簡介
西德尼·謝爾頓出生于1917年2月11日的一個美國芝加哥平民家庭,他曾去紐約寫過歌詞,又去好萊塢撰寫電影劇本。二戰後參加空軍,數月後因健康問題退伍,去紐約創作音樂劇。1969年,50多歲的謝爾頓開始嘗試小說創作,“探索人類情感和行為動機”。1970年,他的長篇處女作《裸臉》問世,次年獲得“愛倫·坡”獎提名和《紐約時報》最佳小說獎。他筆下的女性角色都強勢、能幹、聰明、圓滑。
人物介紹
人物影響力
從此,他開始為人所知,幾乎每隔幾年都要發表一部長篇小說,共計18部,前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜的榜首。他還創作過20多部電影劇本、250部電視劇本和幾部舞台劇,曾獲托尼獎和奧斯卡獎。他的小說曾被譯成51種文字,遍布180多個國家(此記錄列入1997年《吉尼斯世界紀錄大全》),全球總銷量逾3億冊。
西德尼·謝爾頓小說——撩撥全世界的視聽神經。随着生活節奏的加快,我們早已步入匆忙的“速讀時代”。為節省時間,讀者對許多經典書籍也隻能浏覽一遍,對通俗小說往往更是如此。可是,金庸作品卻讓多數讀者百讀不厭,縱使他對書中細節了然于胸。西德尼·謝爾頓小說也同樣令多數讀者手難釋卷,看了再看,因為他是大師級的故事高手,其作品既有金庸小說的奇妙,又有鮮活的時代氣息,容易引起共鳴,可以撩撥全世界的視聽神經。
傳奇人生
美國傳奇作家西德尼·謝爾頓是當今世界最頂級的說故事高手,也是在世界上作品被翻譯成最多國語言的作家,全球有180個國家引進了他的作品,其作品共計被翻譯成51種語言,全球總銷量逾3億冊,該項紀錄于1997年被列入吉尼斯世界紀錄大全。
西德尼·謝爾頓是一個奇迹。
謝爾頓在音樂、電影和電視三大舞台獲得最高榮譽獎托尼獎、奧斯卡獎和艾美獎後,又在52歲時跨入小說作家行列,續寫傳奇人生。他獲得過美國Mystery作家協會的埃德加·愛倫·坡獎提名和《紐約時報》最佳年度Mystery小說獎,幾乎每本小說都是出版不久就登上全美暢銷書排行榜。謝爾頓于2007年1月30日在洛杉矶艾森豪威爾醫療中心逝世,享年89歲,傳奇一生就此落下帷幕。
作品介紹
作品風格
他的小說大多以西方上流社會的活動為背景。早期作品主角都是年輕美麗而聰明的堅強女性,着重描寫她們混迹演藝圈的經曆。女主角們經過各種各樣的悲慘遭遇,終于鼓起勇氣,與黑暗面作拼死一鬥,暴露了美國好萊塢内部的種種黑暗和邪惡。
自《血緣》(Bloodline,1978)起,西德尼·謝爾頓開始擴展自己的創作領域,縱深發展到社會的各種層面和各種人物。1985年的《假如明天來臨》(If Tomorrow Comes)被認為是西德尼·謝爾頓的女性暴露小說的代表作。以後的作品多以女性為主人公,既有細膩的情感描寫又充滿了沖突懸念。
西德尼·謝爾頓的小說具有無可比拟的可讀性。他的故事情節跌宕起伏、一波三折、懸念叢生,時空跨度大、人物多、涉足領域廣,讀罷有酣暢淋漓的感覺。對強者的推崇有社會達爾文主義的氣息。
在美國,以《達·芬奇密碼》風靡全球的丹·布朗曾經承認,謝爾頓的《世界末日的陰謀》讓他踏上通俗小說創作道路;最近獲第79屆奧斯卡獎提名的電影《血鑽》,則是據謝爾頓作品改編的。
在中國,止庵先生把謝爾頓與馬裡奧·普佐、阿瑟·黑利并列,稱之為“中國通俗小說之父”。雖然中國俗文學創作史源遠流長,并非始于二十世紀,但謝爾頓的确對中國當代通俗小說創作産生了深遠影響。以前,中國長篇通俗小說以《水浒傳》、《西遊記》、《官場現形記》及金庸小說等為代表,多半屬于演史、魔幻、黑幕、武俠等範疇,離現實生活頗有差距,寫法往往為直叙為主。
