|
Pete Noakes
Passerby(uncredited)
——
|
Alex Sabga
Funeral Sailor(uncredited)
——
|
職員表制作人
Paul Brett、伊安·坎甯、Charles Dorfman、Simon Egan、馬克·福利尼奧、Peter Heslop、傑弗裡·拉什、艾米爾·舍爾曼、Deepak Sikka、Tim Smith、格萊斯·烏文、鮑伯·韋恩斯坦、哈維·韋恩斯坦、Lisbeth Savill
|
導演
湯姆·霍珀
|
副導演(助理)
Michael Biggam、Heidi Gower、Martin Harrison、Robyn Henderson、Julie Heskin、Ian Hughes、Gemma Morton、Andy Young、Guy Heeley、Chris Stoaling、Andrew Mannion、Jhonny Zurita
|
編劇
大衛·塞德勒
|
攝影
丹尼·科恩
|
配樂
亞曆山大·迪斯普拉特
|
剪輯
Tariq Anwar
|
選角導演
Nina Gold
|
配音導演
劉風、胡平智
|
藝術指導
伊芙·斯圖爾特
|
美術設計
David Hindle、Leon McCarthy
|
服裝設計
詹妮·碧萬
|
視覺特效
Thomas M. Horton、Derek Bird、Neil Cunningham、Phil Attfield
|
布景師
朱迪·法爾
|
角色介紹
以上參考資料來自
音樂原聲
《國王的演講》電影原聲音樂
《Lionel and Bertie》
《The King's Speech》
《My Kingdom, My Rules》
《The King is Dead》
《Memories of Childhood》
《King George VI》
《The Royal Household》
《Queen Elizabeth》
《Fear and Suspicion》
《The Rehearsal》
《The Threat of War》
《Speaking Unto Nations》 (Beethoven Symphony No. 7 - II)
《Epilogue》(Beethoven Piano Concerto No 5 "Emperor" - II)
《The Logue Method》(Mozart: Marriage Of Figaro Overture Clarinet Concerto Mvt I)
|
獲獎記錄
時間
獲獎名稱
獲獎方
|
2012年第35屆日本電影學院獎
最佳外語片
《國王的演講》
|
2011年第83屆奧斯卡金像獎
最佳影片
《國王的演講》
|
最佳男主角
科林·費斯
|
最佳導演
湯姆·霍伯
|
最佳原創劇本
大衛·塞德勒
|
最佳男配角
傑弗裡·拉什(提名)
|
最佳女配角
海倫娜·伯翰·卡特(提名)
|
最佳攝影
丹尼·科恩(提名)
|
最佳藝術指導
伊芙·斯圖爾特、朱迪·法爾(提名)
|
最佳服裝設計
詹妮·碧萬(提名)
|
最佳混音
約翰·米奇利、保羅·漢布林、馬丁·詹森(提名)
|
最佳電影剪輯
Tariq Anwar(提名)
|
最佳原創配樂
亞曆山大·迪斯普拉特(提名)
|
2011年第68屆美國金球獎
劇情類最佳男主角
科林·費斯
|
劇情類最佳影片
《國王的演講》(提名)
|
最佳男配角
傑弗裡·拉什(提名)
|
最佳女配角
海倫娜·伯翰·卡特(提名)
|
最佳導演
湯姆·霍伯(提名)
|
最佳編劇
大衛·塞德勒(提名)
|
