劇情簡介
古時遭受侵略而移居遠方的蝦夷族青年阿席達卡,為拯救遭受危險的村人,右手被發狂的豬神詛咒。為解除詛咒的方法,阿席達卡決定到西方去流浪。在旅行中他見到了一群貧窮人們,他們在麒鱗獸的森林開采鐵礦,并在森林中建立煉鐵廠。然而森林中的生物都視他們為敵,總是襲擊人類。有着三百歲智能的犬神莫娜和被它養大的人類女孩"幽靈公主"阿桑更是時刻想殺死幻姬。阿席達卡既被阿桑所深深的吸引,理解"幽靈公主"保護森林的心情,但同時又想幫助人類。
在戰鬥的過程中阿席達卡被麒鱗獸所救,立場更加搖擺不定。以疙瘩和尚為首的一批人受領主的命令來殺麒鱗獸,更利用幻姬的力量與反攻人類的大批山豬作戰。幻姬以火槍殺死麒鱗獸,失去頭顱的麒鱗獸為了奪回自己的頭對森林造成了極大的破壞。阿席達卡和阿桑合力将麒鱗獸的頭顱從疙瘩和尚手裡多回,并還給了憤怒的麒鱗獸,麒鱗獸的靈魂方才安息,被破壞的大自然又恢複了正常。
演職員表
配音表角色名字
配音演員
|
阿席達卡
松田洋治
|
阿桑
石田百合子
|
莫娜
美輪明宏
|
莫娜之子
渡邊哲
|
乙事主
森繁久彌
|
邪魔神(拿各)
佐藤允
|
疙瘩和尚
小林薰
|
艾伯西
田中裕子
|
甲六
西村雅彥
|
阿時
島本須美
|
權三
上條恒彥
|
姬朵
香月彌生
|
養牛人
名古屋章
|
神婆
森光子
|
卡雅
石田百合子
|
蝦夷少女
島本須美、飯沼希步
|
職員表原作、分鏡、劇本、導演
宮崎駿
|
制片人
鈴木敏夫
|
執行制作人
德間康快
|
出品
氏家齋一郎、成田豐
|
音樂
久石讓
|
作畫監督
安藤雅司、近藤喜文、高坂希太郎
|
原畫
大冢伸治、筱原征子、森友典子、賀川愛、小西賢一、遠藤正明、清水洋、栗田務、三原三千雄、大谷敦子、稻村武志、芳尾英明、二木真希子、山田憲一、笹木信作、山森英司、吉田健一、松濑勝、桑名郁朗、松尾真理子,河口俊夫、野田武廣、杉野佐秩子、近藤勝也、金田伊功
|
telecom-anime協助人員
田中敦子
|
作畫協助工作室
Anime ToroToro、OH!Producation、Studio Cockpit、Studio Takuranke、Group DONGURI
|
動畫檢查
館野仁美、中村勝利、齋藤昌哉、中邊利惠、小野田和由
|
動畫師
手島晶子、大村まゆみ、北島由美子、真野鈴子、坂野方子、柴田和子、倉田美鈴、澤九裡、鈴木麻紀子、鈴木まり子,菊地華、鶴岡耕次郎、田村笃、野口美律、藤井香織、米林宏昌、矢地久子、山田珠美、川田學、佐光幸惠,東誠子、山浦由加裡、西戶スミエ、橫田喜代子、富澤惠子、コマサ、土岐彌生、柴田繪理子、長嶋陽子、椎名律子,岩柳惠美子、藤森まや、近藤梨惠、常木志伸、西河廣美、渡邊惠子、谷平久美子、矢野守彥、古谷浩美、安達昌彥,山本まゆみ、中山大介、田邊正惠、新留理惠、松下敦子、太田久美子、清水理枝、林良惠、小林幸子、手冢寬子,原口ちはる、Alexandra Weihrauch、David Encina
|
telecom-anime協助動畫師
飯盛夏子、渡邊奈津子、矢澤真由、東樹葉子、中路景子、毛利志乃舞、小高雅子、上田峰子、闆垣伸,安留博子、富野昌江、式部美代子、與澤桂子、平井和子、藤倉雅代、宇田明彥
|
美術
山本二三、田中直哉、武重洋二、黒田聰、男鹿和雄
|
背景
吉田升、春日井直美、長繩恭子、齊藤久惠、伊奈淳子、平原さやか、荒井貞幸、太田清美、谷口淳一、長田晶子,佐々木洋明、田村盛揮
|
特殊美術
福留嘉一
|
特殊效果
谷藤薰兒、橋爪朋二、村上正博、榊原豊彥、谷口久美子
|
色彩設計
保田道世
|
色彩指定
井關真代、森奈緒美、守屋加奈子
|
畫面加工
小野曉子、熱田尚美、鍋田富美子、野村雪繪、山田和子、鈴木榮一、片山由裡子
|
Sudio kelly協助人員
岩切當志子、高橋直美、宮本智惠美、清水まり子、森澤千代美、渡邊信子、平林和廣、谷島香,石川香織、土屋裕美、工藤百合子、原井智惠、兒玉淳、浦山和惠、平良ふみ子、泰野君子、石黑靜、吉田美夜子、高木小百合、後藤惠子、大隈昌子、佐佐木惠子、角田和子、中釜かおる、柚木脅涼己、トレスマシン
