Macklemore

Macklemore

美國歌手
Macklemore原名Ben Haggerty,1983年6月18日出生于美國華盛頓州西雅圖,美國說唱歌手、詞曲作者,畢業于美國長青州立大學。[1]
    中文名:Macklemore 外文名: 别名: 國籍:美國

個人經曆

Macklemore在常綠州立大學獲得學士學位。2000年,他以Professor Macklemore名字發行了EP《Open Your Eyes》。2005年,他發行了自己 的首張正式專輯《The Language of My World 》。

2009年9月,他發行了Mixtape《The Unplanned》,他以自己的毒品經曆創作出了大受好評的歌曲“Otherside”。

Macklemore每年會給粉絲們舉辦一個披薩派對,粉絲們有機會通過歌唱,畫畫等方式來得到與自己偶像見面的機會。

在個人方面, Macklemore并沒有出生在一個音樂世家。但是其父母都很支持兒子的音樂旅程。

從社會身份和地位來講,Macklemore是一個受壓迫受歧視的人。Macklemore曾是一個吸毒者,在吸毒的過程中他的名聲大跌,也讓他自己無所适從,因此開始戒毒。但Macklemore已經成功戒除毒瘾,并在一步步走回樂壇。

也正因如此,他的歌曲裡面包含着數個對消費主義、性别平等、種族平等和毒瘾的看法和觀念。提倡人們不應該戴有色眼鏡歧視别人。

作品

ThriftShop

歌曲:Thrift shop

歌手:Macklemore& Ryan Lewis feat. Wanz

-這是一首發行于2012年9月的滿是消費觀念的說唱歌曲,并讓Macklemore的人氣暴漲。

-這首歌取得成功代表着世界對他個人的肯定,也代表着世界對消費主義的思考再次升華。

在美國DigItal Song top40中,Thrift Shop創造了10周冠軍,打破了2009年轟動全世界的組合the black eyed peas的代表作“I gotta feeling”的記錄。這首舊貨店已經在全球翻唱數百次。

這首歌創造了美國公告牌56年最長周數回冠記錄(除The Twist外),此前屈居5周亞軍是被Harlem Shake(哈林搖)壓住。

諷刺的是,這首歌并非他們專輯的首隻單曲,而是五單,它的成功之巨大,影響到了首單《Can't Hold Us》,首單重新被打榜。不過這一點并不被大多數人所知道。

US Billboard Hot 100走勢

96–X–X–X–X–X–96–82–77–66–55–42–35–28–21–13–(2013)–10–10–5–2–*1*–1–1–1–2–2–2–2–2–*1*–1–2–2–3–4–6–7–11–12–14–17–19–21–24–24–28–24–29–31–31–39–40–37–47–out(49 weeks)

前十21周,冠軍6周,在榜49周

歌詞

Hey Macklemore! Can we go thrift shopping?

What what what what what what what...

I'm gonna pop some tags

only got twenty dollars in my pocket

I'm I'm I'm hunting

looking for a come up

this is fucking awesome

Walk into the club like what up?

I got a big cock

I'm just pumped up off some shit from the thrift shop

Ice on the fringe is so damn frosty

The people like quot

Damn, that's a cold ass honky"

Rolling in hella deep headed to the mezzanine

Dressed in all pink except my gator shoes those are green

Draped in a leopard mink girl standing next to me

Probably shoulda washed this smells like R.Kelly sheets piss

But shit it was 99 cents buy it

Coppin' it washin' it 'bout to go and get some compliments

passing up on those moccasins Someone else has been walking in

bummy and grudgy fucking it

I am stunting and plus it is

saving money and I'm hella happy

That's a bargain bitch

I'mma take your grandpa style

Not for real ask your grandpa

Can I have his hand-me-downs? Thank you

Velour jumpsuit and some house slippers

Dookie Brown leather jacket that I found digging

They had a broken keyboard

I bought a broken keyboard

I bought a skeet blanket then I bought a knee board

Hello hello my ace man my Miller

John Wayne ain't got nothing on my fringe game hell no

I could take some Pro Wings, make them cool sell those

The sneaker heads would be like quot

Ah he got the Velcros quot

What you know about rocking a wolf on your noggin?

