幽靈公主

幽靈公主

日本1997年宮崎駿執導的動畫電影
1997年是吉蔔力工作室年推出的《幽靈公主》是一部動畫電影,[20]由宮崎駿執導,松田洋治、石田百合子、田中裕子主演,影片中探讨對環境的破壞,和人是否能夠與自然真正和平共處等問題。該影片的創作背景是在在日本的室町時代,久石讓創作了該影片的主題曲和插曲,CD《もののけ姫》在日本銷售了110萬張,該影片的票房是日本史上最高電影,高達193億日元,觀看的人次有1420萬人。[5]影片講述了少年戰士阿席達卡為保護村子殺死了發狂的豬神,身中詛咒。為了解除詛咒,他來到西方的塔達拉,邂逅了犬神撫養的少女,人稱幽靈公主的阿桑。塔達拉的首領聽信了謊言,以為獵殺了麒麟獸可以擺脫犬神,一場血戰已不可避免。[4]
    主标題:阿席達卡 副标題1:配音松田洋治 副标題2: 副标題3:一個受到詛咒的勇敢的年輕人,為了解除詛咒來到森林,與女主結識,後來與女主并肩作戰保護山林,和山神獸。 主标題:幽靈公主阿桑 副标題1:配音石田百合子 副标題2: 副标題3:被人類抛棄再森林的孩子,曾經仇視人類,她經常戴着恐怖的面具,身上穿着狼皮,手裡拿這長矛。後與男主相識,開始不喜歡男主,後來在男主的幫助下逐漸改變想法。 主标題:幻姬 副标題1:配音田中裕子 副标題2: 副标題3:她是個窮苦人家的女兒,也被叫做黑帽大人。嫁給了一個國外的殘暴的強盜,後來她終于殺死強盜,自己重新回到日本。 主标題:莫娜 副标題1:配音美輪明宏 副标題2: 副标題3:犬神,女主阿桑的養母,已經三百歲,開始它有三條尾巴,但是被幻姬射殺了隻剩下了一條。它熱愛自然,愛阿桑,仇恨人類,是山神的守護者。 主标題:山獸神 副标題1:也叫麒麟獸 副标題2: 副标題3:它是山林的保護神,可以吸取生命,也可以賦予生命。在月光下,它身體巨大而透明,白天的時候卻像鹿一樣。 主标題:疙瘩和尚 副标題1:配音小林薰 副标題2: 副标題3:表面上好像是個又矮又醜的大叔,實際上手持重兵,是個狠角色。 主标題:乙事主 副标題1:配音森繁久彌 副标題2: 副标題3:一隻500多歲瞎了眼睛的大山豬,莫娜的舊相識,因為幻姬侵害同族的森林而變成邪魔。最後含恨而死被山獸神超度。 主标題:猩猩 副标題1:配音- 副标題2: 副标題3:被人類奪走森林後心懷恨意,每天夜裡都去開墾的土地上種植樹木,以為吃了人類就可獲得人類的力量。 中文名:幽靈公主 外文名:もののけ姫(Mononoke Hime)/Princess Mononoke 其他譯名:魔法公主、物之幻姬、幽靈少女 類型:動畫 / 奇幻 / 冒險 出品公司:徳間書店,日本電視放送網,電通 制片地區:日本 拍攝地點: 發行公司:吉蔔力工作室 導演:宮崎駿 編劇:宮崎駿(兼原作) 制片人:鈴木敏夫 主演:松田洋治、石田百合子、田中裕子 片長:134 票房: 對白語言:日語 色彩:彩色 電影分級:Japan:PG-12 imdb編碼:tt0119698 主要獎項: 在線播放平台:

劇情簡介

古時遭受侵略而移居遠方的蝦夷族青年阿席達卡,為拯救遭受危險的村人,右手被發狂的豬神詛咒。為解除詛咒的方法,阿席達卡決定到西方去流浪。在旅行中他見到了一群貧窮人們,他們在麒鱗獸的森林開采鐵礦,并在森林中建立煉鐵廠。然而森林中的生物都視他們為敵,總是襲擊人類。有着三百歲智能的犬神莫娜和被它養大的人類女孩"幽靈公主"阿桑更是時刻想殺死幻姬。阿席達卡既被阿桑所深深的吸引,理解"幽靈公主"保護森林的心情,但同時又想幫助人類。

