作品原文
月圓n
孤月當樓滿,寒江動夜扉。n委波金不定,照席绮逾依。n未缺空山靜,高懸列宿稀。n故園松桂發,萬裡共清輝。
創作背景
《月圓》是唐代詩人杜甫在唐代宗大曆元年秋天流寓夔州時所作。
作者簡介
杜甫(杜少陵,712年-770年),字子美,自号少陵野老,本襄陽人,後徙河南鞏縣,唐代現實主義詩人,與李白合稱“李杜”,後人稱他為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫少年時代曾先後遊曆吳越和齊趙,其間曾赴洛陽應舉不第。三十五歲以後,先在長安應試,落第;後來向皇帝獻賦,向貴人投贈。官場不得志,親眼目睹了唐朝上層社會的奢靡與社會危機。天寶十四載(755年),安史之亂爆發,潼關失守,杜甫先後輾轉多地。
乾元二年(759年)杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。杜甫創作了《登高》《春望》《北征》以及“三吏”、“三别”等名作。杜甫的思想核心是仁政思想,他有“緻君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲并不顯赫,但後來聲名遠播,對中國文學和日本文學都産生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》
月圓
孤月當樓滿,寒江動夜扉。委波金不定,照席绮逾依。
未缺空山靜,高懸列宿稀。故園松桂發,萬裡共清輝。
體裁:五律
出處:全唐詩:卷230_35
作品注釋
此亦西閣所作。謝靈運詩,“放舟候月圓。”
(此章,月下思鄉。上六景,下二情。滿言月圓,動言月影。委波,申動扉。照席,申當樓。未缺高懸,申月圓之狀。未想故園秋景也。《杜臆》:江月倒影,水搖而閣上之扉為動,大是畫意。月注波中,金光搖而不定;月臨席上,绮文依而愈妍。将金波、绮席拆開颠倒,趙汸謂詩家用古語之法。)
①梁武帝詩:“慅慅孤月帷。”
②何遜詩:“寒江複寂寥。”庾肩吾詩:“高樓開夜扉。”
③《月賦》:“委照而吳業昌。”郊祀歌:“月穆穆以金波。”
④《六韬》:“纣時以绮為席。”鄒陽《酒賦》:“绡绮為席。”“绮逾依”:(席子上的)光彩更加柔美。
⑤《釋名》:“月缺也,滿則缺也。”陶弘景詩:“空山霜滿高煙平。”"未缺“:指月圓。
⑥《淮南子》:“高懸大鏡。”《月賦》:“列宿掩缛,長河韬映。””列宿“:指衆星。
⑦何遜詩:“獨守故園秋。”《杜臆》:松桂發,猶言松菊猶存。張正見詩:“松桂此真風。”
⑧傅玄詩:“皎皎濯清輝。”《月賦》:“隔千裡兮共明月。結聯本之。”胡應麟曰:杜有太巧類初唐者,如“委波金不定。照席绮逾依”,有太纖近晚唐者,如“雨深荒院菊,霜倒半池蓮”。
胡夏客曰:未缺句,不如摩诘“空山月色深”。高懸句,本孟德“月明星稀”來。今按:三四出勝于對,五六對勝于出。
作品翻譯
獨懸天空的一輪圓月,正對屋舍,月光照射在秋夜滾滾的江面之上,又反射到屋門之上閃動。
綿延曲折起伏的水波在不停地跳動着金光,绮席被月光照射,席子上的光彩更加柔美。
秋天的深夜裡高懸着的一輪明月,照耀着幽深人少的山林。夜空中月光皎潔,群星稀廖。
想到遙遠的家鄉的松樹當茂,桂花正香,在這明淨的夜晚,唯願同遠隔萬裡天涯的親人們共同沐浴着這美好的月光之中。
作品賞析
全詩一直在寫月,角度不斷變化,意境開闊,但清冷寂廖,抒發了作者面對明月時孤獨和對遠方親人真切的思念。
首聯從天上月、江上波到門上月光的閃動,視角不斷轉換,寫出了一個活脫脫的生動傳神的月亮。
颔聯詩人從江樓上俯視長江上的月色,又從寫江上的月光轉到寫屋内的月光。
頸聯詩人的視線從室内轉到了室外,接着詩人又仰望星空。
尾聯詩人由眼前的月亮想像到千裡之外的家鄉和親人,聯想到與他們遠隔萬裡共沐月光。這是詩人的美好的願望和真情的祝願,也是自己長期滞留異鄉,久久難歸的無可奈何的告慰。