最佳電影配樂
亞曆山大·迪斯普拉特(提名)
|
2011年第24屆歐洲電影獎
最佳男演員
科林·費斯
|
最佳剪輯
Tariq Anwar
|
觀衆獎-最佳影片
湯姆·霍伯
|
最佳影片
《國王的演講》(提名)
|
最佳作曲
亞曆山大·迪斯普拉特(提名)
|
2011年第44屆堪薩斯影評人協會獎
最佳男主角
科林·費斯
|
2011年第25屆西班牙戈雅獎
最佳歐洲電影
湯姆·霍伯
|
2011年第55屆意大利大衛獎
最佳歐洲電影
湯姆·霍伯
|
2010年第10屆鳳凰城影評人協會獎
最佳影片
《國王的演講》
|
最佳男主角
科林·費斯
|
年度十佳影片
《國王的演講》
|
最佳導演
湯姆·霍伯(提名)
|
最佳男配角
傑弗裡·拉什(提名)
|
最佳女配角
海倫娜·伯翰·卡特(提名)
|
最佳服裝設計
詹妮·碧萬(提名)
|
最佳藝術指導
伊芙·斯圖爾特(提名)
|
最佳群像表演
《國王的演講》(提名)
|
2010年第76屆紐約影評人協會獎
最佳男主角
科林·費斯
|
2010年第9屆華盛頓影評人協會獎
最佳男主角
科林·費斯
|
最佳男配角
傑弗裡·拉什(提名)
|
最佳女配角
海倫娜·伯翰·卡特(提名)
|
最佳原創劇本
大衛·塞德勒(提名)
|
2010年第19屆東南影評人協會獎
最佳男主角
科林·費斯
|
最佳男配角
傑弗裡·拉什
|
最佳原創劇本
大衛·塞德勒
|
年度十佳影片
《國王的演講》
|
制作發行
主創公司
制作公司
1、跷跷闆電影(美國)
2、Bedlam Productions
3、韋恩斯坦國際影業公司(美國)
4、The Film Council(英國)
5、Momentum Pictures(英國)
6、Aegis Film Fund
7、Molianre Investment
8、電影國度娛樂公司(英國)
|
發行公司
1、韋恩斯坦國際影業公司(美國)
2、Cathay-Keris Films Pte. Ltd.(新加坡)
3、GAGA Communications(日本)
|
上映情況
國家、地區
上映時間
|
美國
2010年9月6日
|
中國
2012年2月24日
|
阿聯酋
2010年12月12日
|
巴哈馬
2010年12月5日
|
新西蘭
2010年12月26日
|
愛爾蘭
2011年1月7日
|
愛沙尼亞
2011年1月21日
|
烏拉圭
2011年1月21日
|
斯洛文尼亞
2011年1月27日
|
波蘭
2011年1月28日
|
瑞典
2011年1月29日
|
匈牙利
2011年2月3日
|
葡萄牙
2011年2月10日
|
新加坡
2011年2月10日
|
巴西
2011年2月11日
|
荷蘭
2011年2月17日
|
馬來西亞
2011年2月17日
|
墨西哥
2011年2月18日
|
土耳其
2011年2月18日
|
俄羅斯
2011年2月24日
|
科威特
2011年2月24日
|
保加利亞
2011年2月25日
|
日本
2011年2月26日
|
丹麥
2011年3月3日
|
中國台灣
2011年3月4日
|
加拿大
2010年9月10日
|
希臘
2010年12月16日
|
澳大利亞
2010年12月23日
|
西班牙
2010年12月16日
|
英國
2011年1月7日
|
芬蘭
2011年1月21日
|
立陶宛
2011年1月21日
|
以色列
2011年1月27日
|
冰島
2011年1月28日
|
意大利
2011年1月28日
|
法國
2011年2月2日
|
波黑
2011年2月3日
|
阿根廷
2011年2月10日
|
挪威
