起源
關于“疍家”起源的N種說法:
疍家人,清光緒《崖州志》稱為疍民。“疍民,世居大蛋港、保平港、望樓港瀕海諸處。男女罕事農桑,惟輯麻為網罟,以魚為生。子孫世守其業,稅辦漁課。間亦有置産耕種者。婦女則兼織紡為業。”
疍民即水上居民,因像浮于飽和鹽溶液之上的雞蛋,長年累月浮于海上,故得名為疍民。
疍民據人類學家考察分析,證實不屬于一個獨立民族,而是我國沿海地區水上居民的一個統稱,屬于漢族。
疍民祖籍多為陽江、番禺、順德、南海等縣的水上人家。現在主要分布在廣東的陽江、番禺、順德、南海,廣西的北海、防城港,海南三亞等沿海地區。
一般把生活在水上以打魚為生的小漁民家庭為“疍家”,他們沒有大船,無法遠航,隻能在近海捕魚。漁港裡也沒有他們的一席之地。退潮時,他們下籠下網,捕些魚蝦。生活随着潮汐變化而變化。
關于“疍家”的起源,其中一種說法來源于早前他們居住的舟楫外形酷似蛋殼漂浮于水面;另一種說法是因為這些水上人家長年累月生活在海上,像浮于海面的雞蛋,所以被稱為“疍民”。
而疍家人自己則認為,他們常年與風浪搏鬥,生命難以得到保障,如同蛋殼一般脆弱,故稱為“疍家”。
有研究學者認為“疍民”是古越族的後代是中國古代最偉大的航海家;解放前他們因為常年漂泊海上,又被稱為海上的“吉蔔賽”人。
對于疍家人的來曆,學術界一直沒有定論,大部分研究者認為疍家人是原居于百越人。曆史學者羅香林認為“水上人”就是越族後裔。然而,疍民也不一定是單純的民族,可能在曆史不同時期融合了不同人群。
還有說法疍家人源于成吉思汗的蒙古族。元朝末年,戰亂不斷,許多蒙古族士兵被迫南下。當他們流浪到南方沿海時,為當地人所不容,有一批人做了海盜,在附近搶掠為生;而有一批人隻得在船上漂泊,以捕魚為生。
根據沙田疍家文化博物館提供的舊圖片顯示,從元朝到清朝很長的一段時間裡,疍民備受欺淩,他們沒有部落,沒有田地,以海為生。
岸上的原住居民規定“疍民”不準上岸居住,不準讀書識字,不準與岸上人家通婚,科舉的名冊中也從來沒有“疍民”的名字。
疍民在很多不明故裡的人眼裡是被欺淩者的代名詞。但正是這樣一個弱勢族群,用自己勤勞的雙手,用簡樸的智慧圍海造田,造出了灘塗沃野,創造了鹹水種植方法,修築海邊基圍養蝦種植莞草,把陸地從海中一點點“圍”出來。
由于靠近大海,大風大浪讓疍民的生存時刻受到威脅。打魚也很難滿足生活的基本需要。于是,一部分疍民開始向岸上悄悄發展,演變成為具有新的生活方式的“兩栖疍民”。
鹹水歌
鹹水歌唱出獨特水鄉風情
鹹水歌文化是現代沙田打造水文化的重要載體。作為廣東省非物質文化遺産之一,傳唱于水上居民間的鹹水歌稱得上記載沙田發展曆史的活教材,并且成立了“水上文化博物館”。
鹹水歌沒有固定的歌譜,基本上就一個調。鹹水歌的流傳方式非常原始,歌曲沒有固定的歌譜,也沒有專人去教,都是老一輩人口口傳唱。
至于“鹹水歌”的名稱來源,目前有兩種說法:
一種認為與疍民生活的地域有關。疍家人生活的珠三角地區地處海河交界地帶,每當南海鹹潮湧入,鹹水流經的地方大多是疍民聚居之地。由于長期與鹹鹹的大海打交道,因此疍家人傳唱的歌被稱為“鹹水歌”。
另一種說法則認為鹹水歌的“鹹”字主要指與男女私情有關的事。持這種觀點的學者認為“鹹”字在粵方言中繼承了古義。由于鹹水歌中反映男歡女愛内容的情歌占了相當大的比例,所以叫做“鹹水歌”。
根據史載,明末清初時,鹹水歌已為人們所傳唱,成為疍民婚嫁生活的重要内容。到清代,鹹水歌已相當盛行,在江河邊上經常可聽到鹹水歌聲。保留至今的一些鹹水歌中,多數以情歌為主,表達男女青年追求美好愛情,向往幸福生活的真摯情感。
三亞疍家—風俗文化
疍民風俗:疍家人住的地方叫作“疍家棚”,是傍岸臨水架設的棚戶,竹瓦闆壁,陳設簡單,衛生清潔。
婚嫁方面
過去疍民不與岸上人通婚,岸上女子因暈船不習慣,疍家女又不會種田。他們結婚時,婚禮在船上舉行,男女雙方的船艇相隔不遠,男方用小艇将女方接到男方船上,以大羅傘遮蔭。
結婚時要大請客,少則一兩天,多則十幾天。婚後,女方要戴一種用花格布做成的“豬嘴式面具”和“珠笠”。過去一直戴到生第一個小孩時才取掉,後來改為最多戴一個月,以表示女方守規矩。
生活習俗