自八十年代起,謝爾頓作品引入中國之後,中國通俗小說家才開始把眼光轉向都市,小說的寫法、格局也日趨多樣化。因此,謝爾頓作品曾經改變過我們的生活。在八十年代到九十年代初,謝爾頓的名字就是圖書暢銷的保證,許多不法商販甚至趁機推出假冒的謝爾頓作品,用以欺騙讀者。那時,不法商販往往隻敢用“全庸”之類的名字出版假金庸
作品,對謝爾頓卻毫不客氣,我就親眼見過幾種署名謝爾頓的僞劣作品。直到現在,你在中文網上還能看到幾部“謝爾頓小說”,其實卻跟謝爾頓沒有半點關系。不過,對熟悉謝爾頓作品的讀者來說,鑒别其作品的真僞并不困難,因為它們都擁有獨特的“謝爾頓特色”。盡管謝爾頓作品内容異彩紛呈,但主題都是一個:愛與夢想。謝爾頓小說的主人公都甘願為了這兩個目标拚搏奮鬥,铤而走險,哪怕不能自拔。因此,他的每部作品都洋溢着愛的激情,奮鬥與掙紮,複仇與毀滅,全是愛與夢想的衍生品,令讀者為之感慨扼腕。
寫作方式
與一般作家不同,謝爾頓不會坐在打字機或電腦前“苦幹”,他的目标僅僅是每天成文50頁。
謝爾頓有時向秘書口述小說情節,有時自己用打字機打字。他絕不趕工,50頁一到,他就立即停手。他會在第二天修改前一天内容,再續寫50頁。當寫夠1200頁至1500頁時,謝爾頓便開始反複修改重寫。
“我會完全重寫12至15次,花一整年時間重寫。”謝爾頓說。
作品亮點
謝爾頓的經紀人莫特·詹克洛2004年說,謝爾頓長盛不衰的原因是他很會講故事,是這方面的大師。讀者關心謝爾頓筆下的主人公,她們大多為受到威脅的女性,謝爾頓善于捕捉女性的情感。
值得一提的是,女性尤其喜歡購買謝爾頓的作品。對此,謝爾頓評論說:“我喜歡描寫那些聰明而有能力的女性,但更重要的是,這些女性沒有喪失她們的溫柔。女性有巨大的力量——她們的溫柔讓男人無法抗拒。”
值得謝爾頓驕傲的是,他絕對忠實于寫作細節。
謝爾頓1987年說:“如果我寫到一個地方,我肯定去過那裡;如果我寫了某道印度尼西亞菜,那我肯定在那家餐廳吃到過這道菜。我不想欺騙讀者。”為撰寫《心靈的風車》(即《衆神的風車》,英文原名《Windmills of the Gods》),謝爾頓還采訪過前中央情報局局長理查德·麥加拉·赫爾姆斯,到阿根廷和羅馬尼亞旅遊并在小說主人公生活地、堪薩斯州交界城生活了一周時間。
謝爾頓說,小說創作是他最喜歡的行業。對于突然轉業寫小說,謝爾頓表示,他當時感覺到頭腦裡萌生一些情節複雜的東西,想要進一步探究人類的情感和行為動機,這超越了電影和電視劇本涵蓋的範圍。他說:“嘗試寫作(小說)是我當時唯一的答案。”
小說有一種奇妙的氛圍,小說的世界裡有其他媒體不曾擁有的自由,謝爾頓告訴記者。
作品
1941年,創作《Gambling Daughters 》(編劇)
《Borrowed Hero》 (編劇)
《Mr. District Attorney in the Carter Case 》(編劇)
《巴拿馬之南》 英文原名:《South of Panama》(編劇)
1942年,創作《Fly-By-Night》(編劇)
《She's in the Army》(編劇)
《單身漢與時髦女郎》,英文原名:《The Bachelor and the Bobby-Soxer 》(編劇)
1948年,創作《花開蝶滿枝》 英文原名:《Easter Parade 》(編劇)
1949年,創作《金粉帝後》英文原名:《The Barkleys of Broadway》(編劇)
1950年,創作《Nancy Goes to Rio 》(編劇)
《飛燕金槍》,又譯《安妮,拿起你的槍》英文原名:《Annie Get Your Gun》(編劇)
