簡介
長沙話,即長沙方言,屬于湘方言新湘語的一支。所謂長沙方言一般是指長沙城區和長沙縣、望城縣大部所使用的語言(而且長沙縣和望城縣方言與城區方言略有區别)。至于甯鄉縣和浏陽市的方言則與市區差異較大,其中浏陽東部的方言還屬于贛方言和客家方言,不能與長沙方言互通。湘音缭繞、楚語雲飛,長沙方言,韻味十足。你是長沙人,自然深會其意,如醉如癡;你不是長沙人,隻要略通湘語,也會浸潤其中,被其圓通、蘊藉、潑辣、幽默所感動,留下深刻的、永不磨滅的印象。長沙有特色的街談巷語多得很,但時過境遷,慢慢消失的也不在少數,真是太可惜了。有感于此,筆者撰此系列短文,希望我們能一道去尋訪,去了解,去欣賞,去記錄,去采撷這地方語言森林中的片片綠葉、朵朵紅花,讓那份溫馨的感覺永留我們心間。
長沙話語音
聲調
除輕聲外,共有六個陰平、陽平、上聲、陰去、陽去和入聲6個聲調。例如:朱、渠、主、注、住、菊六個字在長沙方言中發音相同,而音調則分别對應着上述的陰平、陽平、上聲、陰去、陽去和入聲六個聲調。
發音
首先,長沙話中聲母有23個,韻母有41個,都多于普通話(普通話中分别為22個和39個)。
第二,長沙話沒有北方話中普遍存在的兒化音。
第三,長沙話保留了入聲,這是古漢語的一個明顯特色之一。而入聲在北方話裡已基本上消失。例:以下每一對漢字,在普通話裡發音和音調是相同的,而在長沙方言中音調是不同的。 “衣”和“一”, “巴”和“八”,“妻”和“七”,“烏”和“屋”,“蔬”和“叔”。在長沙話中,以上每對漢字中的第二個都發入聲。
第四,古代漢語中的濁音現在在長沙話中仍發不送氣的清音。下列每組字發音上完全一樣,而隻是在聲調上有區别: 牌—敗 同—洞 葵—貴 橋—轎 瓷—自 床—狀
長沙話語法
在虛詞系統、語序、句式等方面,長沙話都有自己獨有的特色。下面是幾組和普通話對比的例子:
1. 普通話:我走了以後才聽人說的。 長沙話:我是走哒以後才聽哒港的。
2. 普通話:小王舒舒服服地睡了一覺。 長沙話:小王困哒一覺舒服的。
3. 普通話:這事兒可真讨厭。 長沙話:國雜路(lou摟)情就有蠻讨嫌賴。
長沙話-副詞和形容詞
長沙方言中表示一個事物性質和狀态的副詞十分豐富和發達,而且其中一些隻能嚴格用于某個特定的形容詞前,非常複雜。例如對黑顔色的形容,在長沙方言中可以用“蔑(mia4)黑的”,其中“蔑(mia4)”就是隻能嚴格用于形容“黑”的副詞。
長沙話-文白異讀
長沙方言存在文白異讀。凡是日常生活中的口語詞,常常遵循本地白讀音,凡是書面語、成語、新生詞彙,往往是發文讀音,更接近中國北方的發音。如長沙話 “隻”文讀:cih6 白讀:caa6
* 不同年齡段的人群間彼此發音和用詞差别明顯。
長沙話-字母與拼寫
* 長沙話拼音系統
聲調:
陰平(inn1 PIN2)——1
陽平(iaen2 pin2)——2
上(san3)——3
陰去(inn1 kheh4)——4
陽去(iaen2 kheh4)——5
入(y6)——6
聲母:
幫p/p/ pan/pan/ 1
滂ph/ph/ phan/phan/ 1
明m/m/ min/min/ 2
敷f/f/ fu/fu/ 6
端t/t/ tunn/t?/ 1
透th/th/ thou/thou/ 4
泥n/n/ ni/ni/ 1
幹k/k/ kann/k?/ 1
看kh/kh/ khann/kh?/ 1(khann 4)
崖ng/?/ ngai/?ai/ 2
诃h/h/ ho/ho/ 1
見hc/t?/ hcienn/t?i?/ 4
缺hch/t?h/ hchye/t?hye/ 6
