葛洪苦學

葛洪苦學

李贽作《初譚集》中的文言文
葛洪(公元284~364年)為東晉道教學者、著名煉丹家、醫藥學家。字稚川,自号抱樸子,漢族,晉丹陽郡句容(今江蘇句容縣)人。三國方士葛玄之侄孫,世稱小仙翁。他曾受封為關内侯,後隐居羅浮山煉丹。着有《肘後方》等。
  • 作品名稱:《葛洪苦學》
  • 作者:李贽
  • 創作年代:明
  • 作品出處:《初潭集》
  • 作品體裁:
  • 文學體裁:文言文
  • 作品别名:《葛洪苦讀》

作品原文

葛洪,丹陽人,貧無童仆,籬落不葺,常披榛(zhēn)出門,排草入室。屢遭火,典籍盡,乃負笈(jí)徒步,不遠千裡,借書抄寫,賣薪買紙,然火披覽。所寫皆反覆,人少能讀之。

譯文

葛洪,是丹陽人,家中貧窮請不起仆人,家裡的籬笆壞得不像樣了也不修理,他經常用手撥開雜亂的草木出門,推開雜草回家。家裡多次失火,收藏的典籍都被焚毀了,于是他就背起書箱步行,不怕千裡之遠,借别人家的書抄寫。他賣木柴買紙抄書,點燃柴草翻閱書籍。(古代藥物典籍裡面)他所用的一張紙要使用多次,很少有人能閱讀。

詳解

字詞解釋

葛洪:東晉人,我國古代著名道教學者、著名煉丹家、醫藥學家。

丹陽:古地名,今江蘇丹陽市。

籬落:籬笆。

榛:雜亂的草木。

排:推開。

負笈:背着書箱。

披:用手分開。

披覽:翻閱。

典籍:古典文獻着作。

笈:書箱。

然:同“燃”,燃燒。

薪:柴草。

披覽:翻閱。

寓意

刻苦學習,克服重重困難去求學。說明了我們要學習古人勤奮的學習,雖然做不到葛洪那樣抄書讀書,但刻苦學習後也許會有希望。

上一篇:三清山田園牧歌

下一篇:念帝

相關詞條

相關搜索

其它詞條