超能陸戰隊

超能陸戰隊

迪士尼與漫威聯合出品的動畫電影
《超能陸戰隊》(Big Hero 6)是迪士尼與漫威聯合出品的第一部動畫電影,取材于由Steven T.Seagle和Duncan Rouleau在1998年開始連載的以日本為背景的動作科幻類漫畫[1]。
  • 中文名:超能陸戰隊
  • 外文名:Big Hero 6
  • 其他譯名:
  • 類型:動畫/動作
  • 出品公司:華特迪士尼公司
  • 制片地區:美國
  • 拍攝地點:
  • 發行公司:華特迪士尼公司
  • 導演:唐·霍爾,克裡斯·威廉姆斯
  • 編劇:唐·霍爾,Jordan Roberts
  • 制片人:約翰·拉塞特
  • 主演:瑞恩·波特,斯科特·埃德希特,T·J·米勒,傑米·鐘,小達蒙
  • 片長:
  • 票房:
  • 對白語言:英語
  • 色彩:彩色
  • 電影分級:
  • imdb編碼:tt2245084
  • 主要獎項:第87屆奧斯卡金像獎最佳動畫長片
  • 在線播放平台:
  • 其它譯名:六大英雄,大英雄聯盟(香港),大英雄天團(台灣)
  • 别名:六大英雄,大英雄聯盟,ベイマックス
  • 出品時間:2014年
  • 制片成本:1.65億美元(估)
  • 影片片長:108分鐘
  • 上映地區:全球

劇情簡介

在一個融合東西方文化(舊金山+東京)的虛構大都市舊京山(San Fransokyo)中,一位精通機器人技術的小神童阿宏發現,這座充斥高新技術的城市正遭遇着一場犯罪危機,為了拆穿陰謀拯救家園,他将攜夥伴機器人大白,與一夥生拉硬湊的菜鳥團隊組成“超能陸戰隊”聯盟,共同作戰抗擊罪惡。

《超能陸戰隊》改編自漫威于1998年出版的同名漫畫。故事發生在一個虛構的未來混合大都市“舊京山”(SanFansokyo,是舊金山與東京都的混成詞,影片中曾出現漢字名

“サンフラン奏京”。全名應為“奏京山”,取自于原“舊金山(サンフランシスコ)”的日語漢字“桑港(そうこう)”的發音),14歲機器人學神童濱田廣(HiroHamada)的最新發明,竟令他卷入一個足以摧毀奏京山市的巨大陰謀!孤立無援,阿廣隻能借助一班另類勢力,包括壽司師傅山葵(Wasabi)、化學天才檸蜜(HoneyLemon)、自行車信差速美子GoGo(GoGoTomago)、宅男漫畫迷費德(Fred),以及醫護機器人大白(Baymax),為他們配上高科技超級裝備,組成非一般的“超能陸戰隊”,盡出奇謀怪招,最後能否力保他們最愛的城市免于滅亡?

演職員表

配音

阿宏瑞恩·波特

大白斯科特·埃德希特

Fred/FredzillaT·J·米勒

GoGoTomago傑米·鐘

Wasabi小達蒙·威亞斯

HoneyLemon珍妮塞絲·羅德裡格茲

ProfessorRobertCallaghan詹姆斯·克倫威爾

TadashiHamada丹尼爾·海尼

未知瑪娅·魯道夫

AlistairKrei艾倫·圖代克

YokaiCharlesAdler

職員表

制作人:約翰·拉塞特;RoyConli

原着:DuncanRouleau;StevenT.Seagle

導演:唐·霍爾;克裡斯·威廉姆斯

編劇:唐·霍爾;JordanRoberts

配樂:亨利·傑克曼

選角導演:JamieSparerRoberts

藝術指導:PaulA.Felix

視覺特效:KyleOdermatt

監制:約翰·拉塞特

譯制信息

國内公映版于2015年2月28日在大陸上映,由八一電影制片廠譯制,北鬥企鵝工作室參與配音。

幕後花絮

據美術設計Scott Watanabe介紹,影片發生在一個平行宇宙,在這個宇宙中,1906年舊金山大地震後,一群日本移民利用特殊的移動建築技術重建了它。這座城市被重新命名為“舊京山(San Fransokyo)”,其在動畫中的日文表記為“サンフラン奏京(讀作Sanfuran Soukyou)”。