|
IO Studio協助人員
伊勢田美代子、尾崎美人、缽田恒、淺井より子、西村豊美、森田薰、安味香織,大内一美、木村裕美子、天滿友美、佐藤けい子、赤沼茂子、前原絹代、船崎幸子,闆原多惠、小林一夫
|
Trace StudioM協助人員
安齊直美、相原明子、杉山和歌子、金内順子、醍起玲子、本橋惠美子、松尾めぐみ、大城ひろ子
|
Telecom Anime協助人員
山本智子、人位萬裡、長崎さゆり、太田真彌子、石川惠裡子、西脅好美、宮川淳子、長岡純子
|
東映動畫協助人員
黒澤和子、奧西紀代美、坂野園江、入江三瓶子、五十岚令子、古屋純子、藤橋清美、戶冢友子
|
錄音演出
若林和弘
|
錄音演出助手
真山惠衣
|
整音
井上秀司
|
錄音
東京電視台Center
|
音樂錄音工作室
Wonder Station、Avaco Studio
|
台詞錄音工作室
MIT Studio、Avaco Studio
|
音樂制作
Wonder Station、吉蔔力工作室
|
音響制作
Omnibus Promotion
|
效果
伊藤道廣
|
效果助手
石野貴久
|
效果協助
VOX 豬飼和彥、渡邊基、時田滋
|
效果制作
Sound Ring
|
撮影監督
奧井敦
|
撮影
薮田順二、高橋わたる、古城環
|
CG
菅野嘉則、百濑義行、片塰滿則、井上雅史
|
剪輯
濑山武司
|
剪輯助手
水田經子、内田惠、田村真子
|
導演助手
伊藤裕之
|
演出助手
有冨興二、石曾良正德
|
制作負責
川端俊之
|
制作助理
大冢浩二、居村健治、鈴木健一郎
|
制作事務
田中千義、西炯共昭
|
出品動畫室
吉蔔力工作室
|
配給
東寶
|
角色介紹
參考資料
音樂原聲
日文名
英文名
出現時間
|
1.アシタカせっ記
TheLegendOfAshitaka
00:00:00-00:01:38
|
2.タタリ神
TheDemonGod
00:02:26-00:06:12
|
3.旅立ち~西へ
TheJourneyToTheWest
00:09:54-00:12:26
|
4.呪われた力
TheDemonPower
00:13:25-00:14:00
|
5.穢土
TheLandOfTheImpure
00:15:50-00:18:49
|
6.出會い
TheEncounter
00:22:24-00:23:06
|
7.コダマ達
Kodamas
00:24:13-00:26:40
|
8.神の森
TheForestOfTheGods
00:27:23-00:28:03
|
9.夕暮れのタタラ場
EveningAtTheIronworks
00:32:53-00:33:32
|
10.タタリ神2~うばわれた山
TheDemonGodⅡ-TheLosstMountains
00:35:19-00:36:15
|
11.エボシ禦前
LadyEboshi
00:38:47-00:41:30
|
12.タタラ踏む女達~エボシタタラうた
TheTataraWomenWorkSong
00:43:01-00:44:15
|
13.修羅
TheFuries
00:47:20-00:51:48
|
14.東から來た少年
TheYoungManFromTheEast
00:49:43-00:51:08
|
15.レクイエム
Requiem
00:52:20-00:54:41
|
16.生きろ
WillToLive
00:55:09-00:55:40
|
17.シシ神の森の二人
SanAndAshitakaInTheForestOfTheDeerGod
00:58:00-00:59:36
|
18.もののけ姫(インストゥルメンタル?ヴァージョン)
18PrincessMononokeThemeSong(Mononoke-Hime,InstrumentalVersion)
01:06:39-01:08:42
|
19.レクイエム2
RequiemⅡ
01:10:00-01:12:12
