陶立夏

陶立夏

中國女作家
陶立夏,中國最具文藝氣質的翻譯、作家、攝影師。曾在倫敦學習、生活數年,現居上海。因興趣和工作,遍遊世界各地,拍下無數美景,記錄很多故事,攝影頗具個人風格。2010年開始出版作品。文字岑寂、優美、練達。因其獨特的文字氣質,俘獲粉絲衆多。先後出版《喜樂章》、《分開旅行,在路上遇見自己》、《練習一個人》等作品。除卻寫作和攝影,陶立夏也涉足文學翻譯。2010年将女飛行家柏瑞爾•馬卡姆的經典回憶錄《夜航西飛》(West with the Night)翻譯成中文,并于2014年推出典藏本。2011年推出譯作《一切破碎一切成灰》(Everything Ravaged Everything Burned),威爾斯•陶爾這部短篇小說集《一切破碎,一切成灰》曾被《時代》周刊評為“年度十大好書”。[1]
    中文名:陶立夏 外文名: 别名: 民族: 籍貫: 畢業院校: 職業:作家 主要成就: 性别:女 代表作品:《分開旅行》《練習一個人》 現居地:上海 攝影作品:Island Writing

個人簡介

陶立夏,翻譯、作家、攝影師。享受深夜寫作和相機對焦的瞬間。在這種無人可分享的自由體驗裡,世界無聲無息就在眼前清晰起來。她所定義的一個人是擁有自由的意願和獨立思考的能力,以及因這種精神狀态而營造的生活方式。已出版散文集《分開旅行》,小說《喜樂章》,譯著《夜航西飛》、《一切破碎一切成灰》等。

人物經曆

陶立夏是上海的文藝女青年,從高級白領到一本本持續出書,從雜志編輯到翻譯者、作家,她的名聲全靠她一支筆迅速掙來的。你可以看到她發表于報章的專欄文字,也可以在讀書活動現場看到她當嘉賓時的身影,永遠是清新、秀氣的樣子。可是很多時候,人們都無法對她有一個清晰、明确的印象,正如安妮寶貝,你可以輕而易舉地辨識出她的文字,卻不能從人群中一眼認出她來。

陶立夏曾經在旅遊雜志社工作,得利于工作之便經常穿梭于世界各地。《分開旅行》這本書中,她将遊覽意大利、倫敦時的貴族式待遇的感受統統記錄下來,Capri Palace酒店以已故明星命名的房間、地中海邊的聖多美尼克那片茂密的橄榄林、天堂小鎮阿爾貝羅貝洛白色台階上書寫的本雅明的詩句,以及英國倫敦馬球賽現場令人宛若回到簡·奧斯丁時代,優雅而小資的文字配以攝影作品,讓整本書視野開闊,文藝氣息濃烈,甚至因其通過對感情的審視和自我調整被讀者稱為“旅遊療愈”書籍。

此後她翻譯了非洲第一位職業女飛行員柏而爾·馬卡姆的自傳書《夜航西飛》,以一位女性三十年來的回憶作為串聯,講述了一名自由女性在肯尼亞駕駛飛機和訓練賽馬的經曆。美國女記者、海明威的第三任妻子瑪莎·蓋爾霍恩就曾評價此書說:“《夜航西飛》記錄的正是這種初生牛犢的勇氣,一個勇敢到令人動容的17歲女孩決定了未來的人生。”陶立夏或許也深深傾倒于這種勇氣,無數次一個人的飛行與旅行,使她的内心更向往于浮華中找到安靜。

新書《練習一個人》是她對旅遊、人生、愛情、孤獨、文學的守望和感悟,有回憶有憧憬,隻是都化作片段,她說:“如果可以選擇生肖屬相,我想我應該屬箱型水母吧,短短數月的生命都在泛着藍光四處漂移,因為沒有堅硬的骨骼所以對世界沒有所謂既定觀點,容易生出厭棄之心。”正是這份磅礴無邊的心境,倒使得她的文字略顯落寞與失意,就像她配的這些攝影作品,在沒有主人公的場景裡顯得郁郁寡歡。

出版書籍

分開旅行:在路上遇見自己、喜樂章、練習一個人

翻譯作品:夜航西飛、一切破碎,一切成灰

攝影作品:Island Writing(四月“遠山淡影”合集)

上一篇:歐陽娣娣

下一篇:裡則林

相關詞條

相關搜索

其它詞條