詩歌原文
記得早先少年時
Remember the old days
大家誠誠懇懇
when everyone was sincere
說一句是一句
one's word is one's bond
清早上火車站
The dawn of the train station
長街黑暗無行人
the dark street with no sign of pedestrian
賣豆漿的小店冒着熱氣
and the steam from the soy-milk stall
從前的日色變得慢
The nightfalls used to come late in the past
車,馬,郵件都慢
Everything was slow, the bike, the horse, and the post
一生隻夠愛一個人
a lifetime was all but enough to be in love with one
從前的鎖也好看
The old-school lock was beautiful
鑰匙精美有樣子
and the key exquisite looking
你鎖了人家就懂了
once locked,the others understood
創作時間
至于這首詩具體創作于何時,暫時無法考證,出書的時候,是從一堆手稿裡選出來的,上面也沒有标明時間。
作者簡介
木心(1927年2月14日—2011年12月21日),中國當代文學大師、畫家,在台灣和紐約華人圈被視為深解中國傳統文化的精英和傳奇人物。出版多部著作。1927年生于浙江桐鄉烏鎮東栅。本名孫璞,字仰中,号牧心,筆名木心。畢業于上海美術專科學校。1982年定居紐約。2011年12月21日3時逝世于故鄉烏鎮,享年84歲。
評價
文學評論家、杭州師範大學教授夏烈說,木心先生最擅小詩或漢俳類詩體,語言浸着“五四”新文學的滋味,意象透着“從前”詞與物的美,以及奇妙的隐喻。這首《從前慢》,便是他小詩中的精彩之作。
“這首第一好在意象,比如鑰匙和鎖、日色和車馬郵件;第二好在意思,與一個愈來愈快的對世界的感受相比,從前的慢直接轉化成一種美、一種好、一種樸素的精緻、一種生命的哲學。”夏烈說。
至于為什麼這首小詩特别能吸引當代人,夏烈認為,是木心概括了我們普遍的感受,即對于快節奏下慢生活的向往,尤其是這慢裡透着的人性樸素、浪漫、耐性、果決,而且是讓人看得懂卻深覺文學的魅力。



