在戰鬥的過程中阿席達卡被麒鱗獸所救,立場更加搖擺不定。以疙瘩和尚為首的一批人受領主的命令來殺麒鱗獸,更利用幻姬的力量與反攻人類的大批山豬作戰。幻姬以火槍殺死麒鱗獸,失去頭顱的麒鱗獸為了奪回自己的頭對森林造成了極大的破壞。阿席達卡和阿桑合力将麒鱗獸的頭顱從疙瘩和尚手裡多回,并還給了憤怒的麒鱗獸,麒鱗獸的靈魂方才安息,被破壞的大自然又恢複了正常。

演職員表

角色名字

配音演員

阿席達卡

松田洋治

阿桑

石田百合子

莫娜

美輪明宏

莫娜之子

渡邊哲

乙事主

森繁久彌

邪魔神(拿各)

佐藤允

疙瘩和尚

小林薰

艾伯西

田中裕子

甲六

西村雅彥

阿時

島本須美

權三

上條恒彥

姬朵

香月彌生

養牛人

名古屋章

神婆

森光子

卡雅

石田百合子

蝦夷少女

島本須美、飯沼希步

配音表

原作、分鏡、劇本、導演

宮崎駿

制片人

鈴木敏夫

執行制作人

德間康快

出品

氏家齋一郎、成田豐

音樂

久石讓

作畫監督

安藤雅司、近藤喜文、高坂希太郎

原畫

大冢伸治、筱原征子、森友典子、賀川愛、小西賢一、遠藤正明、清水洋、栗田務、三原三千雄、大谷敦子、稻村武志、芳尾英明、二木真希子、山田憲一、笹木信作、山森英司、吉田健一、松濑勝、桑名郁朗、松尾真理子,河口俊夫、野田武廣、杉野佐秩子、近藤勝也、金田伊功

telecom-anime協助人員

田中敦子

作畫協助工作室

Anime ToroToro、OH!Producation、Studio Cockpit、Studio Takuranke、Group DONGURI

動畫檢查

館野仁美、中村勝利、齋藤昌哉、中邊利惠、小野田和由

動畫師

手島晶子、大村まゆみ、北島由美子、真野鈴子、坂野方子、柴田和子、倉田美鈴、澤九裡、鈴木麻紀子、鈴木まり子,菊地華、鶴岡耕次郎、田村笃、野口美律、藤井香織、米林宏昌、矢地久子、山田珠美、川田學、佐光幸惠,東誠子、山浦由加裡、西戶スミエ、橫田喜代子、富澤惠子、コマサ、土岐彌生、柴田繪理子、長嶋陽子、椎名律子,岩柳惠美子、藤森まや、近藤梨惠、常木志伸、西河廣美、渡邊惠子、谷平久美子、矢野守彥、古谷浩美、安達昌彥,山本まゆみ、中山大介、田邊正惠、新留理惠、松下敦子、太田久美子、清水理枝、林良惠、小林幸子、手冢寬子,原口ちはる、Alexandra Weihrauch、David Encina

telecom-anime協助動畫師

飯盛夏子、渡邊奈津子、矢澤真由、東樹葉子、中路景子、毛利志乃舞、小高雅子、上田峰子、闆垣伸,安留博子、富野昌江、式部美代子、與澤桂子、平井和子、藤倉雅代、宇田明彥

美術

山本二三、田中直哉、武重洋二、黒田聰、男鹿和雄

背景

吉田升、春日井直美、長繩恭子、齊藤久惠、伊奈淳子、平原さやか、荒井貞幸、太田清美、谷口淳一、長田晶子,佐々木洋明、田村盛揮

特殊美術

福留嘉一

特殊效果

谷藤薰兒、橋爪朋二、村上正博、榊原豊彥、谷口久美子

色彩設計

保田道世

色彩指定

井關真代、森奈緒美、守屋加奈子

畫面加工

小野曉子、熱田尚美、鍋田富美子、野村雪繪、山田和子、鈴木榮一、片山由裡子

Sudio kelly協助人員

岩切當志子、高橋直美、宮本智惠美、清水まり子、森澤千代美、渡邊信子、平林和廣、谷島香,石川香織、土屋裕美、工藤百合子、原井智惠、兒玉淳、浦山和惠、平良ふみ子、泰野君子、石黑靜、吉田美夜子、高木小百合、後藤惠子、大隈昌子、佐佐木惠子、角田和子、中釜かおる、柚木脅涼己、トレスマシン

IO Studio協助人員

伊勢田美代子、尾崎美人、缽田恒、淺井より子、西村豊美、森田薰、安味香織,大内一美、木村裕美子、天滿友美、佐藤けい子、赤沼茂子、前原絹代、船崎幸子,闆原多惠、小林一夫

