作品介紹
斯特拉文斯基:夜莺之歌 STRAVINSKY: Le Chant du Rossignol
夜莺飛入中國皇宮,為皇帝歌唱,它的歌唱,感動得皇帝掉了淚。不久,日本天皇又給中國皇帝送來一隻機器夜莺作為禮物。機器夜莺也唱起歌,真夜莺不屑與假夜莺為伍,生氣地飛走了。後來,皇帝卧病不起,死神和機器夜莺守候在他身邊。死神以為真夜莺不會再回來,向皇帝許願說,如果真夜莺能回來,就讓你複生。
結果,真夜莺果真飛回,它的歌聲不僅迷住了皇帝也使死神陶醉。死神懇請它繼續唱下去,夜莺就要求歸還皇帝的冠冕、寶劍和權仗,死神一一歸還,最後自己遁去,皇帝康複如初。斯特拉文斯基據此歌劇,于1917年應賈吉列夫之約改編成舞劇,後又改編成交響詩。交響詩1919年12月6日由安塞美指揮瑞士羅曼德樂團、舞劇1920年2月2日由安塞美指揮俄羅斯舞劇團首演。
交響詩分段
1、中國皇宮祭壇,前半段描述中國皇宮景況,後半段為皇帝進場,奏中國進行曲。
2、兩隻夜莺,真正的夜莺以長笛、小提琴為中心表現,機器夜莺以雙簧管為中心表現。這一段描述夜莺之歌—中國皇宮情景再現,機器夜莺的歌唱—皇帝退場(中國進行曲再現)—漁夫之歌,漁夫唱夜莺飛回來的喜悅。
3、皇帝的病與痊愈,分為4個場景:夜莺對皇帝的病—“死”所唱的歌—送葬進行曲—漁夫之歌。皇帝的病由兩種含恐怖意味的短小旋律表示,機器夜莺的叫聲由小号、小提琴、雙簧管順序表現,真正的夜莺之歌以長笛與小提琴為中心表現。大臣們向皇帝卧室走去表現為送葬進行曲,病好的皇帝向大臣打招呼以豎琴、定音鼓表現。最後的小号奏漁夫之歌,再奏夜莺飛回的喜悅。
版本介紹
交響詩《夜莺之歌》的版本可選:
1、多拉蒂指揮倫敦交響樂團版,Mercury,CD編号432 012-2(曲目參見《火鳥》),《企鵝》評介三星帶花。
2、布列茲指揮法國國家交響樂團版,Erato,CD編号2292 45382-2(+斯特拉文斯基《普爾欽奈拉》),《企鵝》評介三星。
3、賈維指揮蘇格蘭國家交響樂團版,Chandos,CD編号CHAN 9238(+斯特拉文斯基《随想曲》、《3樂章交響曲》)。
作曲簡介
伊戈爾·菲德洛維奇·斯特拉文斯基(Igor Fedorovitch Stravinsky,1882-1971)20世紀上半葉西方最具影響的美籍俄國作曲家。早年在彼得堡大學學習法律,1903年随裡姆斯基一科薩科夫學習作曲,1909年開始與“藝術世界”集團領袖之一賈吉列夫合作陸續創作了著名的三大舞劇《火鳥》、《春之祭》、《彼得魯什卡》,赢得世界聲譽。他也是西方現代派音樂的重要人物。
1901年入聖彼得堡大學攻讀法律,1903年師從裡姆斯基-柯薩科夫學習作曲,1909年起寫了許多著名的芭蕾舞音樂,享有世界聲譽。第一次大戰期間在瑞士居住,1920年起為法國公民,1939年開始定居美國,從事指揮和創作活動。他是現代主義音樂的重要代表之一,其創作大緻可分三個時期:俄羅斯風格時期、新古典主義時期、序列主義時期。



