2011年2月11日
|
德國
2011年2月16日
|
印度尼西亞
2011年2月17日
|
秘魯
2011年2月17日
|
哥倫比亞
2011年2月18日
|
比利時
2011年2月23日
|
烏克蘭
2011年2月24日
|
哈薩克斯坦
2011年2月24日
|
委内瑞拉
2011年2月25日
|
塞爾維亞共和國
2011年2月28日
|
韓國
2011年3月17日
|
中國香港
2011年3月3日
|
票房收益
截至2011年2月12日,《國王的演講》在北美的票房就達到了8640萬美元,在西班牙吸金690萬美元,法國的總票房也有420萬美元。至于在英國地區,該片突破5000萬美元的票房,澳大利亞攬獲2120萬,此外新西蘭為210萬,在全球的總票房為1.732億美元。
幕後制作
1、這部講述伊麗莎白二世的父親喬治六世國王生平的傳記電影,在開拍伊始就被看好成為2011年各大獎項的種子選手,因為它不僅有着和曆史緊貼的時代背景,更有着科林·費斯、傑弗裡·拉什、海倫娜·伯翰·卡特等好戲之人的精彩演繹。對于這部電影的“獎項野心”,該片制作人馬克·福利尼奧表示,《國王的演講》是一個會喚起大家重溫曆史的故事,這部電影的前期準備工作非常地複雜和細緻,‘這部電影有着精彩的故事和演員的出色演繹,大家都是非常認真地在做一部值得被觀衆記住的電影,為這個目标在努力。
2、編劇大衛·塞德勒跟片中的喬治六世一樣,曾經也是口吃病患者,他小時候就讀過喬治六世的故事。大衛表示,喬治六世的故事對他有很大鼓勵,最後他也克服了口吃問題,所以長大後一直想把這個故事搬上銀幕。雖然大衛對這段曆史研究頗深,但由于缺少一手材料,劇本初稿很大部分要靠想象來填充細節。後來他找到曾獲羅格醫生治療的一位叔叔,對羅格的治療手法有了詳盡了解。影片開拍前9周,他得到了羅格醫生的筆記本,從而對當時發生的事件有了更真實的了解,不少記載的内容都直接引用到了電影之中,也使得影片生動性大增。
3、《國王的演講》的演員陣容相當強勁,扮演國王的科林·費斯、語言老師的傑弗裡·拉什與伊莉莎白女王的海倫娜·伯翰·卡特都是曆練多年的老戲骨,湯姆·霍伯回憶起尋找演員的過程,這部電影在籌拍的時候打算請有足夠分量的演員來飾演當中的主要角色,而且是要能呈現出相應的時代感的演員,海倫娜·伯翰·卡特是首先确定的演員,而對于國王的扮演者,敲定了科林·費斯。而後,傑弗裡·拉什的角色會以一種外來者的姿态去審視這個皇室。
幕後花絮
花絮
1、科林·費斯是該片在籌拍期間第一位确定下來的主角。
2、MPAA因為片中存在的粗口等情節(Fuck約11次,還有shit,bastard, tits,bugger等粗口)将該片定為R級,這讓導演湯姆·霍伯和電影制作方韋恩斯坦公司非常不滿。韋恩斯坦公司對MPAA進行了上訴卻并未得到MPAA的理會,所以隻好另外發行了一個沒有髒話的版本。“幹淨版”的《國王的演講》隻拿到了三百萬美元的票房,而限制級版卻收獲了1.35億美元。
3、影片在伊麗莎白王太後(也就是喬治六世的妻子)于2002年逝世後獲準拿到羅格的日記等資料,并開始籌備拍攝。
4、影片在2010年多倫多電影節上赢得由媒體及觀衆口碑票選最高獎項“觀衆選擇獎”。
6、約克公爵和公爵夫人的眼睛是藍色的,但科林·費斯和海倫娜·伯翰·卡特的眼睛是棕色的。
7、影片一開頭,伯蒂面臨第一次發表公衆演講的壓力。為了加劇這種壓力,演講的場地被設定為一個露天運動場,這使得伯蒂異常緊張,面對公衆徹底失語。曆史上,伯蒂也遭遇過這樣的尴尬,那是在1925年英聯邦運動會的時候。但在電影中,編劇把時間軸往後拉了10年,即1935年,愛德華八世繼位前不久。