全詩意境宏大、清冷寂靜,從天上寫到地上,從江上寫到屋裡,從眼前寫到山林,從身邊寫到萬裡之外。但無論怎麼寫月亮,寫月光,都始終擺脫不了一種孤獨與寂寞的感覺,作者遠在他鄉,根本無法與親人團聚,隻能借月亮遙遙地寄托一種對親人的思念之情,既然無法團聚,才會有萬裡共清輝的願望。
作者簡介
杜甫(712~770)字子美,詩中嘗自稱少陵野老,世稱杜少陵。其先代由原籍襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣(今河南鞏義)。杜審言之孫。開元(唐玄宗年号,713~741)後期,舉進士不第。漫遊各地。公元744年(天寶三載),在洛陽與李白相識。後寓居長安近十年,未能有所施展,生活貧困,逐漸接近人民,對當時生活狀況有較深的認識。及安祿山軍臨長安,曾被困城中半年,後逃至鳳翔,竭見肅宗,官左拾遺。長安收複後,随肅宗還京,不久出為華州司功參軍。
旋棄官居秦州,未幾,又移家成都,築草堂于浣花溪上,世稱“浣花草堂”。一度在劍南節度使嚴武幕中任參謀,武表為檢校工部員外郎,故世稱杜工部。晚年舉家出蜀,病死湘江途中。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,内容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的曆史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。繼承《詩經》以來注重反映社會現實的優良文學傳統,成為古代詩歌藝術的又一高峰,對後世影響巨大。杜甫是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白并稱“李杜”。存詩1400多首,有《杜工部集》。
杜甫簡介
杜甫(公元712--770),漢族,字子美,河南鞏縣(今鄭州鞏義)人,世稱杜工部、杜拾遺,自号少陵野老,是我國唐代偉大的現實主義詩人,為國為民,詩聖,世界文化名人,與李白并稱“大李杜”。杜甫祖籍襄陽(今湖北襄樊市),遠祖為晉代功名顯赫的杜預,乃祖為初唐詩人杜審言,杜甫曾任左拾遺、檢校工部員外郎,因此後世稱其杜拾遺、杜工部。杜甫生活在唐朝由盛轉衰的曆史時期,其詩多涉筆社會動蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩被譽為“詩史”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛,被後世尊稱為“詩聖”。杜甫一生寫詩一千四百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三别”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關吏》,“三别”為《新婚别》《無家别》和《垂老别》。杜甫的詩對後世影響深遠。
杜甫善于運用古典詩歌的許多體制,并加以創造性地發展。他是新樂府詩體的開路人。他的樂府詩,促成了中唐時期新樂府運動的發展。他的五七古長篇,亦詩亦史,展開鋪叙,而又着力于全篇的回旋往複,标志着我國詩歌藝術的高度成就。杜甫在五七律上也表現出顯着的創造性,積累了關于聲律、對仗、煉字煉句等完整的藝術經驗,使這一體裁達到完全成熟的階段杜甫幾經輾轉,最後到了成都,在嚴武等人的幫助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世稱“杜甫草堂”, 也稱“浣花草堂”。後被嚴武薦為節都,全家寄居在四川奉節縣。兩年後,離開奉節縣到江陵、衡陽一帶輾轉流離。唐代宗大曆五年(公元770年),詩人病死在衡陽市湘江的一隻小船中。在他最後漂泊西南的十一年間,他雖過着“生涯似衆人” 的生活,但卻寫了《茅屋為秋風所破歌》、《聞官軍收河南河北》、《秋興》、《歲晏行》等一千多首詩。 杜甫的詩都收集在《杜工部集》中。詩風基本沉郁頓挫。



















