Mirror Mirror

Mirror Mirror

RWBY預告片之二 Weiss schnee主題曲
《Mirror Mirror》是美國Rooster Teeth Productions制作的原創網絡動畫《RWBY》第二部預告片White Trailer的BGM,創作者為Jeff Williams,演唱者為Casey Lee Williams,在片中由女主角Weiss schnee演唱。在《RWBY》第一季vol.3第4章結尾部分,此曲第二段作為BGM出現。
  • 外文名:Mirror Mirror
  • 演唱者:Casey Lee Williams

第一段歌詞

譯本一:

Mirror, tell me something. Tell me who's the loneliest of all?

魔鏡啊,告訴我,誰是世上最孤獨的人?

Mirror, tell me something. Tell me who's the loneliest of all?

魔鏡啊,告訴我,誰是世上最孤獨的人?

Mirror , what's inside of me. Tell me can a heart be turned to stone?

害怕着内心之物,告訴我心能化為鐵石嗎?

Mirror, mirror, what's behind you? Save me from the things I see!

魔鏡啊魔鏡,你背後藏着什麼?快從我所見之物中拯救我!

I can keep it from the world, Why won't you let me hide from me?

我能阻止它現世,為何你不讓我逃避自己?

Mirror, mirror, tell me something. Who's the loneliest of all?

魔鏡魔鏡告訴我,誰是世上最孤獨的人?

I'm the loneliest of all.

我是世上最孤獨的人。

譯本二:

Mirror, tell me something. Tell me who's the loneliest of all?

魔鏡魔鏡告訴我,誰是世上最孤獨?

Mirror, tell me something. Tell me who's the loneliest of all?

魔鏡魔鏡告訴我,誰是世上最孤獨?

Mirror ,what's inside of me. Tell me can a heart be turned to stone?

内心之物使我懼,化為礫石心能否?

Mirror, mirror, what's behind you? Save me from the things I see!

魔鏡魔鏡告訴我,何物匿于你身後?

Save me from the things I see!

願你能夠拯救我,帶我脫離現世間。

I can keep it from the world, Why won't you let me hide from me?

雖可将其抹消去,為何逼我正視我?

譯本三:

Mirror, tell me something. Tell me who's the loneliest of all?

鏡子,告訴我,孰為世間至孤獨之人?

Mirror, tell me something. Tell me who's the loneliest of all?

鏡子,告訴我,孰為世間至孤獨之人?

Fear of what's inside of me. Tell me can a heart be turned to stone?

畏懼着心之鬼,告訴我心能否堅如鋼鐵磐石?

Mirror, mirror, what's behind you? Save me from the things I see!

鏡子啊鏡子,你将何物藏蔽于身後?予我救贖,從我之所見證!

I can keep it from the world, Why won't you let me hide from me?

我将從塵世抹殺它,為何你不允從自己身邊逃離?

Mirror mirror tell me something. Who's the loneliest of all?

鏡子啊鏡子,告訴我,孰為世間至孤獨之人?

I'm the loneliest of all.

我為世間至孤獨之人。

第二段歌詞

在《RWBY》第一季vol.3第4章結尾部分,此曲第二段作為BGM出現:

Who am I to complain?

我該向誰訴苦

My life's been spared so much pain

我的生活已讓位于諸多痛苦

Born with all that I need

我需要的從生來便擁有

My comforts all guaranteed

我将一路高枕無憂

So what's the problem

那麼問題出在哪兒?

What's keeping me

是什麼讓我

From moving forward

止步不前

It's hard to see

我難以解答

I should be free now

我本得到了自由

I should be fine

我本能稱心如意

But the life I fought for

但我捍衛的人生

Still isn't mine

卻依然不屬于我

Some believe in fairy stories

有人相信童話故事

And a ghost that they can’t see

以及他們看不見的幽靈

I know that I could do so much

我知道自己能做到

If I could just believe in me

隻要我相信自己

Mirror, Mirror,tell me something

魔鏡啊魔鏡告訴我

Can I stop my fall?

我能不再堕落嗎?

Years of scorn will leave you cold

常年的奚落能讓你冷漠

'Forget your dreams do what your told'

忘記夢想,執行囑托

When disapproval's all you're shown

當你展現的一切被否決

The safest place becomes alone

安身之地也成了孤島

And isolation's

孤獨便是

The price you pay

你付出的代價

And every friendship

每一段友誼

Is pushed away

都被推離

But bit by bit now

但現在一點一滴

A step each day

每天邁出一步

I'm slowly starting

我終能漸漸

To find my way

找到我的道路

Some believe in fairy stories

有人相信童話故事

And a ghost that they can’t see

以及他們看不見的幽靈

I know that I could do so much

我知道自己能做到

If I could just believe in me

隻要我相信自己

Mirror, Mirror, I’ll tell you something

魔鏡啊魔鏡,我會告訴你

I think I might change it all

我覺得我能改變一切

上一篇:ブレイブルー

下一篇:峰岸卓生

相關詞條

相關搜索

其它詞條