曉hs/?/ hsiao/?iao/ 3
賍c/ts/ can/tsan/ 1
倉ch/tsh/ chan/tshan/ 1
僧s/s/ sen/s?n/ 1
來l/l/ lai/lai/ 2
日z/z/ zih/z?/ 6
單韻母及鼻音:
aa/ɑ/ 啊aa/ɑ/ 1
(a/a/)
an/an/ 昂an/an/ 2
ann/?/ 安ann/?/ 1
[ae/?/]
o/o/ 何ho/ho/ 2
[e/e/]
eh/?/ 特theh/th?/ 6
ehn/?n/ 橫hehn/h?n/ 2
ehnn/??/ 很hehnn/h??/ 5
i/i/ 依i/i/ 1
in/in/ 應in/in/ 1
inn/?/ 因inn/?/ 1
ih/?/ 時sih/s?/ 2
u/u/ 烏u/u/ 1
unn/?/ 官kunn/k?/ 1
y/y/ 于y/y/ 2
yn/yn/ 暈yn/yn/ 1
複韻母及鼻音:
ai/ai/ 愛ai/ai/ 4
ao/ao/ 敖ngao/?ao/ 2
ei/ei/ 非fei/fei/ 1
ou/ou/ 侯hou/hou/ 2
iaa/iɑ/ 爺iaa/iɑ/ 2 (ie/ie/ 2)
[iae/i?/]
iaen/i?n/ 楊iaen/i?n/ 2
ie/ie/ 爺ie/ie/ 2 (iaa/iɑ/ 2)
ienn/i?/ 炎ienn/i?/ 2(ngan/?an/ 2)
iou/iou/ 旭hsiou/?iou/ 6
UAA/uɑ/ 瓦uaa/uɑ/ 3
[ua/ua/]
uan/uan/ 王uan/uan/ 2
uann/u?/ 彎uann/u?/ 1
[ueh/u?/]
uehn/u?n/ 溫uehn/u?n/ 1
uai/uai/ 歪uai/uai/ 1
uei/uei/ 為uei/uei/ 2
ye/ye/ 月ye/ye/ 6
yenn/y?/ 圓yenn/y?/ 2
備注:
本系統韻母用h表示區别,不是入聲韻尾。eh、ih隻是一種符号。
本系統聲母用h描寫送氣音。如:ph th kh hch。
本系統用nn描寫鼻化音。
帶[]的拼音代表無代表字,但包括在此系統中的音。
長沙方言的韻味
□詞彙:戴鬥笠打啵——還隔一橋
□釋義:(與所設想的事物)相距很遠、差得很遠。打啵,親吻;橋,長沙話稱算盤上的檔位叫“橋”,所謂“隔一橋”,即指兩個數不在同一個檔位上,如個位數上的“5”和十位數“46”的“4”就隔一橋,故引申出相隔很遠的意思。
□例句:他到單位上來,還連冇好久,就想當科長,那隻怕是戴鬥笠打啵——還隔一橋咧!
□附注:清光緒年間徐珂的《清稗類鈔·蘇州方言》收了“戴仔箬帽親嘴”,說是“事有阻隔,不能如願”的意思,與此熟語類似。
喫哒眉毛長三寸
這個語彙,新長沙人多半會有點陌生。且聽分解:
□詞彙:喫哒眉毛長三寸
□釋義:形容食物很髒。
□例句:咯菜邋遢死哒的,喫哒眉毛長三咧!/多樂街那家餐館的家夥,那喫得哎?喫哒眉毛長三寸咧!
□附注:舊長沙有以垃圾做肥料的習俗,垃圾越髒越臭則養分越足,越能使植物成長。能使眉毛長三寸,極言其髒。
真正愛死個人
“愛人”不隻是指代自家屋裡的堂客(妻子)呢。在長沙方言中,愛人,有時就作謂詞結構用。在長沙,“愛人”一詞,最常聽到的一句街談巷語是“真正愛死個人”,長沙人濃烈的愛恨之情,于此要死要活中,可見一斑。析詞于下:
□詞彙:愛人(也說“愛人子”)
□釋義:逗人喜愛、使人喜愛。
□例句:咯點菜長得幾多愛人啰!/你那媳婦哎,一講起話來酒窩子是咯扯,不曉得愛死好多人咧!(長沙傳統花鼓戲《徐瞎子鬧店》)/毛毛會爬會笑,愛死個人(極端逗人喜愛)咧!
