基本内容
新的(xīn dì)
的(dì):鮮明,常用來描寫花色,如梁簡文帝《詠栀子花》:“素華偏可熹,的的半臨池。”這首詩中指花。菊花始開,故稱“新的”。
歲晚
宋代·王安石
月映林塘淡,風含笑語涼。
俯窺憐綠淨,小立伫幽香。
攜幼尋新的,扶衰坐野航。
延緣久未已,歲晚惜流光
【譯文】
月光映照着清幽的樹林池塘,涼爽的風裡夾雜着歡聲笑語。
彎下腰窺看青綠明淨的池水,在幽香之中稍稍伫立一會兒。
拉上小孩子尋找新熟的蓮子,攙扶着老人在野外泛舟遊玩。
我久久地流連不已,這已是一年的末尾,讓人愈發珍惜流逝的光陰啊。
【賞析】
這首詩寫年終時節,詩人出遊觀水賞花,為清麗幽遠的景色所迷而流連忘返。全詩洋溢着詩人對生活的熱愛之情。詩中動詞如“映”、“含”、“窺”、“伫”等,運用得精辟傳神,将情和景融合得渾然一體。《漫叟詩話》曰:“荊公定林後詩,精深華妙,非少作之比。嘗作《歲晚》詩,自以比謝靈運,議者以為然。”



