|
20.もののけ姫(ヴォーカル)
PrincessMononokeThemeSong(Mononoke-Hime,PerformedByYoshikazuMera)
01:18:11-01:21:42
|
21.戦いの太鼓
TheBattleDrums
01:24:40-01:27:23
|
22.タタラ場前の闘い
TheBattleInFrontOfTheIronworks
01:28:34-01:29:59
|
23.呪われた力2
TheDemonPowerⅡ
01:31:04-01:33:33
|
24.レクイエム3
RequiemⅢ
01:33:32-01:36:27
|
25.敗走
TheRetrea
01:39:01-01:40:31
|
26.タタリ神3
TheDemonGodⅢ
01:47:06-01:48:24
|
27.死と生のアダージョ
AdagioOfLifeAndDeath
01:50:19-01:52:27
|
28.黃泉の世界
TheWorldOfTheDead
01:53:17-01:54:44
01:59:56-02:01:23
|
29.黃泉の世界2
TheWorldOfTheDeadⅡ
01:55:58-01:57:30
|
30.死と生のアダージョ2
AdagioOfLifeAndDearhⅡ
02:02:45-02:03:51
|
31.アシタカとサン
AshitakaAndSan
02:05:20-02:08:32
|
32.もののけ姬(ヴォーカル?エンディング)
PrincessMononkeThemeSong(Mononoke-Hime,PerformedByYoshikazuMera)
02:08:32-02:09:55
|
33..アシタカせっ記(エンディング)
TheLegendOfAshitakaTheme(EndCredit)
02:09:55-02:13:21
|
參考資料
獲獎記錄
類别
年份
獎項
|
獲獎項目
1997年
第1屆文部省文化廳媒體藝術祭:動畫部門大獎
|
第10屆日刊體育電影大獎.石原裕次郎獎:最佳導演獎
|
第15屆Golden Gross:最優秀金獎、特别功勞大獎
|
第16屆日經優秀産品服務獎:日本經濟新聞獎、最優秀獎
|
第21屆日本電影金像獎:最佳電影獎
|
第22屆報知電影獎:特别獎
|
第39屆每日藝術獎:影像、電影部門
|
第39屆日本唱片大獎:作曲獎、專輯企劃獎
|
第40屆藍絲帶賞:特别獎
|
第52屆每日電影獎:日本電影大獎
|
第71屆《電影旬報》雜志讀者票選:年
|
第71屆《電影旬報》影評票選:年
|
朝日DigitalEntertainment:劇場部門獎
|
Animation神戶'97:演出部門獎、數位技術部門獎、劇場電影獎
|
MultimediaGrandPrix'97:MMCA特别獎
|
1998年
第12屆高崎電影祭:最佳導演獎
|
1998年
第19屆橫濱電影節:年
|
1998年
第21屆日本電影學院獎:最佳影片
|
1998年
Éland' OrAward:特别獎
|
2001年
第27屆土星獎:最佳家庭錄像帶
|
2006年
日本多媒體藝術100選:動畫部門選出
|
東京體育電影大賞:最佳導演獎
|
大大阪電影祭:特别獎
|
文化廳優秀電影:優秀電影作品獎
|
讀賣電影:演劇廣告獎、優秀獎
|
日本電影P.E.NClub:97年
|
電影鑒賞團體全國連絡會議:日本電影作品獎
|
入圍(提名)項目
2000年
安妮獎:最佳動畫導演入圍
|
衛星獎:最佳動畫片入圍
|
拉斯維加斯影評人獎:最佳動畫片入圍
|
參考資料
制作發行
主創公司制作公司
DENTSUMusicAndEntertainmentInc.[日本]
|
NipponTelevisionNetwork[日本]
|
德間書店[日本]
|
吉蔔力工作室[日本]
|
Nibariki
|
TNDG
|
發行公司
GaumontBuenaVistaInternational(GBVI)[法國](France)
