成語釋義
主人家看來,兒子是機智的,鄰居的老人是值得懷疑的。通常拿來做交淺不能言深的世故教訓。聽别人的意見要選擇正确的,而不要看提意見的人與自己的關系,對人不可以持偏見。
成語用法
作謂語或者定語。
成語寓言
原文
智子疑鄰
宋有富人,天雨牆壞。其子曰:“不築,必将有盜。”其鄰人之父亦雲。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑鄰人之父。
譯文
宋國有個富人,因下大雨,牆坍塌下來。他兒子說:“如果不(趕緊)修築它,一定會有盜賊進來。”隔壁的老人也這麼說。(可富人不聽他們的話。)這天晚上果然丢失了大量财物。他家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人幹的。
注釋
1、宋:宋國。
2、富人;富裕的人。
3、雨(yù):下雨,名詞作動詞。.
4、壞:毀壞,損壞。
5、築:修補。
6、盜:偷盜。
7、父(fǔ):古代對老年男子的尊稱,這裡譯為“老人”,指鄰居家的老人。
8、亦雲:也這樣說。雲:說。亦:也。
9、暮:晚上。
10、而:表修飾。
11、果:果然。
12、亡:丢失。
13、家:家裡的人。
14、甚:很,非常。
15、智其子:意動用法,以······為智。認為他的兒子很聰明。智認為…聰明。
16、而(疑鄰人之父):表示轉折關系。
17、将:就會
主要句子意思
1.不築,必将有盜。
譯文:不去修築,一定會有人偷盜。
2暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑鄰人之父。
譯文:這天晚上果然丢失了大量财物,這家人以為兒子很聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人幹的。
古今異義
例句古義今義
1、亡古意:丢失;今意:死亡
2、其鄰人之父亦雲古意:說;今意:常做“雲朵”講,在空中懸浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物體



















