釋義
意思是指在風雨中飄蕩不定,比喻局勢動蕩不安,很不穩定。
出處
《詩經·豳風·鸱号》:“予室翹翹,風雨所飄搖。”
用法
主謂式;作謂語、定語、補語;形容政權等。
例句
我離家已十二三年,值此新秋,又是風雨飄搖的深夜,天涯羁客不勝落寞的情懷。(郭沫若《學生時代·芭蕉花》)
成語典故
周武王滅商後二年病故,由他的兒子成王即位。但成王當時尚在襁褓之中,他的叔父周公(姬旦)怕因此而引起諸侯叛亂,便攝政當國。成王的其他叔父(管叔鮮、蔡叔度等)對此極為不滿,懷疑周公要取而代之。因此與商纣王的兒子——武庚相勾結,叛國作亂。周公親率大軍東征,經兩年的努力,終于誅殺了武庚、管叔鮮,放逐了蔡叔度,平定了叛亂。
之後,周公寫了一篇名為《鸱鸮》的寓言詩呈送成王。其中有這樣幾句詩:“迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢缪牖[讀yǒu友]戶。”(意思是在天還沒有下雨的時候,剝取桑樹根的皮把門窗綁牢。)“予寶翹翹,風雨所漂(今作“飄”)搖。”(意即所住的房子搖搖晃晃,在風雨中動蕩不定。)成王收到這篇詩以後沒有再說什麼。後來事實證明周公并沒有野心,他的忠心耿耿使成王非常感動。



















