内容梗概
《沉重的翅膀》以七、八十年代之交,我國高層領導——重工業部正部部長間圍繞經濟管理體制改革展開的一場“鏖戰”為主線,自上而下地表現該部、部屬曙光汽車制造廠及其基層班組的整頓、改革,筆觸所及,從人物的世界觀到方法論,人物間的政治關系至婚姻家庭關系,從政治、經濟領域至哲學、倫理學、民俗學、文學藝術等領域内的種種問題,同時,還顧及到方興未艾的農村經濟體制改革形勢。在如此縱橫揮灑的藝術描寫中,小說成功地塑造了力主改革的重工業部副部長鄭子雲、曙光汽車制造廠廠長陳詠明及其對立面,重工業部部長田守誠等典型環境中的典型人物,揭示了“蟬蛻時的痛苦”這一富有哲理意味的題旨。
作品目錄
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
......
點評鑒賞
基于對生活現實、改革進程的感受和認識,作者重彩濃墨地描繪鄭子雲、陳詠明等人為整頓、改革而進行的悲壯鬥争,着力表現他們的進攻與招架、邁越與受挫、歡欣與憂憤,揭示他們不僅不向直接的對立面妥協,而且還敢于在舊習慣、舊觀念的包圍中高高舉起标新立異的旗幟,義無返顧、一往無前的精神。尤其是鄭子雲,這是新時期文學中較早出現的具有豐滿性格的改革家、政治家形象,當代中國脊梁式的人物。
作為優秀的高層領導幹部,鄭子雲既有高度的馬克思主義理論修養,又有豐富的社會實踐經驗,雖然年老多病,但強烈的社會責任心和憂患意識又驅使他勇敢地投入改革的洪流,力圖從政治思想工作的改革入手,為企業管理探索新路。小說将他放在與對立面人物——田守誠的激烈較量中,放在新舊意識猛烈的碰撞中,揭示他“不安分”的性格和時感疲憊、寂寞的内心,叙說他那悲壯的鬥争曆程。
田守誠和鄭子雲的對立,具有強烈的政治鬥争色彩。他長期混迹官場,老謀深算,善弄權術,慣于見風使舵。對鄭子雲順應時代潮流的改革努力,不僅冷眼旁觀,而且處心積慮地找岔子、鑽孔子,無孔而不入;他悉心保養身體而靜候多病的鄭子雲不戰自垮;他不擇手段地要将鄭子雲十二大代表資格“弄下來”,因為憑他的政治嗅覺,鄭子雲會成為“改革派”中的“亡命徒”。這場發生在黨的十二大之前的兩個政府部長間的“鏖戰”,實際上,是我國當時阻遏改革與力主改革兩種社會勢力較量的縮影。
與此同時,小說還着力表現鄭子雲、陳詠明們始終須面對的傳統意識、“左”傾思想、庸人哲學、惰性心理,世俗觀念等“慣性勢力”的嚴重挑戰,在一張“無形的網”中左沖右突的情狀。副部長孔祥、局長
宋克、鄭子雲秘書紀恒全等人跟鄭子雲、陳詠明的矛盾對立,典型地顯示了這類新舊觀念的沖突。孔祥頭腦中根深蒂固的“左”的觀念,宋克的偏狹和嫉護,紀恒全的世俗眼光和奴态心理,勢必要驅使他們走向改革者的對立面。
成就與影響
第二屆茅盾文學獎
《沉重的翅膀》由張潔所着,改革難,寫改革也難,不但工業現代化是帶着沉重的翅膀起飛的,或者說是在努力擺脫沉重負擔的鬥争中起飛的;就連描寫這種在鬥争中起飛的過程,也需要堅強的毅力,為擺脫主客觀的沉重負擔進行不懈的奮鬥。 這方面動筆較早的作家,體會較深,受到的磨煉也較大。張潔同志是其中的一個。
作者簡介
張潔,1937年生于北京,遼甯撫順人。1960年畢業于中國人民大學。現為中國作家協會全國委員會委員,北京市作家協會副主席,美國文學藝術院榮譽院士。1978年發表處女作《從森林裡來的孩子》,作品講述了一個音樂家在“文革”中身受迫害卻依然堅持真理、熱愛藝術的故事,該篇獲1979 年度全國短篇小說獎。1989 年起任中國作家協會北京分會副主席職務,1989 年5月曾到美國康州威斯林大學當客座教授一年,講授中國當代文學。1989 年9 月獲意大利馬拉巴特文學獎。着有長篇小說《沉重的翅膀》、《無字》,長篇散文《世界上最疼我的那個人去了》,中短篇小說集《方舟》、《祖母綠》,小說集《來點兒蔥、來點兒蒜、來點兒芝麻鹽》,小說散文集《愛,是不能忘記的》等。
張潔曾獲1989年度意大利馬拉帕蒂國際文學獎。1992年被選為美國文學藝術院榮譽院士。作品已被譯為英、法、德、俄、丹麥、挪威、瑞典、芬蘭、荷蘭、意大利等多種文學出版。
媒體推薦
“中國文庫”主要收選20世紀以來我國出版的哲學社會科學研究、文學藝術創作、科學文化普及等方面的優秀着作和譯着。這些着作和譯着,對我國百餘年來的政治、經濟、文化和社會的發展産生過重大積極的影響,至今仍具有重要價值,是中國讀者必讀、必備的經典性、工具性名着。
大凡名着,均是每一時代震撼智慧的學論、啟迪民智的典籍、打動心靈的作品,是時代和民族文化的瑰寶,均應功在當時、利在千秋、傳之久遠。“中國文庫”收集百餘年來的名着分類出版,便是以新世紀的曆史視野和現實視角,對20世紀出版業績的宏觀回顧,對未來出版事業的積極開拓;為中國先進文化的建設,為實現中華民族的偉大複興做出貢獻。
“中國文庫”所收書籍,有少量品種因技術原因需要重新排版,版式有所調整,大多數品種則保留了原有版式。一套文庫,千種書籍,莊諧雅俗有異,版式整齊劃一未必合适。況且,版式設計也是書籍形态的審美對象之一,讀者在攝取知識、欣賞作品的同時,還能看到各個出版機構不同時期版式設計的風格特色,也是留給讀者們的一點樂趣。 --此文字指本書的不再付印或絕版版本。
序言
不記得我寫過多少文字,卻記得寫過的那些不值得留存的文字。
文集的出版,給了我一個清理的機會。
如果将來還有人讀我的文字,請幫助我完成這個心願——再不要讀已然被我清理的那些不值得留存的文字,更不要将它們收入任何選本——相信版權法的監控力度,會越來越強。
收入文集的篇章,在我看來有些仍不必留存;但其中許多已在西方若幹國家出版發行,并深受那裡讀者的喜愛,因此不能一一删除,還得保留一部分。不然的話,如果那裡的讀者問起它們的出處,遠在異國的出版社不易搜尋。
凡事難兩全。
作者



















