以五十步笑百步

以五十步笑百步

成語典故
作戰時後退了五十步的人譏笑後退了百步的人。比喻自己跟别人有同樣的缺點錯誤,隻是程度上輕一些,卻毫無自知之明地去譏笑别人。出處自《孟子·梁惠王上》:“填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走,或百步而後止,或五十步而後止。以五十步笑百步,則何如?”[1]示例:老舍《四世同堂》:“他和瑞豐原來差不多,他看不起瑞豐也不過是~罷了。”是複句式,作賓語、分句;含貶義。
  • 中文名:
  • 外文名:
  • 拼音:yǐ wǔ shí bù xiào bǎi bù
  • 近義詞:
  • 反義詞:
  • 名稱:以五十步笑百步
  • 出處:《孟子·梁惠王上》
  • 釋義:比喻自己跟别人有同樣的缺點錯誤,隻是程度上輕一些,卻毫無自知之明地去譏笑别人
  • 用法:貶義,賓語

原文

梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河内兇,則移其民于河東,移其粟于河内。河東兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?”

孟子對曰:“王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走,或百步而後止,或五十步而後止。以五十步笑百步,則何如?”

曰:“不可。直不百步耳,是亦走也。”

曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也。不違農時,谷不可勝食也。數罟不入洿池,魚鼈不可勝食也。斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鼈不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無憾也。養生喪死無憾,王道之始也。五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時,數口之家可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知檢,途有餓殍而不知發。人死,則曰:‘非我也,歲也。’是何異于刺人而殺之,曰:非我也,兵也。王無罪歲,斯天下之民至焉。”

(選自《孟子.梁惠王上》)

全文翻譯

梁惠王說:“我治理梁國,真是費盡心力了。河内地方遭了饑荒,我便把那裡的百姓遷移到河東,同時把河東的糧食運到河内。河東遭了饑荒,也這樣辦。我曾經考察過鄰國的政事,沒有誰能像我這樣盡心的。可是,鄰國的百姓并不因此減少,我的百姓并不因此加多,這是什麼緣故呢?”

孟子回答說:“大王喜歡戰争,那就請讓我用戰争打個比喻吧。戰鼓咚咚敲響,槍尖刀鋒剛一接觸,有些士兵就抛下盔甲,拖着兵器向後逃跑。有的人跑了一百步停住腳,有的人跑了五十步停住腳。那些跑了五十步的士兵,竟恥笑跑了一百步的士兵,可以嗎?”

惠王說:“不可以。隻不過他們沒有跑到一百步罷了,但這也是逃跑呀。”

孟子說:“大王如果懂得這個道理,那就不要希望百姓比鄰國多了。如果兵役徭役不妨害農業生産的季節,糧食便會吃不完;如果細密的魚網不到深的池沼裡去捕魚,魚鼈就會吃不光;如果按季節拿着斧頭入山砍伐樹木,木材就會用不盡。糧食和魚鼈吃不完,木材用不盡,那麼百姓便對生養死葬沒有什麼遺憾。百姓對生養死葬都沒有遺憾,就是王道的開端了。分給百姓五畝大的宅園,種植桑樹,那麼,五十歲以上的人都可以穿絲綢了。雞狗和豬等家畜,百姓能夠适時飼養,那麼,七十歲以上的老人都可以吃肉了。每家人有百畝的耕地,官府不去妨礙他們的生産季節,那麼,幾口人的家庭可以不挨餓了。認真地辦好學校,反複地用孝順父母、尊敬兄長的大道理教導老百姓,那麼,須發花白的老人也就不會自己背負或頂着重物在路上行走了。七十歲以上的人有絲綢穿,有肉吃,普通百姓餓不着、凍不着,這樣還不能實行王道,是從來不曾有過的事。現在的梁國呢,富貴人家的豬狗吃掉了百姓的糧食,卻不約束制止;道路上有餓死的人,卻不打開糧倉赈救。老百姓死了,竟然說:‘這不是我的罪過,而是由于年成不好。’這種說法和拿着刀子殺死了人,卻說‘這不是我殺的而是兵器殺的’,又有什麼不同呢?大王如果不歸罪到年成,那麼天下的老百姓就會投奔到梁國來了。”

典故

梁惠王問孟子:“我對于國家,總算盡心了吧!河内年成不好,我就把河内的災民移到河東去,把河東的糧食調到河内來。河東荒年的時候,我也同樣設法救災。看看鄰國的君王還沒有像我這樣做的。可是,鄰國的百姓并沒有大量逃跑,我國的百姓也沒有明顯的增加,這是什麼道理呢?”

孟子回答說:“大王喜歡打仗,我就拿打仗作比方吧。戰場上,戰鼓一響,雙方的士兵就刀對刀、槍對槍地打起來。打敗的一方,丢盔卸甲,拖着刀槍,趕緊逃命。有一個人逃了一百步,另一個人逃了五十步。這時候,如果那個逃了五十步的竟嘲笑那個逃了一百步的膽小怕死,你說對不對?”

梁惠王說:“當然不對。他隻不過沒有逃到一百步罷了,但同樣也是逃跑啊!”

孟子說:“大王既然懂得了這個道理,怎麼能夠希望你的百姓會比鄰國的多呢?”

解釋

逃了五十步和逃了一百步,雖然在數量上有區别,但在本質上是一樣的——都是逃跑。梁惠王盡管給了百姓一點小恩小惠,但他發動戰争,欺壓黎民,在壓榨人民這點上,跟别國的暴君沒有本質的差别。這則寓言告訴我們,

看事情要看本質,不要被表面現象所迷惑。“五十步笑百步”這句成語就是從這則寓言中提煉出來的。

解讀:有時人的想法初衷是好的:奮發有為,追求卓越,但一經實施,卻總囿于事物的表象,看似與以往,與他人大相徑庭,卻仍出一轍。孟子一語破的,解除了梁惠王長期的困擾。

詞語解釋

1.焉耳矣:三個語氣詞在句末連用,相當于“了”,表示加重語氣。

2.無:通“毋”,不要

3.頒:通“斑”

4.塗通“途”,道路

5.梁惠王:魏惠王。

6.河内:魏國的地區名稱,下文“河東”相同。

7.加:更。

8.填然:形容宏大震耳的鼓聲。填,象聲詞,形容鼓聲。

9.申:反覆。

10.喻:這裡指打比方。

11.曳:拖着。

12.直:通“隻”,隻不過。

13.既:已經。

14.走:逃跑。

15.或:有人。

16無望:不要希望

17兇:饑荒

上一篇:

下一篇:獨舞

相關詞條

相關搜索

其它詞條