1951年,創作《Three Guys Named Mike》(編劇)
《No Questions Asked》(編劇)
《Rich,Young and Pretty》(編劇)
1953年,創作《Remains to Be Seen》(編劇)
《Dream Wife》(導演、編劇)
1955年,創作《春宵脂粉客 》 英文原名:《You're Never Too Young 》(編劇)
1956年,創作《鳥與蜜蜂》 英文原名:《The Birds and the Bees 》(編劇)
《Anything Goes 》(編劇)
《兩傻捉屍記》 英文原名:《Pardners》(編劇)
1957年,創作《The Buster Keaton Story 》(導演、編劇、制作人)
1959年,謝爾頓暫回百老彙,和别人合作的《紅發人》獲得托尼獎。
1961年,創作《All in a Night's Work 》(編劇)
1962年,創作《江湖女》 英文原名:《Billy Rose's Jumbo 》(編劇)
1964年,謝爾頓和熒屏精華公司合作,構思撰寫和制作《夢見精靈》(注:此作譯名不詳。疑與下文《太空仙女戀》為同一作品,即:《I Dream of Jeannie 》)
1965年,創作《太空仙女戀》 英文原名:《I Dream of Jeannie 》(編劇、制作人),并于1967年獲得艾美獎的傑出喜劇作品成就獎提名。
1970年,第一部小說《裸臉》(英文原名:《The Naked Face》)出版。
1974年,第二部小說《午夜另一面》(英文原名:《The Other Side of Midnight》)。
1974年,創作《Buster and Billie 》(導演)
1975年,《鏡子裡的陌生人》(英文原名:《A Stranger in the Mirror》)出版。
1977年,第四部小說《朱門血痕》(又譯《繼嗣佳人》、《血統》,英文原名:《Bloodline》)。
1977年,創作影視版《午夜情挑》 英文原名:《The Other Side of Midnight》(編劇)
1979年,創作《Hart to Hart 》(編劇)
影視版《血統》英文原名:《Bloodline》(編劇)
1980年,《天使的憤怒》(英文原名:《 Rage of Angels 》)出版。
1982年,第六部小說《謀略大師》(英文原名:《Master of the Game》)。
1983年,創作影視版《天使的憤怒》英文原名:《 Rage of Angels 》(編劇、制作人)
1984年,創作電影版《謀略大師》(電影版又一譯名為:《遊戲高手》) 英文原名:《Master of the Game》 (編劇)
影視版《裸臉》英文原名:《 The Naked Face 》(編劇)
1986年,另一部No.1暢銷書《假如明天來臨》出版。
1986年,創作《天使的憤怒續集》英文原名:《Rage of Angels: The Story Continues》(編劇、制作人)
創作影視版《假若明天來臨》英文原名:《If Tomorrow Comes》(編劇)
1987年,第八部小說《衆神的風車》(英文原名:《Windmills of the Gods》)。
1988年,小說《時間之砂》(英文原名:《The Sands of Time》)。
1988年,創作影視版《衆神的風車》英文原名:《Windmills of the Gods》 (編劇)
1990年,第十部小說《午夜的回憶》(英文原名:《Memories of Midnight》,《午夜另一面》的續集)。
