登對

登對

客家方言
登對是中國方言,登對隻限于男女,不限其他事物。登對也是客家方言俗語,表示合适與般配,但不單指人,也可指物。當秤砣線恰好壓于定盤線時,行話叫“登分”,即表示精準到位與恰當,此時,秤杆必須呈正确的水平方向,如此翹指的方向即稱為“着向”或“平水”,因此,“着向”就引申為合理與正确。舊時,圍屋裡住着的是大家族,當年内有第二個年輕人結婚時,大廳内就要水平懸挂一把杆秤,新娘“過門”擡頭要看到這把秤,否則,人們會認為屋内的運氣都被前一位結婚的新娘占去了,沒有公平地留給後來者。
    中文名:登對 外文名:Blue&ganfeng 拼音:dēng duì 近義詞: 反義詞: 來源:廣東方言 釋義:門當戶對 簡介:粵語、客家方言 解釋:表示合适與般配 應用:不單指人,也可指物

簡介

粵語、客家話中“登對”指的是相配,配對,合适的意思。粵語中一般是指男女之間的感情。

例子

《似是故人來》這首歌中唱到:“但凡未得到,但凡是過去,總是最登對”。

歌曲《小城大事》中也有一句:“再回頭,你不許,如曾經不登對”

釋義

(1).謂上朝對答皇帝詢問。宋 孔平仲 《孔氏談苑·活堯舜》:“ 熙甯 中, 張唐民 登對。”《宋史·趙雄傳》:“ 範成大 使 金 ,将行, 雄 當登對, 允文 招與之語。”《續資治通鑒·宋神宗熙甯元年》:“先是 陳升之 登對,帝面許擢置中樞。”

(2).門當戶對。《廿載繁華夢》第二五回:“單是 周庸祐 這些門戶,要求登對的,實在難得很。”

(3).登分、着向、登對與稱量(客家話)

“登分”意指恰當、正好與精準,“着向”表示合理與正确,兩者都表示稱心遂意;“登對”意指合适與般配。“登”是俗字,本字為“戥”,音děng,客家話讀“dēn或dēm”。戥是微型精緻的杆秤,舊時多用于稱量金銀或貴重藥材,後來,戥的一些術語亦轉用于常用的杆秤上。“向”有些地區讀為“樣”,其意義都是表示方向,亦可作動詞,意指翹起。

登分、着向與登對原是制作杆秤與稱量的行話。秤包括提扭、秤杆、秤盤和秤砣。離秤頭的第一個秤星(金屬星點線)叫定盤線,秤的合格與否須通過“打秤盤”來驗證,即應觀察空稱時秤杆是否保持水平。當秤砣線恰好壓于定盤線時,行話叫“登分”,即表示精準到位與恰當,此時,秤杆必須呈正确的水平方向,如此翹指的方向即稱為“着向”或“平水”,因此,“着向”就引申為合理與正确。因此,“登分”“着向”都表示稱心遂意。

另外,舊式秤的秤盤吊線與秤稈間往往連接一吊框,框内有一組“對針”(如圖),“對針”由上方活動垂針和下方固定豎針組成。稱量時人們依據兩針是否垂直正對,即所謂“登對”來确定橫杆水平方向,也就是說,移動稱砣線,當框内對針正對時,秤杆方向就是被确定的水平方向,對針有如此之功用,于是人們便以“登對”來形容般配。

戥,原指厘秤,其最小稱量單位為厘,但民間真正的厘秤極罕見,而多為分秤,習慣上人們也把精小的分秤稱之為厘秤了。稱量時,當稱砣線恰好壓于某分度線,其精準度讓人看得清清楚楚,此亦可謂之“登分”。

秤,是衡具,亦象征着公平,在客家民俗中同樣有着公平寓意。舊時,圍屋裡住着的是大家族,當年内有第二個年輕人結婚時,大廳内就要水平懸挂一把杆秤,新娘“過門”擡頭要看到這把秤,否則,人們會認為屋内的運氣都被前一位結婚的新娘占去了,沒有公平地留給後來者。

例句:

1。粱阿姨做廚有水平,油落得“登分”,調味十分“着向”,大家都贊不絕口。

2。小夫妻郎才女貌,一個活潑開朗,一個溫柔賢惠,真系十分“登對”。

上一篇:生的偉大,死的光榮

下一篇:鳳尾花

相關詞條

相關搜索

其它詞條