作品原文
餘杭四月
白珽〔元代〕
四月馀杭道,一晴生意繁。
朱櫻青豆酒,綠草白鵝村。
水滿船頭滑,風輕袖影翻。
幾家蠶事動,寂寂晝門關。
注釋譯文
譯文
四月裡的杭州,天氣晴朗,萬物複蘇,一派勃勃生機。
成熟的櫻桃紅豔欲滴,青豆配着美酒,爽口宜人。村頭田外,綠草茵茵,白鵝成群。
江河水滿,船隻輕快地行駛;微風吹拂,袖影飄動。
村莊門戶緊閉的人家寂然無聲,而裡面蠶事正忙。
注釋
朱櫻:櫻桃的一種。
晝門關:從蠶孵出到結繭期間,養蠶人家為防外人沖犯而終日緊閉門戶。
作品鑒賞
餘杭道,即今日的杭州市。餘杭之名相傳為“夏禹東去舍舟航登陸”而得。“航”“杭”諧音,故為“餘杭”。
“四月餘杭道,一晴生意繁。”四月裡的杭州,天空晴朗,萬物複蘇,一派勃勃生機。“生意”即生機的意思。
“朱櫻青豆酒,綠草白鵝村。”綠樹上挂着紅櫻桃,紅豔欲滴,青豆配着琥珀色的美酒,爽口宜人。村頭田外,滿眼的綠草鋪成墊子一般,白鵝就在上面嬉戲。簡直就是畫。朱、青,綠,白,顔色明麗喜人,相為映襯,烘托出一種清新的四月鄉間獨特的風貌,傳達出詩人愉悅而閑适之情。颔聯運用了對比、渲染、列錦等手法,采用意象疊加的方式巧妙地将鄉間獨特物象櫻桃,豆,草,鵝排列在一起,勾勒出一幅生動的鄉村春意盎然的圖景,烘托靜谧的氣氛,表達了詩人的閑适而悠遊的情懷。
“水滿船頭滑,風輕袖影翻。”春漲水滿,船行水上,輕快如飛。微風輕拂,薄薄的衫袖翩翩起舞,在水中映出美麗的影子。面對如此怡人的美景,人的心情也飛起來了吧。
“幾家蠶事動,寂寂晝門關。”家家戶戶都在忙着養蠶,為防外人沖犯,門戶閉得緊緊的。
整首詩為我們描繪了一幅春日鄉村風俗圖。風景如畫,不見人影,卻處處可見人的活動。正是如此,全詩才彌漫着一種生機、靜谧、祥和,令人神往。
作者簡介
白珽(1248—1328),字廷玉,元錢塘(今杭州)人。原是四明名儒舒少度的遺腹子,後為錢塘人白某收作嗣子。白珽工詩賦,曾與當時名士結社,稱“月泉吟社”。他的詩,題材多為描繪自然秀麗風光、農村田園生活,也有反映民生疾苦及時政的。



