Trace StudioM協助人員

安齊直美、相原明子、杉山和歌子、金内順子、醍起玲子、本橋惠美子、松尾めぐみ、大城ひろ子

Telecom Anime協助人員

山本智子、人位萬裡、長崎さゆり、太田真彌子、石川惠裡子、西脅好美、宮川淳子、長岡純子

東映動畫協助人員

黒澤和子、奧西紀代美、坂野園江、入江三瓶子、五十岚令子、古屋純子、藤橋清美、戶冢友子

錄音演出

若林和弘

錄音演出助手

真山惠衣

整音

井上秀司

錄音

東京電視台Center

音樂錄音工作室

Wonder Station、Avaco Studio

台詞錄音工作室

MIT Studio、Avaco Studio

音樂制作

Wonder Station、吉蔔力工作室

音響制作

Omnibus Promotion

效果

伊藤道廣

效果助手

石野貴久

效果協助

VOX 豬飼和彥、渡邊基、時田滋

效果制作

Sound Ring

撮影監督

奧井敦

撮影

薮田順二、高橋わたる、古城環

CG

菅野嘉則、百濑義行、片塰滿則、井上雅史

剪輯

濑山武司

剪輯助手

水田經子、内田惠、田村真子

導演助手

伊藤裕之

演出助手

有冨興二、石曾良正德

制作負責

川端俊之

制作助理

大冢浩二、居村健治、鈴木健一郎

制作事務

田中千義、西炯共昭

出品動畫室

吉蔔力工作室

配給

東寶

職員表

角色介紹

參考資料

音樂原聲

日文名

英文名

出現時間

1.アシタカせっ記

TheLegendOfAshitaka

00:00:00-00:01:38

2.タタリ神

TheDemonGod

00:02:26-00:06:12

3.旅立ち~西へ

TheJourneyToTheWest

00:09:54-00:12:26

4.呪われた力

TheDemonPower

00:13:25-00:14:00

5.穢土

TheLandOfTheImpure

00:15:50-00:18:49

6.出會い

TheEncounter

00:22:24-00:23:06

7.コダマ達

Kodamas

00:24:13-00:26:40

8.神の森

TheForestOfTheGods

00:27:23-00:28:03

9.夕暮れのタタラ場

EveningAtTheIronworks

00:32:53-00:33:32

10.タタリ神2~うばわれた山

TheDemonGodⅡ-TheLosstMountains

00:35:19-00:36:15

11.エボシ禦前

LadyEboshi

00:38:47-00:41:30

12.タタラ踏む女達~エボシタタラうた

TheTataraWomenWorkSong

00:43:01-00:44:15

13.修羅

TheFuries

00:47:20-00:51:48

14.東から來た少年

TheYoungManFromTheEast

00:49:43-00:51:08

15.レクイエム

Requiem

00:52:20-00:54:41

16.生きろ

WillToLive

00:55:09-00:55:40

17.シシ神の森の二人

SanAndAshitakaInTheForestOfTheDeerGod

00:58:00-00:59:36

18.もののけ姫(インストゥルメンタル?ヴァージョン)

18PrincessMononokeThemeSong(Mononoke-Hime,InstrumentalVersion)

01:06:39-01:08:42

19.レクイエム2

RequiemⅡ

01:10:00-01:12:12

20.もののけ姫(ヴォーカル)

PrincessMononokeThemeSong(Mononoke-Hime,PerformedByYoshikazuMera)

01:18:11-01:21:42

21.戦いの太鼓

TheBattleDrums

01:24:40-01:27:23

22.タタラ場前の闘い

TheBattleInFrontOfTheIronworks

01:28:34-01:29:59

23.呪われた力2

TheDemonPowerⅡ

01:31:04-01:33:33

24.レクイエム3

RequiemⅢ

01:33:32-01:36:27

25.敗走

TheRetrea

01:39:01-01:40:31

26.タタリ神3

TheDemonGodⅢ

01:47:06-01:48:24

27.死と生のアダージョ

AdagioOfLifeAndDeath

01:50:19-01:52:27

28.黃泉の世界

TheWorldOfTheDead

01:53:17-01:54:44

01:59:56-02:01:23

29.黃泉の世界2

TheWorldOfTheDeadⅡ

01:55:58-01:57:30

30.死と生のアダージョ2

AdagioOfLifeAndDearhⅡ

02:02:45-02:03:51

31.アシタカとサン

AshitakaAndSan

02:05:20-02:08:32

32.もののけ姬(ヴォーカル?エンディング)

PrincessMononkeThemeSong(Mononoke-Hime,PerformedByYoshikazuMera)