男人嗜酒。過去,多穿長不過膝的唐裝褲,衣服多為染以薯莨水的粗棉布,今已與一般居民相同。女人普遍帶耳環、項鍊、手镯,穿鑲花邊的唐裝衫褲,腰紮繡花圍裙,戴“銅鑼帽”,帽帶與衫褲均以銀線紡織而成,今為多色尼龍絲線。
民俗婚慶活動
婚嫁,男女青年多于月白風清之夜以互唱漁歌表達情意,然後男方托媒人以金銀鍊為聘禮到女家求婚。再以送繡圍裙之布為催婚信物。
婚前20天,新娘便開始哭嫁,俗稱“唱歎歌”。結婚當天,媒人先将男家彩禮,用一圓形銀盤盛裝,送到女家。女家組織10多名年青女子,穿着美麗的衣服圍着銀盤歌舞,以示慶賀。
然後由四個命好(三代同堂以上,子孫齊全者)的漁婦背着新娘送到男家,送嫁的禮隊由一名美麗的姑娘撐着大紅羅傘前行,八音樂隊、禮盒和載歌載舞的送嫁妹随後。
禮盒中放着一隻大碗、一雙筷子、一條花邊圍裙、一頂“銅鑼帽”,其它禮悉如一般陸上居民。另外,疍家還有一種婚俗,新郎不在家也可結婚。如果新郎出海在外,新娘可在子夜過後按一般禮俗入夫家,新娘隻要在神台上燒一炷香便算拜。
風情萬種
三亞疍家—風俗文化
疍民風俗:疍家人住的地方叫作“疍家棚”,是傍岸臨水架設的棚戶,竹瓦闆壁,陳設簡單,衛生清潔。
三亞疍民—語言
三亞疍民世居三亞,祖籍多為陽江、番禺、順德、南海等地,無統一的語言,三亞南海地區、海棠地區、昌江縣海尾地區,陵水縣新村港等地通行粵語,使用的是祖籍語言,而大部分地區如保平港、望樓港等地區語言多與當地居民同化。
三亞疍民—信仰
三亞疍民信仰佛教,但更信奉龍皇,在三亞港媽祖廟、保平港五龍公廟,每逢初一、十五疍民都要去上香,備豬、羊奠祀。
三亞疍民—服飾
疍民的服飾與漢族基本相同,舊時以唐裝為主,現在随時代變遷,以時裝為主。疍民喜歡的首飾與漢族基本相同,但更偏愛于玉器。
玉為濕潤而有光澤的美石,是潔白美好的象征。疍家姑娘偏愛的是碧玉和翡翠。以碧玉或翡翠雕成直徑為2厘米左右大小的單孔圓環,然後配上3克左右的細金鍊作為别具一格的耳墜。
疍家姑娘都愛打“腦髻”,金光閃閃的細鍊條耳墜别在雙耳上方,耳朵下方懸吊着綠光閃耀的碧玉式翡翠環。它給飒爽英姿的疍家姑娘增添了媚人的光彩,它象征着純潔、美好、富有、幸福、吉祥如意。
疍家姑娘裝飾除偏愛碧玉翡翠之外,所戴竹笠很講究。他們一般很喜歡項上直徑為10厘米、高8厘米,下半部為直徑40厘米、高為4厘米的筒式竹笠、這種竹笠做工考究,紡織目細,外部要刷上一層金黃色的海棠油。
這層油金光閃閃,既是竹笠的保護層,又增加了一分光彩。笠帶則為疍家姑娘的傑作,以紅、橙、黃、白、紫、藍、黑等膠絲配上閃閃發亮的貝類小珠編織成。帶上這精工制作的竹笠和美麗的彩帶,在驕陽下,使你感到更舒暢,顯得更美麗。
疍家姑娘勤勞、善良、美麗、聰明、賢慧。舊時,當他們的兄長、丈夫出海打魚時,她們就默默地為他們祈禱。出遠海遲遲未歸時,她們就上媽祖廟、五龍公廟為他們祈禱神靈保護……
疍家人的婚禮
疍家人結婚的時候,親朋以制作疍家衣的布匹為賀禮來贈與新婚人。通常是按制作單件的疍家衣來決定送贈的長短,一般是以五尺布制一件上衣。
新娘子也會特地選用紅色的棉布制作疍家衣來充當新婚禮服。按照當地以前的風俗,每個疍家出嫁女,家人都會送六尺衫布作為嫁妝。
結婚前,女的就将這些嫁妝制造成紅色的婚衫和有花邊的裙子。而男的則是高領空鈕扣的上衣,黑色長褲子。
傍晚時分,衆多的親朋戚友各自駕舟齊聚男方家赴喜宴。數十隻船艇泊在一起,船頭相對,用紅布搭起涼棚。口齒伶俐的新娘一邊敬茶,一邊唱着鹹水歌,收取盤茶紅包。
随後,喜宴開始,沸沸揚揚,歡聲笑語,唱歌逗樂,場面熱鬧,親朋戚友一直鬧至深夜方才搖舟散去。宴席上,無論菜肴多少,“香芋扣肉”一菜絕不可少,而且是特别大碗,要由家庭女長者親手泡制。
疍民子女結婚雖然遵循父母親之命、媒妁之言,但有着自己的特色,不乏浪漫的色彩。清代文學家屈大均撰《廣東新語·舟語·蛋(疍)家艇》曰:“諸蛋以艇為家,是曰蛋家。
其有男未聘,則置盆草于梢;女未受聘,則置盆花于梢,以緻媒妁。婚時以蠻歌相迎,男歌勝則奪女過舟。”清代詩人陳昙《疍家墩》詩詠道:“龍戶盧餘是種人,水雲深處且藏身。盆花盆草風流甚,競唱漁歌好締親。”



