益陽傳統花鼓戲《遊春》也有:“哎呀我的賢幹媽娘,那相公生得實愛人。”
□附注:益陽在清朝屬舊長沙府十二屬縣之一,其花鼓戲也以長沙官話為統一的舞台語言。“愛人子”意思相同,但中間不能插入其他成分。
喫飯·呷茶
“喫”、“吃”、“呷”,三個字曆史都很悠久,就目前我們所看到的材料,“吃”和“呷”至少在西漢的書中就已出現,而“喫”字在《世說新語》中已使用,此書是南朝宋人劉義慶編撰的。
但值得注意的是,“喫”的本義是“食”、“飲”。而“吃”的本義是“說話結巴”(據東漢許慎的《說文解字》)。
但因為,“吃”與“喫”的古音相近,很早就可通用,西漢賈誼的《新書·卷七》“越王之窮,至乎吃山草(越王走投無路的時候,到了以山草為食物的境地)”,就是借“吃”來代替“喫”的。以後這種借用一直保持下來,漢字簡化之後,更将“吃”當成“喫”的簡化字,兩個字就沒有區别了,但有的字典上還注明,“吃”表示“口吃”的時候,舊讀為“ji 陰平”。
而長沙目前用得很多的“呷”字,《說文解字》的解釋為“吸呷也”,根據清代段玉裁的解釋,古書上“呷”字隻作為一個記音的符号,構成“翕呷(衣服張展開)”、“呀呷(波浪一浪蓋過一浪的樣子)”、“喤呷(聲音嘈雜)”三個雙音詞,構成雙音詞的兩個字不能拆開解釋,所以“呷”字不能單獨使用,其讀音為“xia 陽平”。
老長沙人,平常講話交談,“吃飯”的“吃”,讀“qia 入聲”,這是白讀音(平常講話時的讀音);而如果是課堂上用長沙話朗讀,“吃飯”的“吃”則要讀“qi 入聲”,這是文讀音(讀書或正式場合下的讀音)。比如:長沙傳統花鼓戲《南莊收租》有“你們有谷的人家,五荒六月有谷搬倉,唉,可憐我們種田的,鐮刀上了壁,作田的沒飯吃,哪裡有谷熬酒”,劇中所用的熟語“禾鐮子上壁,冒得飯吃”,就有兩種讀法:第一種讀法,是以“吃”的文讀音(讀書等正式場合的讀音)與“壁(bi 入聲)”押韻,韻母和聲調都相同;第二種讀法,是以“吃”的白讀音(平常講話的讀音)與“壁”押韻。注意,“壁”的讀音也很特殊,讀成“bia 入聲”,這是長沙近郊農民的一種讀法。長沙市區的人一般隻說第一種形式(bi 入聲)。江西萍鄉方言也有此熟語,說成“禾鐮一上壁,屋裡冒飯吃”,“壁 bia”、“ 吃 qia”押韻,但兩字都讀陰平,與長沙方言聲調有異。
“吃”的文讀音“qi 入聲”,實際是它的古音,但它的廣泛流傳,裡面可能還包含着一個曆史并不太久遠的誤會。1949年長沙和平解放,北方口音随南下的解放軍大量進入長沙,很多長沙人誤以為這就是北方話的讀法,都紛紛效仿,成為當時口語中一種很時髦的讀音。所以,直至現在,長沙市文化水平不高的老人和市郊的一些農民,在他認為是比較正式的場合下,仍會将“吃飯”的“吃”說成“qi 入聲”的。
我們為了從形式上區分文白二讀,結合意義方面的考慮,故将文讀音寫成“吃”(qi 入聲)、白讀音寫成“喫”(qia 入聲)。
最近這一二十年,長沙本土有些人借用“呷”字來記錄長沙話“吃”的白讀音“喫”(qia 入聲)。此字的形旁為“口”,表示與吃東西有關;聲旁為“甲”,其讀音與“吃”的白讀音隻有不送氣和送氣的區别,故用它來記錄“吃”的白讀音具有一定的合理性,但常用的字典中“呷”除了作為象聲詞“嘎”音外,隻有一個義項:即:〈方〉喝;例句:呷了一口茶。讀“xia 陽平”。目前,“呷”尚無“qia 入聲”的讀法。
