江南春絕句

江南春絕句

杜牧的七言絕句
這首詩四句均為景語,有衆多意象和景物,有植物有動物,有聲有色,景物也有遠近之分,動靜結合,各具特色。全詩以輕快的文字,極具概括性的語言描繪了一幅生動形象、豐富多彩而又有氣魄的江南春畫卷,呈現出一種深邃幽美的意境,表達出一縷縷含蓄深蘊的情思,千百年來素負盛譽。杜牧特别擅長于在寥寥四句二十八字中,描繪一幅幅絢麗動人的圖畫 ,呈現一種深邃幽美的意境,表達一縷縷含蓄深蘊的情思,給人以美的享受和思的啟迪。《江南春絕句》 反映了中國詩歌與繪畫中的美是超越時空的、淡泊灑脫的、有着儒釋道與禅宗"頓悟”的思想,而它們所表現的多為思舊懷遠、歸隐、意的詩情。
  • 作品名稱:
  • 作者:杜牧
  • 創作年代:
  • 作品出處:
  • 作品體裁:
  • 中文名:江南春絕句
  • 别名:江南春
  • 朝代:唐代
  • 出處:《全唐詩》
  • 文學體裁:七言絕句

簡介

《江南春絕句》是唐代詩人杜牧創作的一首七言絕句。這首詩是杜牧千古傳誦的名篇。這首詩将自然風景和人文景觀交織起來進行描寫,把美麗如畫的江南自然風景和煙雨蒙蒙中南朝的人文景觀結合起來。在煙雨迷蒙的春色之中,滲透出詩人對曆史興亡盛衰的感慨和對晚唐國運的隐憂。

作品原文

千裡莺啼綠映紅⑴,水村山郭酒旗風⑵。

南朝四百八十寺⑶,多少樓台煙雨中⑷。

注釋譯文

詞句注釋

⑴莺啼:即莺啼燕語。

⑵郭:外城。此處指城鎮。酒旗:一種挂在門前以作為酒店标記的小旗。

⑶南朝:指先後與北朝對峙的宋、齊、梁、陳政權。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。據《南史·循吏·郭祖深傳》說:“都下佛寺五百餘所”。這裡說四百八十寺,是虛數。

⑷樓台:樓閣亭台。此處指寺院建築。煙雨:細雨蒙蒙,如煙如霧。

白話譯文

韻譯

遼闊的幹裡江南春景美如畫,莺歌燕舞綠葉映襯鮮豔紅花。

水村山郭酒旗在春風中招展,南朝佛寺有多少籠罩煙雨下?

散譯

幹裡江南,到處莺歌燕舞,有相互映襯的綠樹紅花,有臨水的村莊,有依山的城郭,到處都有迎風招展的酒旗。昔日到處是香煙缭繞的深邃的寺廟,如今亭台樓閣都滄桑矗立在朦胧的煙雨之中。

創作背景

唐文宗大和七年(833)春,杜牧奉幕主沈傳師之命,由宣州經江甯往揚州訪淮南節度使牛僧孺途中寫下這首詩。杜牧生活的晚唐時代,唐王朝以做大廈将傾之勢,藩鎮割據、宦官專權、牛李黨争······一點點的侵蝕着這個巨人的身體。而另一方面,憲宗當政後,醉心于自己平淮西等一點點成就,飄飄然的做起了長生不老的春秋大夢,一心事佛,韓愈上《谏佛骨表》、險些丢了性命。憲宗被太監殺死後,後繼的穆宗、敬宗、文宗照例提倡佛教,僧尼之數繼續上升,寺院經濟持續發展,大大削弱了政府的實力,加重了國家的負擔。

杜牧這年來到江南,不禁想起當年南朝、尤其是梁朝事佛的虔誠,到頭來是一場空,不僅沒有求得長生,反而誤國害民。既是詠史懷古,也是對唐王朝統治者委婉的勸誡。後來武宗發動會昌滅佛,從一定程度上緩和了矛盾。

名家評價

宋·張表臣《珊瑚鈎詩話》:杜牧詩雲:“南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。”帝王所都而四百八十寺,當時已為多,而詩人侈其樓閣台殿焉。