1991年,第11本小說,《世界末日的陰謀》(英文原名:《The Doomsday Conspiracy》)
創作續集性質的《I Still Dream of Jeannie》(編劇)
影視版《午夜的回憶》英文原名:《Memories of Midnight 》(演員、編劇、制作人)
1992年,創作《Zvezda sherifa》(編劇)
第12本小說,《星光黯淡》(英文原文:《The Stars Shine Down》)
影視版《時間之砂》(編劇、制作人)
1993年,創作影視版《鏡子裡的陌生人》(編劇)
1994年,西德尼·謝爾頓出版了他的第13部小說《世無定事》(英文原名:《Nothing Lasts Forever》)。
1994年,創作《Hart to Hart: Home Is Where the Hart Is》 (編劇)
1995年,謝爾頓被美國圖書館協會和洛杉矶公共圖書館授予榮譽市民獎。
1995年,出版第14部小說《禍起蕭牆》(英文原名:《Morning,Noon & Night》)
創作《Hart to Hart: Two Harts in 3/4 Time》(編劇)
以及影視版《世無定事》(編劇)
1996年,創作《Hart to Hart: Harts in High Season》(編劇)
1997年,《天衣無縫》(又名《惡魔的遊戲》,英文原文:《The Best Laid Plans》)出版。
1998年,《告訴我你的夢》(又名《消失的地平線》,英文原名《Tell Me Your Dreamst》)出版。
2000年,出版第十六部小說《滅頂之災》(英文原名《The Sky is Falling》)
2004年,第十七部小說《你怕黑嗎》出版(英文原名《Are You Afraid of the Dark》)
2005年,自傳體小說《我的另一面》出版(英文原名《The Other Side of Me》)
2008年,出版《天衣無縫》(英文原文:《Mistress of the Game》)
英文版出版時間
1,The Naked Face (1970) 裸面
2,The Other Side of Midnight (1973) 午夜的另一面
3,A Stranger in the Mirror (1976) 鏡子裡的陌生人
4,Bloodline (1977) 朱門血痕
5,Rage of Angels (1980) 天使的憤怒
6,Master of the Game (1982) 謀略大師
7,If Tomorrow Comes (1985) 假如明天來臨
8,Windmills of the Gods (1987) 衆神的風車
9,The Sands of Time (1988) 時間之沙
10,Memories of Midnight (1990) 午夜的回憶
11,The Doomsday Conspiracy (1991) 世界末日的陰謀
12,The Stars Shine Down (1992) 命運之星
13,Nothing Lasts Forever (1994) 世無定事
14,Morning,Noon and Night (1995) 禍起蕭牆
15,The Best Laid Plans (1997) 天衣無縫
16,Tell Me Your Dreams (1998) 告訴我你的夢
17,The Sky Is Falling (2001) 滅頂之災
18,Are You Afraid of the Dark? (2004) 你怕黑嗎?