What you knowing about wearing a fur fox skin?

I'm digging I'm digging I'm searching right through that luggage

One man's trash that's another man's come up

Thank your granddad for donating that plaid button up shirt

Cause right now I'm up in here stunting

I'm at the Goodwill you can find me in the Uptons

I'm that sucker sucker searching in the section

Your grammy your aunty your momma your mammy

I'll take those lannel zebra jammies second hand

And I'll rock that mother fucker

They built a onsie with the socks on the mother fucker

I hit the party and they stop in that mother fucker

They be like quot

Yo that's only fifty dollars for a t-shirt quot

Limited edition let's do some simple addition

Fifty dollars for a t-shirt that's just some ignorant bitch shit

I call that getting swindled and pimped shit

I call that getting tricked by business

that shirt's hella dough

And having the same one as six other people in this club is a hella don't

Peep game come take a look through my telescope

Trying to get girls from a brand? Then you hella won't

Then you hella won't(Goodwill... poppin' tags... yeah!)

I wear your granddad's clothes

I look incredible

I'm in this big ass coat

from that thrift shop down the road

Is that your grandma's coat?

Can'tholdus

歌曲:Can‘t hold us

歌手:Macklemore&Ryan Lewisfeat. Wanz

中文譯名:壓不住我們。這是一首極棒的說唱曲。它強節奏感不比黑眼豆豆所唱的歌曲差。包括他歌詞字裡行間透露出的對自由的渴望,絕不是一般人能比的。

歌詞:

Return of the Mack, get up!

這是Mack的回歸,都站起來吧!

What it is, what it does, what it is, what it isn’t

管它是什麼不是什麼

Looking for a better way to get up out of bed

尋找更好的方式滾出被窩吧

Instead of getting on the Internet and checking a new hit me

而不是刷刷網頁看看誰又粉我了

Get up! Thrift shop pimp strut walking

起來吧!像二手店皮條客那樣大搖大擺地走起來(Mack 在歌曲Thrift Shop的MV裡頭走路有皮條客的趕腳…… )

Little bit of humble, little bit of cautious

其實我還是有點謙遜,也有點謹慎的

Somewhere between like,Rocky and Cosby

像是Rocky和Cosby的中間體

(上面兩位一個以自己的嚴肅聞名,另一個是著名喜劇演員,同時一個是白人,一個是黑人)

Sweater Gang, nope, nope, y’all can’t copy that

哥的毛衣風格獨一無二,你們可學不來

Yup. Bad, moon walking, this here, is our party, my posse's been on Broadway

沒錯。Bad(MJ的歌),月球步,這個,是我們的派對,我的團隊上過百老彙,

And we did it, our way

我們做到了,用我們的方式

Grown music

我的音樂成長了

I shed my skin and put my bones into everything I record to it

我嘔心瀝血都隻是為了我的歌

And yet I’m on

然後我開始唱

Let that stage light go and shine on down, got that Bob Barker suit game and plinko in my style

讓那舞台燈光撒下來吧,那Bob Barker的遊戲和Plinko(一種遊戲)都得跟着我的方式

Money, stay on my craft and stick around for those pounds錢,我完善技巧,靠着Rap掙錢

But I do that to pass the torch and put on for my town

可我是為了傳承文化而Rap,為了我的小鎮而Rap

Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustler

相信我。為了我的獨立音樂夢我不懈努力

Chasing dreams since I was 14

14歲起我便在追逐我的夢想

With the four track bussing halfway cross that city with the backpack, fat cat, crushing 穿過大半個城市,背着我的背包在城市四處奔流,肥貓,闖入

