因為你

因為你

After school演唱的歌曲
《因為你》是一首由著名歌手After school演唱的歌曲,于2009.11.25發行。
  • 中文名:
  • 外文名:
  • 所屬專輯:
  • 歌曲時長:03:02
  • 歌曲原唱:After school
  • 填詞:
  • 譜曲:
  • 編曲:
  • 音樂風格:抒情
  • 歌曲語言:中文
  • 中文名稱:因為你
  • 發行時間:2009.11.25
  • 國家:韓國

藝人介紹

韓國人氣女子組合After School由平均身高為167CM的成員組成,有“曲線組合”,最強“K-POP”女子組合之稱。她們最為出名的是精彩的軍鼓演出,此外架子鼓和踢踏舞都是她們絕對的标志。After School是極少數固定增減成員的韓國團體之一,每次發表新作時都随之有成員的變化。現在成員由隊長金正雅、李珠妍、樸嘉熙(已畢業)、BEKAH(已畢業)、劉小英(已畢業)、金宥真(UIE)(二期加入)、Raina、Nana(三期加入)、Lizzy(四期加入)、諾依英(五期加入)老小佳恩(六期加入)組成。屬于Pledis Entertainment公司。

歌曲簡介

演唱:After school(韓國)

發行時間:2009.11.25

發行僅3天就席卷了國内所有在線排行榜榜首。

歌曲《因為你》從發行前開始就備受關注,在KBS音樂節目《Music Bank》和SBS《人氣歌謠》首次亮相以後更是受到熱烈反響。

歌詞

中文歌詞

到現在我還是沒辦法完全忘記你

I never forget boy i never forget boy

分手之後已經過了幾年了我記不清楚

隻是當想起你我還是會落淚

特别是今天怎麼會這麼的想見你

窗外的雨聲像是在我心裡落下

說不要愛情了說不要給我愛情了

說不要緊抓着了怎麼我還是這樣的心痛

說不要愛情了說不要給我愛情了

說不要緊抓着了怎麼我還是這樣的心痛

我隻想成為你一個人的玫瑰

現在卻迎來了愛情的休止符

滿滿的淚水沾濕了唇

現在該怎麼辦我忘不了你

因為你我總是哭泣(在每個夜晚)

因為你我總是笑着(因為是你)

因為你我相信了愛情(woo boy)

因為你因為你我忘記了一切

真的讓人煩悶真的讓人郁悶

在這個茫茫人海

不管我的言語你這樣的踐踏了我的自尊心扯破了我的心

為什麼要離開我

那天也是下着雨吧

那時候你說了隻會注視着我一個人

動搖的眼神

你帶着努力擠出的尴尬笑容對我提出了分手

說不要愛情了說不要給我愛情了

說不要緊抓着了zen麼我還是這樣的心痛

說不要愛情了說不要給我愛情了

說不要緊抓着了怎麼我還是這樣的心痛

你看着我說要離開我我該怎麼辦

像是發瘋一樣的我好累boy slow down

什麼也說不出口隻能哭泣

cause i want to staynext to you

my love is true wanna go back to when i was with you

因為你我總是哭泣(在每個夜晚)

因為你我總是笑着(因為是你)

因為你我相信了愛情(woo boy)

因為你因為你我忘記了一切

真的讓人煩悶真的讓人郁悶

在這個茫茫人海

不管我的言語你這樣的踐踏了我的自尊心扯破了我的心

為什麼要離開我

I Miss You I Need You在夢中I'm with you

I Miss You (Miss You) I Need You (Miss You)

讓時間回轉wanna kiss you again my boy

我的心好痛好像沒辦法再忍耐了

你在哪裡做了什麼我總是哭泣着

沒有你我活不下去

/回來我身邊吧不要離開我啊

因為你我總是哭泣

因為你我總是笑着

因為你我相信了愛情

因為你因為你我忘記了一切

真的讓人煩悶真的讓人郁悶

在這個茫茫人海

不管我的言語你這樣的踐踏了我的自尊心扯破了我的心

為什麼要離開我

中韓對照歌詞

아직도 다 그대를 잊지 못해

依然無法完全忘記你

I Never forget boy

Never forget boy boy boy

헤어진 지 벌써 몇 년이 지났는지 몰라

不知已經分手幾年了

그대 생각만 하면 자꾸 눈물만 흘러

隻要一想起你我就會流淚

오늘따라 왜 그렇게 네가 보고플까

今天為什麼那麼想見你

창밖의 빗소리가 내 맘을 흔들어 놔

窗外的雨聲動搖我的心

사랑하지 말 걸 그랬어 정 주지 말 걸 그랬어

不該去愛你不該将情留給你

붙잡지 말 걸 그랬어 왜 이렇게 나 혼자 아파

不該去挽留為什麼要我獨自傷痛

사랑하지 말 걸 그랬어 정 주지 말 걸 그랬어

不該去愛你不該将情留給你

붙잡지 말 걸 그랬어 왜 이렇게 나 혼자 아파

不該去挽留為什麼要我獨自傷痛

난 항상 너만의 장미가 되려던 내 맘을 아니

一直都隻想成為你的玫瑰你了解我這樣的心意嗎

이제 조각 난 사랑의 마침표가 되었다는 걸

現在碎片成了我愛的休止符

눈물이 밀려 와 메마른 입술이 젖어

眼淚流淌濕潤了我幹澀的嘴唇

이젠 어떡해 그댈 잊을 수 없어

現在怎麼辦忘不掉你

너 때문에 많이도 울었어 (매일 밤 난)