19,The Other Side of Me (2005) 自傳:我的另一面
2008年,出版了Tilly Bagshawe根據Master of the Game (1982) 謀略大師,所續寫的Sidney Sheldon's Mistress of the Game。
主要小說中文版出版列表
⒈《裸臉》(The Naked Face,1970):黑龍江朝鮮民族出版社1985(《裸臉》),作家出版社1988(《假面》),譯林出版社(《裸面》)
⒉《子夜的另一面》(The Other Side of Midnight,1974):甘肅人民出版社1985(《午夜情》),海南人民出版社1985(《猙獰的夜》),甘肅人民出版社1986(《情與仇》),百花文藝出版社1989(《罪惡與愛情》),中國藏學出版社1994(《午夜情挑》)。
⒊《鏡子裡的陌生人》(A Stranger in the Mirror,1976):吉林人民出版社1988(《明星的墜落》),黑龍江人民出版社1988(《鏡子裡的陌生人》),寶文堂書店1988(《鏡子裡的陌生人》),北京日報出版社1989(《罪孽的誘惑》)。
⒋《血族》(Bloodline,1977):陝西人民出版社1983(《血緣》),湖南人民出版社1984(《血緣》),安徽文藝出版社1986(《繼嗣佳人》),中國藏學出版社1994(《血族》)。
⒌《天使的憤怒》(Rage of Angels,1980):江蘇人民出版社1982,德宏民族出版社1995。
⒍《遊戲高手》(Master of the Game,1982):黑龍江朝鮮民族出版社1985(《女強人》),安徽文藝出版社1986(《滴血的鑽石》),黃河文藝出版社1986(《謀略大師》),鹭江出版社1987(《賽場老手》),湖南人民出版社1987(《競技場上的女人》),中國藏學出版社1994(《遊戲高手》)。
⒎《假若明天來臨》(If Tomorrow Comes,1985):漓江出版社1986(《假若明天來臨》),上海文化出版社1986(《來自地獄的女人》),海南人民出版社1986(《有朝一日》),譯林出版社(《假如明天來臨》)
⒏《諸神的風車》(Windmills of the Gods,1987):春風文藝出版社1987(《魔鬼的羅網》),黑龍江朝鮮民族出版社1987(《特殊使命的女人》),江蘇文藝出版社1987(《魔鬼的風車》),甯夏人民出版社1988(《上帝的風車》)。
⒐《時間之砂》(The Sands of Time,1988):湖南人民出版社1988(《四修女》),法律出版社1989(《險惡的逃亡》),哈爾濱出版社1989(《落難的修女》),中國藏學出版社1994(《時間之砂》),北京春秋出版社1989(《流逝的歲月》)
⒑《子夜的回憶》(Memories of Midnight,1990,《子夜的另一面》續集):譯林出版社1991(《午夜魂》),浙江文藝出版社1991(《子夜的回憶》)。
⒒《世界末日的陰謀》(The Doomsday Conspiracy,1991):中國文聯出版公司1991(《世界末日陰謀》),譯林出版社1992(《世界末日的陰謀》),四川文藝出版社1995(《末日追殺》)。
⒓《命運之星》(1992):譯林出版社1994。
⒔《世無定事》(1994):譯林出版社1996。
⒕《禍起蕭牆》(1995):譯林出版社1996。
⒖《天衣無縫》(1997):譯林出版社1998。
⒗《告訴我你的夢》(1998):譯林出版社2000。
⒘《滅頂之災》(2000,《天衣無縫》續集):譯林出版社2001
⒙《你怕黑嗎》(2004):譯林出版社
社會評價
他是美國小說界的傳奇。沒有幾個人會像他一樣,在音樂、電影和電視三大舞台獲得最高榮譽獎托尼獎、奧斯卡獎和艾美獎後,在52歲時毅然放下自己所有殊榮,跨入小說作家行列。