8、影片的前半部分用了大量筆墨描述羅格試圖争取伯蒂的信任。伯蒂抗拒與羅格見面,第一次見面也不歡而散。但事實上,伯蒂1926年第一次尋求羅格的幫助,兩人幾乎可以說是“一拍即合”。羅格曾記錄下來這次會面,并發表在喬治六世的傳記裡,“第一次會面結束後,伯蒂對自己充滿了信心。兩個月的治療結束後,伯蒂的進步非常明顯,當時他已經開始勝任所有皇家旅行中安排的公衆演講。”
9、曆史上,伯蒂選擇自己的王室封号為“喬治”,是為了表達對父親喬治五世的尊重,而不像電影裡丘吉爾說的那樣,是因為阿爾伯特這個名字“太德國”。
10、在影片中,溫斯頓·丘吉爾是愛德華八世(溫莎公爵)的反對者。實際上,他是愛德華八世最堅挺的支持者之一,在議會多次為他辯護,并敦促他不要退位。
11、坎特伯雷教堂大主教揭露出羅格并不是一個真正的醫生。而事實上,羅格擁有行醫執照,從未謊報過自己的資格。
12、萊納爾·羅格從未在喬治六世面前發誓,也從未稱他為“伯蒂”
13、伊麗莎白公主(伊麗莎白二世)在觀看阿道夫·希特勒的新聞片段時問父親,希特勒在說什麼,喬治六世回答說他不知道。而事實上,喬治六世的母親瑪麗皇後是德國人,他的曾祖父阿爾伯特親王也是德國人。盡管喬治六世可能一直試圖使伊麗莎白公主免于受希特勒言論的影響,但事實是,他和他的兄弟姐妹以及他們的父母都精通德語。
14、在得知父親的去世并意識到自己已經成為國王之後,愛德華八世就崩潰了并在母親瑪麗皇後的肩膀上抽泣。實際上,真正這樣做的正是喬治六世本人,當他告訴母親愛德華八世決定退位時。
15、伊麗莎白二世眼睛是藍色的。扮演伊麗莎白公主的弗蕾亞·威爾遜有着棕色的眼睛。
16、影片最後,國王被告知演講大約需要九分鐘。其實無論在曆史上還是在影片中,演講都隻進行了五分鐘左右。
17、影片最後,演講的内容與曆史上真實的演講不一樣。影片中的演講删去了一些部分。而且曆史上真實的演講沒有那麼長那麼多的停頓。
18、在發表聖誕節宣言後與伯蒂(喬治六世)的談話中,喬治五世稱呼斯大林為元帥。而事實上,蘇聯元帥頭銜是1935年9月設立的,約瑟夫·斯大林在1943年3月斯大林格勒戰役(即喬治五世去世7年)後才獲得頭銜。
穿幫
1、影片開頭,播音室中的照明設備是熒光燈(日光燈)。熒光燈是1938年美國通用電氣公司發明的。而影片中的時間是1935年。
2、影片最後,國王與醫生準備演講的片段中,房間内的兩個鐘時間不一樣。而且壁爐上的那個時間一直停留在5點50,影片進行的五分鐘中沒有動。
3、影片最後,演講的時間應該是晚上六點。而白金漢宮面朝東北方向,從廣場上的紀念碑的陰影可以判斷,拍攝的時間顯然是在上午。因為,紀念碑的東南面被照亮,而面向白金漢宮的西南面則是暗的。
影片評價
影片為喬治六世國王傳記片,摒棄了英國曆史戲劇的刻闆,給觀衆呈現了一部故事非常飽滿的經典作品。(《芝加哥讀者》評)
影片擁有豐富的現實生活素材,因此,不需要演員誇大的表演,就能展示出喬治六世國王當時的窘迫。 (《達拉斯晨報》評)
影片中科林·費斯和傑弗裡·拉什扮演的“國王”和“醫生”,将貴族的遊戲,演繹得極其平凡、深入人心,又極具藝術價值。(《費城問詢報》評)
2010年最佳年代電影,也是年度最佳電影,故事溫暖人心,充滿智慧。(《休斯頓紀事報》評)
該片講述了一個平民主義者的言論,題材生動,演員表演上佳。(《環球郵報》評)
科林·費斯是該片最出彩的人物,他扮演的角色,值得一個奧斯卡最佳。(《今日美國》評)
影片還映射人與人之間複雜的人際關系。對于演員來說,能夠參與該片,是演藝生涯的一大亮點。(《洛杉矶時報》評)
上一篇:楚門的世界
下一篇:愛欲夜知味
相關詞條
相關搜索
其它詞條