釋義
女性之間戀愛的隐語。
程度差别
百合與 Girl's Love (簡稱GL)的區别
百合一詞定義衆說紛纭,而與其對義又相近的GL一詞,兩者之間常産生模糊概念的狀況。實質上完全相同。
日本普遍的看法是,兩者并無确切定義上分别,隻有語感上的分别。從百合一詞的在日本的源流來看,本來是同時包含性愛與精神要素的,但随着時間推進,也出現如香織派百合般堅持百合的純粹與純潔性的定義。但反面,也有人因為語源的關系,認為和Boy's Love相對的Girl's Love猥亵性較低,而使用GL一詞。
而在日本當下,由于有一部分人對同性愛者性方面的表現有所不适,于是出現了把向性關系發展的百合稱作“ガチ百合”、沒有性表現的百合稱作“ソフト百合”的現象(但實際上這種區分被指責為“對同性愛者的歧視”)。
在中國大陸與中國台灣則有部分讨論區将百合視為純潔、精神性的。而GL被當成肉體上的愛。在這裡中國讀者有歧義化的趨勢。
百合分支
百合根據作品可以分為白百合、黃百合、紅百合、藍百合等。白百合與黃百合相對,白百合是非常純潔的百合關系,而黃百合就包括一些成人元素在裡邊。同樣,紅百合與藍百合也是相對的,紅百合是結果很快樂的百合,而藍百合即是悲劇收尾的百合。
LES
(<;)指純潔度
百合和GL,通常用于形容非現實中(ACG或文學作品)女性之間的愛情或帶有暧昧意味的友情(最終會發展為愛情)。
百合是指女性之間的愛情,但不強調性這一方面,為GL約定俗成的稱呼(從友情開始達到愛情結局也為百合)
GL也指女性之間的愛情,也同時參與性(類似于BL可分攻受,并且攻受可逆,但不同于TP)
LES是指現實中的女同性戀者,分TP。
T是指LES中穿着比較中性化的女性,是Tom boy的縮寫,屬于較為主動的一方。
P就是LES中比較女性化的一方,是Pretty girl的縮寫,屬于較為被動的一方。
H就是不分界于P和T之間,也沒有特别明顯的特征,可以主動也可以被動,視對象而定。
百合、GL
嚴格來說,百合和GL兩詞,都是基于對女同性戀或女性情誼的想像而來的産物。以文學、動漫畫作品為根基發展而來的。現實中的女同性戀,應使用蕾絲邊(Lesbian)、女同志等詞,才符合社會、性别議題上所使用的名稱。
百合與僞百合
若以大衆普遍的觀點,“僞百合”的定義有很多。主流觀點有三:
男主角也許較為弱氣,緻使女主角(或多位、或一位)認錯為女性而喜歡上。代表作為“少女愛上姊姊”。男主角也許有“女裝癖”,緻使女主角(或多位、或一位)認錯而喜歡上。代表作為“瑪莉亞狂熱”。男主角也許遭到某些原因,而使自己轉成女性,緻使女主角喜歡上。代表作為“女生愛女生”。
社會現象
有些心理學家相信,女性比男性天生更具有同性戀的傾向。而在對待同性戀的态度上,異性戀的男性常常對女同性戀表現出欣賞的心态。對這個現象還沒有特别令人信服的解釋。類似的現象也見于女性對男同性戀(在動漫領域一般就是指BL,Boy's Love)的偏愛,這類愛好者有時候被稱為腐女。一個較常見的解釋是,BL讓女性讀者看到雙倍的英俊男主角,因此女性讀者對這種作品産生偏愛。這一解釋也許也可以應用到前者。
因此,在面向男性讀者的動漫作品中加入百合的情節,有助于吸引到更多的讀者。由于商業化的作用,來越來越多的動漫作品中包含了一定的百合情節。
文藝作品
凡爾賽玫瑰是較早表現女性之間愛慕關系的作品之一。當代動漫中比較著名、涉及百合的作品,包括美少女戰士、百變小櫻(庫洛魔法使)、少女革命等。
許多同人小說以原有的動漫作品中的男性角色作為主題,也有以女性角色間的關系作為主體的同人小說。這種小說在西方被稱作femmeslash。
由于沒有确切的判定方法測定作品的百合程度,一個百合作品的“百合度”尚沒有公認的标準。以下是一些公認的百合作品,或者含有百合情節的作品。



