|
帝門影業公司[美國]
|
米拉麥克斯影業公司[美國](1999)(USA)(allmedia)(dubbed)
|
NewFilmsInternational[愛沙尼亞]
|
安樂影片有限公司[中國香港](1997)(HongKong)(allmedia)
|
TohoInternationalCompanyInc.[美國](1997)(worldwide)(allmedia)
|
博偉國際[美國](2000)(worldwide)(allmedia)
|
洲立影片發行(香港)有限公司[中國香港](2000)(HongKong)(theatrical)
|
AllianceAtlantisHomeVideo[加拿大](2000)(Canada)(DVD)
|
IntercontinentalVideo[中國香港](2000)(HongKong)(DVD)
|
UniversumFilmA.G.(UFA)[德國](2003)(Germany)(DVD)
|
其他公司
ScreenMusicStudios(SMS)Inc.[美國]adrrecordingfacilities
|
AvacoCreativeStudio dialoguerecording / musicrecordedat
|
ChromaColour technicalcooperation(asChromacolourInternational)
|
Dr.Movie [韓國] digitalprint
|
HoraiTown,Aichi soundeffectscompilationcooperation
|
Imagica filmprocessingandprints
|
Imeger
|
MITStudio dialoguerecording
|
MasamuneKogei soundeffectscompilationcooperation
|
NaigaiCarbonInk technicalcooperation
|
OmnibusPromotion soundproduction
|
SoundRing effectsproduction
|
Stac technicalcooperation
|
吉蔔力工作室[日本]musicproduction
|
T2Studio[日本]digitalprint
|
TaiyoShikisai technicalcooperation
|
TakahashiProduction[日本]digitalprint
|
TokumaJapanCommunicationsCo.Ltd.[日本]soundtrackproduction
|
TokyoCityPhilharmonicOrchestra musicperformer
|
TokyoKita-kuArcheryLeague soundeffectscompilationcooperation
|
TokyoTVCenter recording
|
VDX effectscooperation
|
WonderCity musicproduction
|
WonderStation[日本]musicmixe dat/recordingstudio
|
上映時間上映日期
地區
|
1997年7月12日
日本Japan
|
1997年8月2日
中國台灣Taiwan
|
1997年8月14日
中國香港HongKong
|
1999年9月18日
加拿大Canada
|
1999年10月7日
美國USA
|
1999年10月29日
美國USA
|
1999年11月23日
泰國Thailand
|
1999年11月26日
美國USA
|
1999年11月26日
加拿大Canada
|
2000年1月12日
法國France
|
2000年1月30日
波多黎各PuertoRico
|
2000年3月16日
瑞士Switzerland
|
2000年4月7日
西班牙Spain
|
