同聲傳譯設備

同聲傳譯設備

同步翻譯系統設備
同傳設備是實現高級别國際會議同步翻譯不可缺少的系統設備,通過該設備可以保證演講者在演講的同時,内容被同聲翻譯成指定的目标語言,通過另外的聲道傳送給與會代表。[1]與會代表可以随意選擇自己能聽懂的語言頻道。為了滿足不同語言,在中國市場上推出的同聲傳譯設備有4通道、8通道、16通道、32通道,每個通道傳輸一種語言。
    中文名:同聲傳譯設備 外文名:Simultaneous interpretation equipment 用途: 設備支持語言:最多32種語言,最少4種語言 分類:有線和無線

分類

根據設備的傳輸原理,可分為有線和無線兩種。有線同傳設備多用于一些固定的會議場所,有不便于移動、不便于租賃等缺點,在2010年之前已從市場上全面退出。無線同聲傳譯設備又分為調頻(定頻)型和紅外型。由于調頻(定頻)型因為信号音源受幹擾因素過多,音質不理想,所以目前市場上的調頻(定頻)型同傳設備已不多見,将很快被完全淘汰。而紅外同傳設備是目前比較流行的一種設備,信号通過紅外傳輸,效果穩定,且保密性強。

随着紅外技術的不斷發展,紅外頻率不同,效果也有所不同。以德國BOSCH(博世)出産的高頻紅外同聲傳譯設備為優選,該産品的紅外信号段為66波普以上,比其他品牌的紅外同聲傳譯設備更為穩定,博世同聲傳譯設備的紅外線傳輸波段采用蜂窩式鸠茲級多線折射技術,并擁有該技術的國際專利,所以博世同聲傳譯設備在業内具有極高的知名度和市場占有率。

由艾瑞咨詢2011年12月發布的統計數據表明,博世同聲傳譯系統在無線同傳銷售市場上的份額為71.84%,在中國的同聲傳譯設備租賃市場上,博世同傳設備的占有率更是高達90.35%。正如北京外國語學院的一位教授所言,北外高翻(高級翻譯學院)和上外高翻培養的同聲傳譯員都是用博世同傳設備,這也極大的推動了這一品牌在中國市場的影響力,對于同聲傳譯行業來說,博世同聲傳譯設備如同個人電腦終端的微軟操作系統,因為普及而成熟。

結構

由同傳中央控制器、紅外發射主機、紅外發射闆、譯員機、同傳翻譯間、同傳耳機(代表接收單元)等構成。譯員機和翻譯間的個數将根據會議語言數來定。同傳耳機(代表接收單元)根據參會人數來定。

紅外線同聲傳譯系統

數字紅外同聲傳譯系統的租賃和技術支持服務。紅外無線同聲傳譯設備,可以保證在任何類型的會場中進行無線的發射和接收。利用紅外發射機可将各種語言傳送到會議的各部位,用帶有耳機的個人紅外接收機收聽。接收信号強,幹擾小,音質清晰。無線同傳設備,輕松實現多語種會議代表無障礙交流,溝通。

生産商概述

博世(BOSCH)作為全球百強企業,在電動工具、安全系統三大領域均屬國際領先行列,2002年9月,博世公司收購了荷蘭飛利浦(Philips)公司旗下的通訊及視像保安系統業務(Philips CSI),飛利浦在該領域不再作為獨立的品牌出現,取而代之的就是“博世”品牌。博世公司在繼承飛利浦産品優點的基礎上,對原飛利浦CS600和CCS400模拟會議系統進行了改進,推出了世界首創的博世數字會議網絡系統。這其中又以博世同聲傳譯設備獨具匠心,并擁有82項國際專利。在同傳設備方面壟斷市場,獲聯合國會議組認可,成為其會議設備提供商。

上一篇:樂Phone

下一篇:雙卡雙待雙通

相關詞條

相關搜索

其它詞條