明·楊慎《升庵詩話》:“千裡莺啼”,誰人聽得?千裡“綠映紅”,誰人見得?若作“十裡”,則莺啼綠紅之景,村郭、樓台、僧寺、酒旗皆在其中矣。

明·周珽《唐詩選脈會通評林》:為實接體。小李将軍畫山水人物,色色争岍,真好一幅江南春景圖。大抵牧之好用數目字。如“南朝四百八十寺”、“二十四橋明月夜”、“故鄉七十五長亭”是也。

明·胡震亨《唐音戊簽》:楊用修欲改“千裡”為“十裡”。詩在意象耳,“千裡”畢竟勝“十裡”也。

清·黃生《唐詩摘鈔》:曰“煙雨中”,則非真有樓台矣,感南朝遺迹之湮滅而語,特不直說。許渾亦雲:“鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。”窦牟雲:“滿目山陽笛裡人”,言人已不存也……不曰樓台已毀,而曰“多少樓台煙雨中”,皆見立言之妙。

清·何焯《唐三體詩評》:綴以“煙雨”二字,便見春景,古人工夫細密。

清·黃周星《唐詩快》:若将此詩畫作錦屏,恐十二扇鋪排不盡。

清·周詠堂《唐賢小三昧集續集》:字字着色畫。此種風調,樊川所獨擅。

清·宋宗元《網師園唐詩箋》:江南春景,描寫莫盡,能以簡括,勝人多許。

清·嚴長明《唐人萬首絕句選評》:二十八字中寫出江南春景,真有吳道子于大同殿畫嘉陵山水手段,更恐畫不能到此耳。

清·範大士《曆代詩發》:“四百八十寺”,無景不收入結句,包羅萬象,真天地間驚人語也。

清·何文煥《曆代詩話考索》:“千裡莺啼綠映紅”雲雲,此杜牧《江南春》詩也。升庵謂“千”應作“十”。蓋“千裡”已聽不着、看不見矣,何所雲“莺啼綠映紅”耶?餘謂即作“十裡”,亦未必聽得着、看得見。題雲《江南春》,江南方廣千裡。千裡之中,莺啼而綠映焉,水村山郭,無處無酒旗,四百八十寺,樓台多在煙雨中也。此詩之意既廣,不得專指一處,故總而名曰《江南春》,詩家善立題者也。

近代·俞陛雲《詩境淺說續編》:前二句言江南之景。渡江梅柳、芳信早傳,袁随園詩所謂“十裡煙籠村店曉,一枝風壓酒旗偏”,絕妙惠崇圖畫也。後言南朝寺院多在山水勝處,有四百八十寺之多,況空濛煙雨之時,罨畫樓台,益增佳景。小杜曾有“倚遍江南寺寺樓”句,劉夢得有“偏上南朝寺”句,可見琳宮梵宇随處皆是。

近代·劉永濟《唐人絕句精華》:按楊慎之說,拘泥可笑,何文煥駁之楚也。但謂為詩家善立題,則亦淺之夫視詩人矣。蓋古詩人非如後世作者先立一題,然後就題成詩,多是詩成而後立題。此詩乃杜牧遊江南時,感于景物之繁麗,追想南朝盛日,遂有此作。“千裡”之詞,亦概括言之耳,必欲以聽得着、看得見求之,豈不可笑!

作者簡介

杜牧(803-853),唐代詩人。字牧之,京兆萬年(今陝西西安)人,宰相杜佑之孫。大和二年(828年)進士,授宏文館校書郎。多年在外地任幕僚,後曆任監察禦史,黃州、池州、睦州刺史等職,後入為司勳員外郎,官終中書舍人。以濟世之才自負。詩文中多指陳時政之作。寫景抒情的小詩,多清麗生動。以七言絕句著稱。人謂之小杜,和李商隐合稱“小李杜”,以别于李白與杜甫。有《樊川文集》二十卷傳世,《全唐詩》收其詩八卷。

上一篇:國劇盛典

下一篇:四十而不惑

相關詞條

相關搜索

其它詞條