02:08:32-02:09:55

33..アシタカせっ記(エンディング)

TheLegendOfAshitakaTheme(EndCredit)

02:09:55-02:13:21

參考資料

獲獎記錄

類别

年份

獎項

獲獎項目

1997年

第1屆文部省文化廳媒體藝術祭:動畫部門大獎

第10屆日刊體育電影大獎.石原裕次郎獎:最佳導演獎

第15屆Golden Gross:最優秀金獎、特别功勞大獎

第16屆日經優秀産品服務獎:日本經濟新聞獎、最優秀獎

第21屆日本電影金像獎:最佳電影獎

第22屆報知電影獎:特别獎

第39屆每日藝術獎:影像、電影部門

第39屆日本唱片大獎:作曲獎、專輯企劃獎

第40屆藍絲帶賞:特别獎

第52屆每日電影獎:日本電影大獎

第71屆《電影旬報》雜志讀者票選:年

第71屆《電影旬報》影評票選:年

朝日DigitalEntertainment:劇場部門獎

Animation神戶'97:演出部門獎、數位技術部門獎、劇場電影獎

MultimediaGrandPrix'97:MMCA特别獎

1998年

第12屆高崎電影祭:最佳導演獎

1998年

第19屆橫濱電影節:年

1998年

第21屆日本電影學院獎:最佳影片

1998年

Éland' OrAward:特别獎

2001年

第27屆土星獎:最佳家庭錄像帶 

2006年

日本多媒體藝術100選:動畫部門選出

東京體育電影大賞:最佳導演獎

大大阪電影祭:特别獎

文化廳優秀電影:優秀電影作品獎

讀賣電影:演劇廣告獎、優秀獎

日本電影P.E.NClub:97年

電影鑒賞團體全國連絡會議:日本電影作品獎

入圍(提名)項目

2000年

安妮獎:最佳動畫導演入圍 

衛星獎:最佳動畫片入圍

拉斯維加斯影評人獎:最佳動畫片入圍

參考資料

制作發行

制作公司

DENTSUMusicAndEntertainmentInc.[日本]

NipponTelevisionNetwork[日本]

德間書店[日本]

吉蔔力工作室[日本]

Nibariki

TNDG

發行公司

GaumontBuenaVistaInternational(GBVI)[法國](France)

帝門影業公司[美國]

米拉麥克斯影業公司[美國](1999)(USA)(allmedia)(dubbed)

NewFilmsInternational[愛沙尼亞]

安樂影片有限公司[中國香港](1997)(HongKong)(allmedia)

TohoInternationalCompanyInc.[美國](1997)(worldwide)(allmedia)

博偉國際[美國](2000)(worldwide)(allmedia)

洲立影片發行(香港)有限公司[中國香港](2000)(HongKong)(theatrical)

AllianceAtlantisHomeVideo[加拿大](2000)(Canada)(DVD)

IntercontinentalVideo[中國香港](2000)(HongKong)(DVD)

UniversumFilmA.G.(UFA)[德國](2003)(Germany)(DVD)

其他公司

ScreenMusicStudios(SMS)Inc.[美國]adrrecordingfacilities

AvacoCreativeStudio dialoguerecording / musicrecordedat

ChromaColour technicalcooperation(asChromacolourInternational)