Labels out here

那些外面的唱片公司

Now they can’t tell me nothing

它什麼都不能逼我做

We give that to the people

我們把這告訴人民

Spread it across the country

讓它傳遍整個國家

Labels out here

那些外面的唱片公司

Now they can’t tell me nothing

它什麼都不能逼我做

We give it to the people

我們把這告訴人民

Spread it across the country

讓它傳遍整個國家

Can we go back, this is the moment

我們回得去嗎?就是現在

Tonight is the night, we’ll fight till it’s over

今晚就是那一晚,我們将奮戰到最後一刻

So we put our hands up like the ceiling can’t hold us

所以讓我們舉起雙手搖擺,連天花闆也阻攔不了我們

Like the ceiling can’t hold us

連天花闆也阻攔不了我們

Can we go back, this is the moment

我們回得去嗎?就是現在

Tonight is the night, we’ll fight till it’s over

今晚就是那一晚,我們将奮戰到最後一刻

So we put our hands up like the ceiling can’t hold us

所以讓我們舉起雙手搖擺,連天花闆也阻攔不了我們

Like the ceiling can’t hold us

連天花闆也阻攔不了我們

Now, can I kick it? Thank you. Yeah I'm so damn grateful

現在,我可以做了嗎?謝謝。是啊我真TM謝謝你

I grew up, really wanted gold fronts

我從小就特别想要一嘴金牙

But that’s what you get when Wu tang raised you

不過沒辦法畢竟是Wu Tang把我養大(Wu Tang:美國著名hiphop組合)

Y’all can’t stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat

你們阻止不了我,我傾盡一切就如同我的心跳是808鼓

And I’m eating at the beat like you gave a little speed to a great white shark on shark week

而我玩着那個節拍像你在鲨魚周給一個大白鲨加一點速度(鲨魚周:一部電影)

Raw. Tell me go up. Gone!

Raw,叫我上來。沒了!

Deuces goodbye. I got a world to see, and my girl she wanna see Rome

揮手再見。我還要周遊這個世界,我的女人想要見見羅馬

Caesar make you a believer. Now I never ever did it for a throne

凱撒讓你變成一個信仰者。我做的那些從來都不是為了皇冠

That validation comes from giving it back to the people

我隻是想要把它們奉獻給人民

Now sing a song and it goes like

聽我唱首歌,就是

Raise those hands, this is our party舉起你的手,這是我們的派對

We came here to live life like nobody was watching

我們是為了享受生活而來這的。瘋狂吧,就當作隻有你一人

I got my city right behind me

我的城市是我的靠山

If I fall, they got me. Learn from that failure gain humility and then we keep marching ourselves

如果我被打落了,他們會接住我。然後我吸取教訓再卷土重來

Can we go back, this is the moment

我們回得去嗎?就是現在

Tonight is the night, we’ll fight till it’s over

今晚就是那一晚,我們将奮戰到最後一刻

So we put our hands up like the ceiling can’t hold us

所以讓我們舉起雙手搖擺,連天花闆也阻攔不了我們

Like the ceiling can’t hold us

連天花闆也阻攔不了我們

Can we go back, this is the moment

我們回得去嗎?就是現在

Tonight is the night, we’ll fight till it’s over

今晚就是那一晚,我們将奮戰到最後一刻

So we put our hands up like the ceiling can’t hold us

所以讓我們舉起雙手搖擺,連天花闆也阻攔不了我們

Like the ceiling can’t hold us

連天花闆也阻攔不了我們

I saw we put our hands up

我們舉起雙手

[3x]