2000年5月19日
意大利Italy
|
2000年7月6日
以色列Israel
|
2000年7月7日
新西蘭NewZealand
|
2000年7月25日
德國Germany
|
2000年9月8日
波蘭Poland
|
2000年9月21日
阿根廷Argentina
|
2000年9月29日
冰島Iceland
|
2000年10月5日
荷蘭Netherlands
|
2000年10月8日
匈牙利Hungary
|
2000年10月25日
挪威Norway
|
2000年12月12日
匈牙利Hungary
|
2001年2月8日
澳大利亞Australia
|
2001年4月19日
德國Germany
|
2001年7月13日
芬蘭Finland
|
2001年9月23日
芬蘭Finland
|
2001年10月19日
英國UK
|
2001年10月24日
法國France
|
2001年11月29日
俄羅斯Russia
|
2002年11月14日
斯洛文尼亞Slovenia
|
2003年4月25日
韓國SouthKorea
|
2003年9月21日
韓國SouthKorea
|
2010年2月26日
芬蘭Finland
|
幕後花絮
1998年迪士尼買斷了吉蔔力在海外的版權。1999年,《幽靈公主》在全美100多座城市,1000多家影院上映并引起了轟動,同期又在歐洲市場公映。
但是,歐美的配音大都比較圓潤,完全不見日版的滄桑,更沒有日版中常有的聲嘶力竭的喊叫。狼神雖然也是女聲配音,但是缺少應有的憤怒等一系列聲調。
本片蘊涵太多日本古文化的要素,而其中很多東西是翻譯無法解決的。因此,本片的推廣存在不可逾越的障礙。想要讓本就脫離東方文明的歐美人看懂本片,為本片叫好,實在有些難。
基于以上原因,本片的海外聲譽遠不如後來的《千與千尋》,但是就主題的深刻性,卻是《千與千尋》所遠不能及的。
另外,根據2005年9月14日,出自英國《衛報》對宮崎駿的訪談中傳出,當哈維·韋恩斯坦(Harvey·Weinstein)被委以《幽靈公主》美國發行的重任之時,宮崎駿郵寄給他一把武士刀,刀刃上寫着赤裸裸的一行字:“不得删減!”
《幽靈公主》被MPAA(美國電影協會)分級為PG-13,即不适合13歲以下的觀衆看。主要是因為片中出現了斷肢等血腥鏡頭,但宮崎駿也絕不是要将動畫成為成年人的專利。
影片評價
在這部作品裡,除了沉重深遠的主題,曲折奇幻的情節,宏大動情的音樂之外,片中對幽靈公主所守護的那一片蒼翠幽邃的山獸神森林的描繪,也着實讓人驚豔不已。在這片生機勃發的自然瑰寶中,居住着猿猴、小鹿、野豬、山犬等各種充滿靈性的動物和神明,而成群結隊的小樹精作為森林中樹木的化身,給迷路的主人公阿席達卡指明方向。或許觀衆們并不知道,電影中的山獸神森林并不是憑空杜撰出來的烏托邦,而是有現實的場景。這個取景地就是日本屋久島的白谷雲水峽。(華龍網評)
宮崎駿将“人”和“自然”視為永遠不能相互妥協的兩個極端,認為人必須破壞自然才能得到自身的生存,而在片中,阿席達卡為了協調兩方和平共處一度在人神之間周旋,但最終也是悲劇性的結局,人和神兩敗俱傷。阿席達卡也說:“我已經盡力阻止過了,但最終還是失敗了”。影片最後麒麟獸神的死亡令萬物得以重生,人們也得重新開始新的生活,阿席達卡對桑說:“我們要一齊活下去!”再次重申了全劇的主題。(搜狐網評)
影視劇在文化藝術中普及率最高,隻有在制片、創作、生産的源頭遵循藝術規律,還原生活之美,才能确保影視作品在給大衆帶來快樂的同時,把崇高的精神境界、健康的生活方式、美好的藝術情趣傳遞給觀衆,普及并提高群衆的審美鑒賞力。毛澤東同志說:“我們的提高,是在普及基礎上的提高;我們的普及,是在提高指導下的普及。”構建科學健康的影視評價标準,明确是非,引導并深化認識,反對簡單的“罵殺”和“捧殺”,可以提升影視創作生産的品質,多出原創精品,讓影視劇真正成為指向人的靈魂并有益人生的精神食糧,從而滿足大衆的需要。(《光明日報》評)
上一篇:離婚了就别再來找我
下一篇:向東是大海
相關詞條
相關搜索
其它詞條