盡管影片是根據漫威同名漫畫改編,但從角色的名稱、背景、性格到故事情節都做出了巨大的改動。

本片是由迪士尼動畫發行的第一部漫威改編電影。然而,本片與其他漫威真人電影分享的并不是同一個宇宙設定。

“超能陸戰隊”的兩個成員“銀武士”與“太陽火”未能在影片中出現,由于他們用時是屬于“X戰警”中的角色,因而電影版權歸屬二十世紀福斯所有。

在弗萊德的公寓中,可見看見一張有着漫威漫畫掌門人斯坦·李的照片。據稱在所有的漫威電影改編協約中都有一條,要讓斯坦·李以某種形式出現。

将舊金山和東京結合在一起生成一個新的奇妙的城市,這個想法出自于迪士尼動畫的掌門人約翰·拉塞特。

唐·霍爾選擇了舊金山而不是紐約來與東京“結合”,原因在于舊金山是座不大的城市,而且在漫威宇宙中,紐約的地位過于重要了。

在大學實驗室的場景中,一塊白闆上寫着“A113計劃”。“A113”是加州藝術學院動畫系的教室号碼,這組數字經常在皮克斯的動畫作品中出現。

設計舊京山的人員從日本影片《阿基拉》、《惡童》以及上杉忠弘的作品中獲得了啟發。

片中的“小宏”是迪士尼曆史上第一位混血人種的主人公。為他配音的瑞恩·波特同樣是日本人與白人的混血。

片中機器人實驗室的造型參考了知名建築師Santiago Calatrava、Renzo Piano以及高松伸的作品。

大白被設計成面無表情之前,最初的設計是他隻能做出五種不同的面部表情。

角色設計師Lorelay Bove透露,“神行禦姐”的外衣被設計成黃色是由于她的名字Tomago在日語中是“雞蛋”的意思。

影片中大反派的名字Yokai在日語中有着“幽靈”的含義。

從小宏家牆壁上所懸挂的獎狀可以看到,小宏和他哥哥泰迪的姓名用漢字分别表記為“浜田飛呂(讀作Hamada Hiryo)”和“浜田義(讀作Hamada Tadasi)”。

為了迎合對日本有着複雜情感的韓國,迪士尼對該動畫在韓國發行的版本中的日本元素進行了更換或剔除。例如将主角及兄長的姓氏“Hamada(浜田)”替換為“Armada”,主角名字“Hiro”替換為“Hero”,主角兄長名字“Tadashi”替換為“Teddy(泰迪)”,英文原聲配音也做出相應的修改,片中的日文假名也被替換為英文或被抹去。

随後中國大陸也沿用了韓國的修改版。

幕後制作

創作背景

《超能陸戰隊》是迪士尼于2009年收購漫威後自家制作的首部大銀幕漫威改編作品。早在2009年完成對漫威的收購後,迪士尼CEO羅伯特·艾格爾就大力鼓勵部門間的“資源共享”;2011年,導演唐·霍爾選擇了漫威的“超能陸戰隊”漫畫改編,并将想法提交給約翰·拉塞特,該項目于2012年6月正式通過,進入了籌備階段。

主創團隊

為了協助迪士尼制作該片,漫威首席創意官喬·科薩達也率領旗下團隊友情支援。影片是迪士尼首次創作日本風格的主人公,就連片中場景也頗有日本動畫之感。該片導演唐·霍爾曾執導2011年的《小熊維尼》,另一名聯合導演克裡斯·威廉斯則是《閃電狗》的編劇和導演,與此同時,RoyConli作為該片的制片人加入了影片的制作中。此番合作可謂是迪士尼内部的強強聯合,不但結合了漫威和迪士尼的兩大團隊,還融合了中西方的文化特點。

角色設計

由于漫畫中“六大英雄”聯盟的部分成員銀武士、太陽火等都曾是“X戰警”系列的角色,而後者的電影改編權又握在二十世紀福斯手中,所以迪士尼的改編注定無法原封不動照搬漫畫設定。FredZilla的怪獸裝是以哥斯拉為原型,除了胸前的三隻大眼睛,盔甲後面還有一條“萌萌哒”尾巴和裝飾後背的利刺。而GogoTomago腳踏飛盤的設定似乎與中國的哪咤腳踏風火輪有着異曲同工之妙。飛盤不僅給GogoTomago行動輔助,還是她的武器之一。

比較原作

電影除借用了日本要素,角色的姓名、經曆、特殊能力,以及共同打擊敵人之外,基本上與原作漫畫《超能陸戰隊(英語:BigHero6)》有極大差異,包含角色在内,都被電影進行大幅改編。2009年迪士尼收購了漫威娛樂,并同時開始尋找漫威漫畫中适合改編為電影的作品,導演唐·霍爾因而從數據庫中找到這部作品。