Na na na na na na na na

And all my people say

然後我的人都在說

Na na na na na na na na

Can we go back, this is the moment

我們回得去嗎?就是現在

Tonight is the night, we’ll fight till it’s over

今晚就是那一晚,我們将奮戰到最後一刻

So we put our hands up like the ceiling can’t hold us

所以讓我們舉起雙手搖擺,連天花闆也阻攔不了我們

Like the ceiling can’t hold us

連天花闆也阻攔不了我們

Can we go back, this is the moment

我們回得去嗎?就是現在

Tonight is the night, we’ll fight till it’s over

今晚就是那一晚,我們将奮戰到最後一刻

So we put our hands up like the ceiling can’t hold us

所以讓我們舉起雙手搖擺,連天花闆也阻攔不了我們

Like the ceiling can’t hold us

連天花闆也阻攔不了我們

SameLove

歌曲:Same Love

歌手:Macklemore&Ryan Lewis

(同樣的愛)Same love是由說唱二人組合Macklemore & Ryan Lewis演唱,收錄在他們首張正式專輯The Heist (Deluxe Edition)。Same Love是一首關于支持同性戀說唱歌曲,編曲溫柔,思想開放,言辭不偏激,感染力極強,使人們明白在道德和法律上,同性戀都不該被歧視。在第56屆格蘭美頒獎典禮上與麥當娜演唱後大獲贊賞。

歌詞

When I was in the third grade I thought that I was gay

我念三年級的時候以為自己是gay

‘Cause I could draw, and my uncle was, and I kept my room straight

因為我會畫畫,我叔叔也是gay,所以我把房間裝飾的很像一個直男

I told my mom tearsrushing downmy face

我跟媽說,邊說邊流淚

She’s like “Ben you've loved girls since before pre-k shrimp”

她卻說“Ben小傻瓜,你上學前班前就喜歡女孩了”

Trippin’, yeah, I guess she had a point, didn’t she?

算了 她也有自己的想法,不是麼?

Bunch of stereotypes all in my head.

傳統的思緒總是萦繞在我的心頭

I remember doing the math like, “yea I’m good at little league”

我記得在做數學的時候 我就認為自己擅長加入一些小聯盟社團

A preconceived idea of what it all meant

類似這種自以為是的先入為主的想法

For those that liked the same sex

這是喜歡同性的人

Had the characteristics

都有的特征

The right wing conservatives think it’s a decision

右翼的保守派以為這是後天人為的

And you can be cured with some treatment and religion

可以通過治療和宗教被治愈

Man made rewiring of a predisposition

于是人們被要求重新塑造自己先天的取向

Playing god, aw nah here we go

就這樣他們以為自己就是上帝

America the brave still fears what we don’t know

所謂的勇敢的美國人總是畏懼他們不知道的東西

And god loves all his children, is some how forgotten

上帝愛他所有的孩子,這點卻莫名奇妙的被忘記

But we paraphrase a book written thirty-five-hundred years ago

但是在3500年前我們居然虔誠的恭讀釋義着上帝的聖經

I don’t know

我不懂

And I can’t change

我也無法改變

Even if I tried

即便我曾經努力

Even if I wanted to

即便曾經我想過

I can't change

我無法改變

Even if I try

即便努力

Even if I wanted to

即便曾經我想過

My love

我的愛人

My love

我的愛

My love

我的愛

She keeps me warm

她讓我感到溫暖

She keeps me warm

她讓我感到溫暖

She keeps me warm

她讓我感到溫暖

She keeps me warm

她讓我感到溫暖

If I was gay, I would think hip-hop hates me

如果我是gay,我認為hip-hop會讨厭我

Have you read the YouTube comments lately

你看到YouTube最近的評論了嗎

"Man, that’s gay" gets dropped on the daily

“夥計 這是個gay!”,每天都能看到這樣的話

We become so numb to what we’re saying

我們對自己的言行變得越來越麻木

A culture founded from oppression

這是一種建立在壓迫之上的文化

Yet we don’t have acceptance for ‘em

我們還麼有完全接受他們

Call each other faggots behind the keys of a message board

我們還在加密的留言闆裡賣弄用言語侮辱着傷害着他們

A word rooted in hate, yet our genre still ignores it

這樣一個根源于憎恨的詞彙,而我們卻仍然對此視而不見

Gay is synonymous with the lesser

Gay是少數群體的代名詞

It’s the same hate that’s caused wars from religion

但也正是因為這種仇恨導緻了宗教之間的戰争

Gender to skin color, the complexion of your pigment

與引起性别之争和膚色之戰使的憎恨一模一樣

The same fight that led people to walk outs and sit ins

與導緻人們遊行靜坐的示威憎恨一模一樣

It’s human rights for everybody, there is no difference!

