字源演變
肯,會意字。首肯之“肯”本作“肎”,本義是附着在骨頭上的肉。《說文》:“肎,骨間肉肎肎箸也。從肉,從冎省。一曰骨無肉也。”其實,“肎”字乃“骨”字省變而來。“骨”字初文作“冎”,本像骨架之形,是象形字。晚周累加肉旁孳乳為“骨”,古隸或省作“肎”。隸變後習作“肯”。
《莊子·養生主》:“技經肯綮之未嘗,而況大{車瓜}乎?”乃用其本義,附着在骨頭上的肉。引申之,則語言切中要害謂之“中肯”。又用為願意、同意之義。睡虎地秦簡《封診式》95:“召甲等,甲等不肎來。”《詩·邶風·終風》:“惠然肯來。”
現代釋義
基本釋義
肯kěnㄎㄣˇ
許可,願意:首~(點頭答應)。
骨頭上附着的肉:~綮(qìng)(筋骨結合的地方,喻重要的關鍵)。中(zhòng)~(喻言論正中要害)。
詳細釋義
肯[kěn]
〈名〉
(會意。小篆字形從肉,從冎(guǎ)省。本義:着骨之肉)同本義
肎,骨間肉肎肎着也。——《說文》。俗字誤作肯。
技經肯綮之未嘗。——《莊子·養生主》
又如:肯綮
〈動〉
假借為“可”。表示應允,同意
太後不肯。——《戰國策·趙策》
留為小吏,不肯。——唐·柳宗元《童區寄傳》
又如:勸說了半天,他才肯了;肯認(認可,同意);肯可(贊成,同意);肯首(點頭表示同意);肯酒(允婚酒。表示女方應允親事)
願意,心甘情願、樂意
莫肯我顧。——《詩·魏風·碩鼠》
客肯為靖郭君末寡人乎。——《戰國策·齊策》。注:“猶可也。”
不肯者,可以肯也。——《谷梁傳·宣公三年》
秦王不肯擊缻。——《史記·廉頗蔺相如列傳》
李伶即又不肯授我。——明·清侯方域《壯悔堂文集》
大将軍仁慈不肯發令。——《廣東軍務記》
又如:肯幹;他肯嗎?肯吃苦;肯心兒(心甘情願);肯心(心甘情願;順心);肯道(願意)
〈副〉
恰恰。
如:肯分(恰恰;湊巧)
〈方〉∶表示時常、易于
你又拿我作情,倒說我小性兒,行動肯惱。——《紅樓夢》
又如:這幾天肯下雨。
古籍釋義
說文解字
古文肎。
(注:《說文解字》未收錄“肯”字頭,故參考“?”字。)
康熙字典
古文:?
《正韻》苦等切。音懇。《爾雅·釋言》:肯,可也。《詩·衞風》:惠然肯來。箋:可也。《前漢·高帝紀》:高帝數讓,衆莫肯為。又《集韻》可亥切。音恺。《字林》:著骨肉也。《莊子·養生主》:技經肯綮之未嘗。注:著骨肉也。肯,著也。《集韻》:或作肎肻。又?。



