Dr.Movie [韓國] digitalprint

HoraiTown,Aichi soundeffectscompilationcooperation

Imagica filmprocessingandprints

Imeger

MITStudio dialoguerecording

MasamuneKogei soundeffectscompilationcooperation

NaigaiCarbonInk technicalcooperation

OmnibusPromotion soundproduction

SoundRing effectsproduction

Stac technicalcooperation

吉蔔力工作室[日本]musicproduction

T2Studio[日本]digitalprint

TaiyoShikisai technicalcooperation

TakahashiProduction[日本]digitalprint

TokumaJapanCommunicationsCo.Ltd.[日本]soundtrackproduction

TokyoCityPhilharmonicOrchestra musicperformer

TokyoKita-kuArcheryLeague soundeffectscompilationcooperation

TokyoTVCenter recording

VDX effectscooperation

WonderCity musicproduction

WonderStation[日本]musicmixe dat/recordingstudio

主創公司

上映日期

地區

1997年7月12日

日本Japan

1997年8月2日

中國台灣Taiwan

1997年8月14日

中國香港HongKong

1999年9月18日

加拿大Canada

1999年10月7日

美國USA

1999年10月29日

美國USA

1999年11月23日

泰國Thailand

1999年11月26日

美國USA

1999年11月26日

加拿大Canada

2000年1月12日

法國France

2000年1月30日

波多黎各PuertoRico

2000年3月16日

瑞士Switzerland

2000年4月7日

西班牙Spain

2000年5月19日

意大利Italy

2000年7月6日

以色列Israel

2000年7月7日

新西蘭NewZealand

2000年7月25日

德國Germany

2000年9月8日

波蘭Poland

2000年9月21日

阿根廷Argentina

2000年9月29日

冰島Iceland

2000年10月5日

荷蘭Netherlands

2000年10月8日

匈牙利Hungary

2000年10月25日

挪威Norway

2000年12月12日

匈牙利Hungary

2001年2月8日

澳大利亞Australia

2001年4月19日

德國Germany

2001年7月13日

芬蘭Finland

2001年9月23日

芬蘭Finland

2001年10月19日

英國UK

2001年10月24日

法國France

2001年11月29日

俄羅斯Russia

2002年11月14日

斯洛文尼亞Slovenia

2003年4月25日

韓國SouthKorea

2003年9月21日

韓國SouthKorea

2010年2月26日

芬蘭Finland

上映時間

幕後花絮

1998年迪士尼買斷了吉蔔力在海外的版權。1999年,《幽靈公主》在全美100多座城市,1000多家影院上映并引起了轟動,同期又在歐洲市場公映。  

但是,歐美的配音大都比較圓潤,完全不見日版的滄桑,更沒有日版中常有的聲嘶力竭的喊叫。狼神雖然也是女聲配音,但是缺少應有的憤怒等一系列聲調。   

本片蘊涵太多日本古文化的要素,而其中很多東西是翻譯無法解決的。因此,本片的推廣存在不可逾越的障礙。想要讓本就脫離東方文明的歐美人看懂本片,為本片叫好,實在有些難。  

基于以上原因,本片的海外聲譽遠不如後來的《千與千尋》,但是就主題的深刻性,卻是《千與千尋》所遠不能及的。   

另外,根據2005年9月14日,出自英國《衛報》對宮崎駿的訪談中傳出,當哈維·韋恩斯坦(Harvey·Weinstein)被委以《幽靈公主》美國發行的重任之時,宮崎駿郵寄給他一把武士刀,刀刃上寫着赤裸裸的一行字:“不得删減!”   

《幽靈公主》被MPAA(美國電影協會)分級為PG-13,即不适合13歲以下的觀衆看。主要是因為片中出現了斷肢等血腥鏡頭,但宮崎駿也絕不是要将動畫成為成年人的專利。

影片評價

在這部作品裡,除了沉重深遠的主題,曲折奇幻的情節,宏大動情的音樂之外,片中對幽靈公主所守護的那一片蒼翠幽邃的山獸神森林的描繪,也着實讓人驚豔不已。在這片生機勃發的自然瑰寶中,居住着猿猴、小鹿、野豬、山犬等各種充滿靈性的動物和神明,而成群結隊的小樹精作為森林中樹木的化身,給迷路的主人公阿席達卡指明方向。或許觀衆們并不知道,電影中的山獸神森林并不是憑空杜撰出來的烏托邦,而是有現實的場景。這個取景地就是日本屋久島的白谷雲水峽。(華龍網評)

宮崎駿将“人”和“自然”視為永遠不能相互妥協的兩個極端,認為人必須破壞自然才能得到自身的生存,而在片中,阿席達卡為了協調兩方和平共處一度在人神之間周旋,但最終也是悲劇性的結局,人和神兩敗俱傷。阿席達卡也說:“我已經盡力阻止過了,但最終還是失敗了”。影片最後麒麟獸神的死亡令萬物得以重生,人們也得重新開始新的生活,阿席達卡對桑說:“我們要一齊活下去!”再次重申了全劇的主題。(搜狐網評)

影視劇在文化藝術中普及率最高,隻有在制片、創作、生産的源頭遵循藝術規律,還原生活之美,才能确保影視作品在給大衆帶來快樂的同時,把崇高的精神境界、健康的生活方式、美好的藝術情趣傳遞給觀衆,普及并提高群衆的審美鑒賞力。毛澤東同志說:“我們的提高,是在普及基礎上的提高;我們的普及,是在提高指導下的普及。”構建科學健康的影視評價标準,明确是非,引導并深化認識,反對簡單的“罵殺”和“捧殺”,可以提升影視創作生産的品質,多出原創精品,讓影視劇真正成為指向人的靈魂并有益人生的精神食糧,從而滿足大衆的需要。(《光明日報》評)

上一篇:離婚了就别再來找我

下一篇:向東是大海

相關詞條

相關搜索

其它詞條