不過《超能陸戰隊》在連載時人氣并不高,連漫威娛樂的工作人員也沒想到這部作品會出線。霍爾第一次知道這部漫畫後,被其标題及日本要素深深吸引,與制作人約翰·雷斯特讨論後,決定為了符合迪士尼動畫要求進行内容的變更以及劇本的創作。

原作中的團隊成員Sunfire(英語:Sunfire(comics))與SilverSamurai(英語:SilverSamurai),因為版權為制作《X戰警》的二十世紀福克斯所持有,因此無法使用。原作中是6個日本人主角以日本為舞台發生戰鬥,電影版則改成多民族混成的隊伍,包含機器人大白,也被從原作中有怪獸樣貌的角色,變身成為一種超級力量,在電影中變成會讓人不禁聯想起龍貓的圓胖身體、親切姿态的容貌。故事也從本來英雄們利用超能力打擊犯罪,改成成員們各自發揮自己的能力合作禦敵的形象。

影片趣事

在舊京山中高樓群中,出現了《無敵破壞王》和《四眼雞丁》的遊戲畫面。

片中警察局裡貼了張通緝圖,通緝人物為《冰雪奇緣》中的漢斯王子,而且在費德家的後花園也出現了漢斯王子的雕像,但因大白的失誤而被粉碎。

片中警察局亦出現了《閃電狗》中的女警察和零零狗波特的照片。

片中警察局中除了漢斯王子被通緝外,《魔發奇緣》的制片人也成了通緝要犯。

按照慣例,漫畫原作者斯坦·李也客串了本片,而他是費德的爸爸,一位已退休的超級英雄。

在主角濱田廣的房間裡也出現了《無敵破壞王》中的破壞王玩具。

在費德的房間裡充滿了多個漫威漫畫中的英雄模型,例如Grogg丶Doom丶BlackTalon等等,而《超人特攻隊》裡的彈弓女俠也出現了。

片中亦出現了皮克斯動畫工作室最愛的A113符号。

影片原聲

《超能陸戰隊》的主題曲是來自美國朋克樂隊打倒男孩的《Immortals》。影片配樂由英國編曲人亨利·傑克曼(英語:HenryJackman)操刀制作,他之前曾為迪士尼之前的動畫電影《無敵破壞王》制作編曲。

影片評價

親切而又靈活,令人激動而且令人捧腹,《超能陸戰隊》用一個接近原創的故事将超級英雄電影的娛樂性提升至一個新高度。(《TheWrap》評)

這是一部看起來很有趣的電影。《超能陸戰隊》的看點不隻是其中的動作戲,更在于其中心角色的内心感情。(《華盛頓郵報》評)

在構建了一個新鮮而又可靠的起源故事後,影片陷入了相對平庸的由反派而引發的困境。但本片依舊帶給我們很多新鮮與不同的感覺,尤其是對那些尚不适合看緊張刺激的漫威真人動作片的觀衆。(《綜藝》雜志評)

《超能陸戰隊》是2014年好萊塢動畫片的最大驚喜,影片堆滿了一噸重的笑料,機器人的魅力爆發到極點。(《滾石》評)

對于有些人來說,這部熱鬧的動畫電影未免太過喧鬧了,但請不要否認它文戲的魅力,這是一部妙不可言的動畫作品。(《娛樂周刊》評)

影片顯然是一部動畫版的超能英雄大片,也再次印證迪士尼越來越成人化的路線。情節上有萌點也有笑點,每一幕都調動着觀衆的感情,或喜或悲,幾個高潮點表現的都很精彩,節奏淋漓暢快,也有感人至深的煽情。(1905電影網評)

爛番茄新鮮度91%,Metacritic上媒體綜評75分,獲得廣泛贊譽。《TheWrap》給90分:親切又靈活,令人激動且令人捧腹,影片用一個接近原創的故事将超級英雄電影的娛樂性提升至一個新高度。《華盛頓郵報》給88分:這是一部看起來很有趣的電影。影片的看點不隻是其中的動作戲,更在于其中心角色的内心感情。《波士頓環球報》給75分:一部令人滿意的、灌輸着傳統迪士尼動畫情感使人感動的動畫。

票房介紹

美國首周末獲得5621萬美元名列榜首,高于獲得4751萬的《星際穿越》。次周末收3600萬次于喜劇片《阿呆與阿瓜2》列第二。第三周末收2009萬蟬聯亞軍。第四周末收1877萬列第三,四周累計1.67億。

上一篇:金鴨

下一篇:導火新聞線

相關詞條

相關搜索

其它詞條