因為你常常哭泣(我每天夜晚)

너 때문에 많이도 웃었어 (그대 때문에)

因為你常常歡笑(因為你)

너 때문에 사랑을 믿었어 (woo boy)

因為你相信了愛情(woo boy)

너 때문에 너 때문에 모두 다 잃었어

因為你因為你我失去了一切

정말 답 답답해 갑 갑갑해

真的很郁悶透不過氣

막 막막해 너 없는 세상이

很茫然沒有你的世界

내 말을 씹어놓고 자존심 짓밟아놓고

漠視我的話踐踏我的自尊心

내 맘을 찢어놓고 왜 나를 떠나가

撕裂我的心為什麼要離開我

그 날도 비가 왔었지 한참을 그댄

那天也下了好久的雨你

말없이 나를 바라보기만 했어 어 어 어

沒有說話隻是看着我

흔들리는 눈빛과 애써 짓는

動搖的眼神和努力擠出的

어색한 미소가 이별을 얘기해 줘 줘 줘 줘

尴尬的微笑說出了離别

사랑하지 말 걸 그랬어 정 주지 말 걸 그랬어

不該去愛你不該将情留給你

붙잡지 말 걸 그랬어 왜 이렇게 나 혼자 아파

不該去挽留為什麼要我獨自傷痛

사랑하지 말 걸 그랬어 정 주지 말 걸 그랬어

不該去愛你不該将情留給你

붙잡지 말 걸 그랬어 왜 이렇게 나 혼자 아파

不該去挽留為什麼要我獨自傷痛

나보고 떠나라고 할 땐 언제고 떠난다니까 어쩌고

曾經讓我離開離開了該怎麼辦

미친 사람 취급만 해 정말 힘들어 boy slow down

看着像個瘋子真的好累boy slow down

아무런 말도 못한 채 울어

說不出話隻是哭泣

cause i want to stay next to you

my love is true wanna go back to when i was with you

너 때문에 많이도 울었어 (매일 밤 난)

因為你常常哭泣(我每天夜晚)

너 때문에 많이도 웃었어 (그대 때문에)

因為你常常歡笑(因為你)

너 때문에 사랑을 믿었어 (woo boy)

因為你相信了愛情(woo boy)

너 때문에 너 때문에 모두 다 잃었어

因為你因為你我失去了一切

정말 답 답답해 갑 갑갑해

真的很郁悶透不過氣

막 막막해 너 없는 세상이

很茫然沒有你的世界

내 말을 씹어놓고 자존심 짓밟아놓고

漠視我的話踐踏我的自尊心

내 맘을 찢어놓고 왜 나를 떠나가

撕裂我的心為什麼要離開我

I Miss You I Need You 꿈 속에선 아직도 I'm with you

Miss You I Need You夢中依然I`m with you

I Miss You (Miss You) I Need You (Need You)

I Miss You (Miss You) I Need You (Need You)

시간을 되돌려 wanna kiss you again ma boy

時間倒轉wanna kiss you again ma boy

맘이 너무 아픈데 견디기 괴로운데

心太痛了很難堅持

너는 어디서 뭘 하니 나 울었어 참 많이

你在哪在做什麼我真的常常哭泣

너 없인 난 못 살어

沒有你我活不下去

내게로 돌아와 줘 날 떠나가지마

回到我身邊吧不要離開我

너 때문에 많이도 울었어

因為你常常哭泣

너 때문에 많이도 웃었어 (많이도 웃었어)

因為你常常歡笑(常常歡笑)

너 때문에 사랑을 믿었어

因為你相信了愛情

너 때문에 너 때문에 모두 다 잃었어 (너 때문에 나)

因為你因為你我失去了一切(因為你我)

정말 답 답답해 갑 갑갑해

真的很郁悶透不過氣

막 막막해 너 없는 세상이

很茫然沒有你的世界

내 말을 씹어놓고 자존심 짓밟아놓고

漠視我的話踐踏我的自尊心

내 맘을 찢어놓고 왜 나를 떠나가

撕裂我的心為什麼要離開我

上一篇:當你離開的時候

下一篇:再見青春

相關詞條

相關搜索

其它詞條