沒有任何一個人能像他一樣,在52歲才開始寫作,卻能憑借文字的魅力,讓自己前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜的榜首,譯成51種文字,遠銷180多個國家,創下3億冊銷量。其中《午夜情》(又譯《子夜另一邊》、《午夜情挑》。
英文原名:《The Other Side of Midnight》)還入圍《紐約時報》暢銷書名單53周時間,創下當時紀錄。而代表作《假如明天來臨》則更是在尚未完稿的情況下,就被美國哥倫比亞廣播公司支付100萬美元,迫不及待地購買此書的電影版權。謝爾頓還在法國杜威爾電影節上獲得文學獎。根據吉尼斯世界紀錄的記載,他是世界上被翻譯得最多的作家,同時也是唯一一個集奧斯卡獎、托尼獎和愛倫·坡獎于一身的人。
榮譽記錄
1947年,《單身漢與時髦女郎》(The Bachelor and the Bobby-Soxer)獲得“1947年票房最高榮譽獎”的劇本獎。
1948年,《單身漢與時髦女郎》獲得奧斯卡最佳原創劇本獎。《複活節遊行》榮獲美國影視作家協會最佳音樂劇本獎,同時奪得本年度“票房最高榮譽獎”的劇本獎。
1951年,《飛燕金槍》(Nancy Goes to Rio)又譯《安妮,拿起你的槍》(Annie Get Your Gun)獲得美國影視作家協會頒發的最佳音樂劇本獎。
1959年,謝爾頓暫回百老彙,和别人合作的《紅發人》獲得托尼獎。
1967年,《太空仙女戀》(I Dream of Jeannie)獲得艾美獎的傑出喜劇作品成就獎提名。
1970年,第一部小說《裸臉》(The Naked Face)出版,并獲得美國推理作家協會頒發的愛倫·坡獎。1988年,謝爾頓的名字被寫刻在好萊塢星光大道上。
1994年,謝爾頓被指定為未來圖書館的國家發言人。
1995年,謝爾頓被美國圖書館協會和洛杉矶公共圖書館授予榮譽市民獎。
1997年,謝爾頓因“世界上作品被翻譯成最多語言的作家”而載入吉尼斯世界紀錄。
1999年,西德尼·謝爾頓的肖像出現在“20世紀偉大作家”的郵票上
經典評論
2007年1月30日,謝爾頓在洛杉矶去逝,享年89歲。
依據吉尼斯世界紀錄的記載,他是世界上被翻譯得最多的作家,他的作品被譯成51種語言,引介到180個國家和地區,全球總銷量超過3億冊。
上個世紀90年代,譯林出版社最早把巴謝爾頓的作品介紹到中國,為國人打開一扇了解世界的窗口。現今斯人已逝,當明天真的來臨時臨,講故事的人已撒手西天。重讀這部作品應當是對他最好的紀念。
"她拿起手槍,現在隻有一條路可走了,要快,她把手槍對準太陽穴扣動了扳機,假如明天到臨……"
謝爾頓的巅峰之作,小說尚未完稿,哥倫比亞放送公司就以百萬元美元天價買下電視改編權,其經典的越獄情節更是熏陶了《肖申克的救贖》、《越獄》等衆多佳片。
許多從八十年代走過的讀者,大略都不會忘記當那個美麗純樸的女銀行職員為母報複,怯怯地舉起手槍,那個時代都停止了腳步替她捏一把汗。
當特蕾西遭人謀害,锒铛入獄,在黑暗中規避狂妄的女同性戀者,我們都曾把心懸到嗓子眼裡。好容易等到雲開霧散,特蕾西因勇救落水兒童而獲得特赦,銀行卻早已把她除名,沒收她所有工錢,愛人也對她棄若敝屣。此刻,那些誣害過她的惡漢仍在逍遙法外。怎麼辦?
謝爾頓不但像車爾尼雪夫斯基那樣提出問題,還為我們準備了美國式的軌範答案:複仇。今後,特蕾西不僅僅是一枝挺出污泥的荷花,也是一位現代的時尚女佐羅。她不動聲色地輾轉于恩怨之間,在那些刁狡之徒的背上劃出謝爾頓式的“Z”字,讓每個讀者大快人心。接着,複仇漸漸終場,更為精彩的故事卻剛才拉開序幕……
他是這世界上被翻譯得最多的作家
他一直在寫作,并被稱為這世上最會編故事的人
他的作品被翻譯成51種語言,籠罩180個國家和地區,全球總銷量逾3億冊
他是這世上唯一集奧斯卡獎、托尼獎和愛倫坡獎于一身的作家
他的前17本小說一共獲得過《紐約時報》熱銷書排行榜的冠軍
——他是神話
——他是傳奇
——他是代表上帝來給我們講故事的職業寫字人
他知道怎樣施展魔力,給我們帶來高尚的娛樂經驗。



















