歌詞
そしていつも あきらめてた〖于是我一如既往的 放棄了〗
約束も 果たせなくて〖連約定也 無法遵守〗
かくれてた 闇の中で 〖被隐藏在 黑暗之中的〗
君が 遠くなる 〖你已 變得遙遠〗
このままじゃ まだ 終われない 〖這樣下去的話 依然 不能結束〗
そして君と 歩き出した 〖于是與你一起 開始邁進〗
がむしゃらに つき進んだ〖不顧一切的 向前突破〗
とまどいが 消えかけたら 〖當憂郁之情 開始消失時〗
少し泣けてきた〖就能輕聲哭泣〗
両手広げて 掴んだ 〖并将張開的雙手 抓住了〗
Day by day 重ねた my heart 〖日複一日 所重疊起來的 我的心〗
取り戻したくて 〖真想将它取回來〗
I still love you, I need you love again 〖我仍然愛着你, 并且我還需要你的愛〗
伝えたい言葉を 〖這是想傳達的言辭〗
次の朝も夜も 君を守る為に生きてく 〖下次的早上和夜晚 都為了守護你而存在〗
·
そしていつも 悩み抜いた 〖于是我一如既往的 煩惱着〗
壁をまた一つ越えた 〖接着越過了一座牆壁〗
「目に見えるものばかりに惑わされないで」 〖“不要總是被瞳眸中看到的東西所迷惑”〗
誰かの聲が聞こえた 〖仿佛有誰如此說道〗
Forgive me いつも think of you 〖請原諒我 無論何時 都想念著你〗
涙聲になる 〖此句已成淚聲〗
I still love you, I need you love again 〖我仍然愛着你, 并且我還需要你的愛〗
伝えたい言葉を 〖這是想傳達的言辭〗
ずっと忘れないよ 二人で見た夢の全てを 〖我永遠都不會忘記 我們兩人所夢見的一切〗
·
Day by day 重ねた my heart 〖日複一日 所重疊起來的 我的心〗
取り戻したくて 〖真想将它取回來〗
I still love you, I need you love again 〖我仍然愛着你, 并且我還需要你的愛〗
伝えたい言葉を 〖這是想傳達的言辭〗
次の朝も夜も 君を守る為に生きてく 〖下次的早上和夜晚 都為了守護你而存在〗
ずっと忘れないよ 二人で見た夢の全てを 〖我永遠都不會忘記 我們兩人所夢見的一切〗
全てを 〖所有的一切〗
羅馬拼音
soshite itsumo akirameteta
yakusoku mo hatase nakute
kakureteta yami no naka de
kimi ga tooku naru
kono mama ja
mada oware nai
soshite kimi to aruki dashita
gamushara ni tsuki susunda
tomadoi ga kie kaketara
sukoshi nakete kita
ryoute hirogete tsukanda
day by day kasaneta my heart
tori modoshitakute
i still love you,
i need you love again
tsutaetai kotoba wo
tsugi no asa mo yoru mo
kimi wo mamoru tame ni ikiteku
soshite itsumo nayami nuita
kabe wo mata hitotsu koeta
"me ni mieru mono bakari ni
madowasare nai de"
dareka no koe ga kikoeta
forgive me itsumo think of you
namida koe ni naru
i still love you,
i need you love again
tsutaetai kotoba wo
zutto wasure nai yo
futari de mita yume no
subete wo
day by day kasaneta my heart
tori modoshitakute
i still love you,
i need you love again
tsutaetai kotoba wo
tsugi no asa mo yoru mo
kimi wo mamoru tame ni ikiteku
zutto wasure nai yo
futari de mita yume no
subete wo
subete wo

