長沙話的诙諧
長沙話說:逢年過節,野(yǎ)老官死絕。這句話的意思是到節假日,對适合結婚而又還沒有結婚的單身佬來說,那些朋友三四都不見了,自然是陪老婆或者女朋友去了。野老官,不完全是死黨的意思,平常有來往的朋友三四都算是野老官。依長沙人的習氣,那些太過平實的詞彙說起來似乎都有點拗口,于是創造一些诙諧的詞彙來,野老官就是其一。野老官中包括五不爛,五不爛就是死黨的意思了。那自然是抽煙喝酒吊妹子同進同出的,既然五不爛就是玩得很黏的朋友,那攪用也就不分你我了。所謂攪用,在長沙話中就是日常的開支。這年月攪用越來越大,掙錢又不容易,那就要想點辦法賺錢,長沙話說就是搞點路子搞,但是千萬别省略了說:搞路。如果你這樣說了,長沙人會說你稀下的,意思就是你好下流,搞路的意思指的是房事。馱腿可以說,還不至于說你稀下的,馱腿的意思就是找女朋友,那女朋友自然就是腿子了,女的也可以馱腿,對方也叫腿子,這個詞倒是蠻公平。不過馱腿不一定是找了男女朋友來結婚的,這隻跟性事有關,因為不管是結了婚的,還是沒有結婚的找男女朋友都叫馱腿,腿子可以是結了婚的,也可以是沒有結婚的,馱腿做麼子?寶诶,搞路噻。腿子還有一個叫法,就是畫胡子,不過畫胡子不一定跟着跑,腿子可能就是跟着跑的,畫胡子的含義更廣一點。
長沙人說你棒哒腦殼,意思就是說你腦瓜子進水了,還要說你棒哒腦殼冒縫針,蠢不帶發,槟榔寶,那就是說你有蠻寶氣,有蠻蠢了。所謂槟榔寶,以前長沙街頭有個精神病呆癡者,總在現在的商業街一帶活動,隻要看見地下有槟榔渣就撿了吃,吃了還嘿嘿直笑,把你跟他一比,要多惡心就有多惡心了。長沙人要是說你聰明,就說你好靈放,要說你沒有能耐,就說你冒得卵用(這詞有點粗,文明人是不說的)。
如果還有長沙人說叫腦殼這個詞,那他這一二十年準是上火星去了,現在這個詞很少有人用,意思是喜歡起高調的人或者地痞流氓。不過現在常說:你調子蠻高來,跟叫腦殼不是一碼事。這是說你沒有本事,但是語氣卻很硬。而沒有本事又喜歡小撮小騙的手段叫撮湯鍋子,騙子又叫撮巴子,要是大撮巴子呢?長沙人會告訴你,長沙哪裡有好大的撮巴子咯,你莫跟我談政事,你是鬧藥擺?鬧藥就是毒藥。不過長沙話的這個鬧藥,是毒不死人的藥,隻是形容你喜歡瞎攪和。如果你說别人是鬧藥,那人準會回你一句,你想死擺?說話人那神态,有點動氣模樣,但是臉上還滿是笑容。可見,長沙人對鬧藥還是不蠻反感。說到死人,辦白喜事,就叫彈四郎,不過這個詞也用得不多了。
現在用得最多的肯怕就是“策”了,你要是問策是什麼意思,長沙人準會白你一眼,說:寶卵,策都不曉得是麼子意思,策就是策噻,策死你。說了半天還是沒有說出個所以然來,這個詞之所以大行其道,是因為長沙最火的電視頻道,湖南經濟電視台有一檔節目叫《越策越開心》,就是把一些有趣的事,沒趣的事拿到台上由兩個自以為聰明的人,數落一翻,說完了,還要說一句:那确實。不會策的長沙人不算好長沙人,策得厲害的人卻又很讨厭。你不會策,長沙人會說你一輥子打不出一個屁來,老實巴交沒有出息,要是你會策,又說你策死人,煩不煩咯?在平常,誰又喜歡一個八婆似的嘴巴?這就是長沙人,長沙裡手。



















