引證釋義
出處
《浣溪沙 和柳亞子先生》
作者:毛澤東 【現代】賞析
一九五零年國慶觀劇,柳亞子先生即席賦《浣溪沙》,因步其韻奉和。
全文如下:
長夜難明赤縣天,百年魔怪舞蹁跹,人民五億不團圓。
一唱雄雞天下白,萬方樂奏有于阗,詩人興會更無前。
雄雞代指中國,天下白指的是全國取得了光明;于阗樂指天底下最美妙的音樂,毛澤東當時是賦柳亞子先生而作,代指舉國歡慶新中國的成立。
【注釋】浣溪沙:詞牌名,唐教坊(音樂學校)裡曲子的名稱。赤縣:戰國時稱中國為赤縣神州。翩跹(piān xiān):跳舞輕盈狀。一唱雄雞天下白:李賀《緻酒行》,“雄雞一聲天下白”。萬方:古人稱國族為方,《易經》有“鬼方”。于阗(yú tián):漢朝西域國名,在今新疆。興會:興緻、興趣。
【附】 柳亞子原詞 火樹銀花不夜天, 弟兄姐妹舞翩跹, 歌聲唱徹月兒圓。 不是一人能領導, 那容百族共骈阗, 良宵盛會喜空前。
曆史淵源:唐·李賀《緻酒行》:“我有迷魂招不得,雄雞一聲天下白。少年心事當拿雲,誰念幽寒坐鳴呃。”


