但這都是每個人與生俱來的權力,沒有不什麼同!

Live on and be yourself

繼續堅持做你自己

When I was at church they taught me something else

我去教堂的時候, 他們教導我還有其他的一些事

If you preach hate at the service those words aren’t anointed

如果在你步道中提到憎恨,那些詞句是未被淨化的

That holy water that you soak in has been poisoned

所以會玷污你喝下的聖水

When everyone else is more comfortable remaining voiceless

當其他人更傾向于保持沉默

Rather than fighting for humans that have had their rights stolen

而不是為了人類被盜取的權利發起抗争的時候

I might not be the same, but that’s not important

我也許是不同的,但那并不重要

No freedom till we’re equal, damn right I support it

沒有平等就沒有自由,我會一直支持同性戀

And I can’t change

我無法改變

Even if I tried

即便曾經努力

Even if I wanted to

即便曾經我想

My love

我的愛

My love

我的愛

My love

我的愛

She keeps me warm

她讓我感到溫暖

She keeps me warm

她讓我感到溫暖

She keeps me warm

她讓我感到溫暖

She keeps me warm

她讓我感到溫暖

We press play, don’t press pause

要開始,不要停止

Progress, march on

前進,繼續前行

With the veil over our eyes

用面紗蒙住雙眼

We turn our back on the cause

忘記緣由

Till the day that my uncles can be united by law

直到我的叔叔們可以依法結合

When kids are walking ‘round the hallway plagued by pain in their heart

當孩子們在走廊徘徊心中飽受煎熬

A world so hateful some would rather die than be who they are

這是個充滿憎恨的世界,有人甚至甯願死都不願面對真實的自己

And a certificate on paper isn’t gonna solve it all

一紙婚書不能解決所有事

But it’s a damn good place to start

但絕對是一個好的開始

No law is gonna change us

法律不會改變我們

We have to change us

我們必須改變自己

Whatever god we believe in

不管我們信奉哪個上帝

We come from the same one

我們同根同族

Strip away the fear

剝落恐懼

Underneath it’s all the same love

顯露出來的是同樣的愛

About time that we raised up

是時候站起來了

And I can’t change

我無法改變

Even if I tried

即便曾經努力

Even if I wanted to

即便曾經我想

I can't change

我無法改變

Even if I try

即便努力

Even if I wanted to

即便我想

My love

我的愛

My love

我的愛

My love

我的愛

She keeps me warm

她讓我感到溫暖

She keeps me warm

她讓我感到溫暖

She keeps me warm

她讓我感到溫暖

She keeps me warm

她讓我感到溫暖

Love is patient

愛是包容

Love is kind

愛是友善

Love is patient

愛是包容

Love is kind

愛是友善

(I‘m not crying on Sundays)

(我不會在周日哭泣)

總體評價

總的來說Macklemore & Ryan Lewis的The Heist絕對是如今樂壇上一張出類拔萃的專輯:歌詞如詩,flow獨特、制作悅耳流暢,專輯充滿了理性、幽默、謙遜和批判。沒有低端的無止境的吹捧、暴力、性等等,多的是一份正能量,不是幼稚胡扯虛僞的正能量,是真正的可以振奮人的正能量。而作為一張獨立廠牌發行的專輯,單曲不斷刷新各種記錄、專輯大賣也可以說是狠狠地給了主流廠牌一個耳光。他們的事實告訴藝人們不是隻有随大流的内容才能吸引人,不是隻有大廠牌才能讓人飛黃騰達。

相關詞條

相關搜索

其它詞條