不入虎穴,焉得虎子

不入虎穴,焉得虎子

名言名句
不入虎穴焉得虎子,讀作bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ。常用作主語、分句,比喻不冒危險,就不能成事。今也用來比喻不經曆最艱苦的實踐,就不能取得真知。可參見《後漢書·班超傳》:“超曰:‘不入虎穴,不得虎子。’”。班超召集同來約三十六人說:“鄯善國最近對我們很冷淡,一定是北方匈奴也派有人來籠絡他,使他躇躊不知順從哪一邊。以後的人就根據這個故事,引伸成“不入虎穴,焉得虎子”這句話,用來說明人們做事,如果不下決心,不身曆險境,不經過艱苦的努力,是不能達到目的的。
    中文名:不入虎穴,焉得虎子。 外文名:Nothing venture, nothing gain或Blue who say,and the whos. 定義: 拼音:bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ 性質:成語。 出處:《後漢書•班超傳》 :“超曰:‘不入虎穴,不得虎子。’” 國家:中國。 近義詞:親臨其境 出自:《後漢書·班超傳》。 比喻:不冒危險,就不能成事。 反義詞:膽小如鼠 今義:不經曆艱苦實踐,就不能取得真知 例句:中國人有一句老話:“~。”這句話對人們的實踐是真理,對于認識論也是真理。

成語造句

造句:“不入虎穴,焉得虎子”,隻有敢于靠近火山的攝影家才能拍攝到火山噴發的那一刹那的壯觀景象!

基本内容

【釋義】不進老虎洞,就不能捉到小老虎。比喻不擔風險就不可能取得成果。

今也用來比喻不經曆最艱苦的實踐,就不能取得真知。比喻不親身經曆險境就不能獲得成功。

【出處】《後漢書·班超傳》:“超曰:‘不入虎穴,不得虎子。’”

明·羅貫中《三國演義》第七十回:“忠曰:‘不入虎穴,焉得虎子?’”

【成語名稱】不入虎穴,焉得虎子。

【漢語拼音】bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ

【英文翻譯】Nothing venture, nothing gain.

【成語解釋】不進老虎洞;怎麼能捉到小老虎。原指不親曆危險的境地;就不能獲得成功。現也比喻不進行認真實踐就不能得到真知。

【字詞解釋】焉:怎麼。

【成語性質】褒義詞

【成語用法】聯合式;作謂語、賓語、定語、狀語、分句。

【近義詞】親臨其境、不入虎穴,不得虎子、塞翁失馬,焉之非福(安知非福)

【反義詞】膽小如鼠、膽小怕事【使 用】現已編入2011年北京市高級中等學校招生考試中,為必考俗語之一

成語辨析

1.得;不能讀作“děi”。

2. 穴;不能讀作“血”。

3.入;不能寫成“人”。

4.焉;不能将下面四點,寫成一橫

5.虎是半包圍結構,要分清字形

成語示例

1.毛澤東《實踐論》:“中國人有一句老話:‘不入虎穴,焉得虎子。’這句話對人們的實踐是真理,對于認識論也是真理。”

2.不入虎穴,焉得虎子;我們不深入到大山深處;就很難找到珍貴的藥材。

3、蔡東藩 《清史演義》第三回:“單說滿洲太祖,自建國改元後,招兵添械,日事訓故,除黃紅藍白四旗外,加了鑲黃鑲紅鑲白鑲藍四旗,共成八旗,分作左右兩翼,準備了兩年有餘,銳意出發,他想不入虎穴,焉得虎子,欲滅葉赫,不如先攻明朝,遂于天命三年四月,擇日誓師,決意攻明。”

不入虎穴,焉得虎子

發音

bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ

釋義

焉:怎麼。不進老虎窩,怎能捉到小老虎。比喻不親曆險境就不能獲得成功。

出處

南朝·宋·範晔《後漢書·班超傳》:“不入虎穴,焉得虎子。”

示例

中國人有一句老話:“~。”這句話對人們的實踐是真理,對于認識論也是真理。(毛澤東《實踐論》)

英文

The only way to catch tiger cubs is to go into the tiger's den

日文

虎穴に蕑(い)らずんば虎児(こじ)を得(え)ず

法文

qui ne risque rien n'a rien

德文

Kann man ein Tigerjunges fangen,ohne sich in die Hǒhle des Tigers zu wagen?

俄文

не рискнёшь--не выиграешь

成語故事

東漢時候,班超跟随奉車都尉(官名)窦固和匈奴打仗,立有功勞。後被派出使西域(今新疆全省,甘肅邊,和蔥嶺以西中亞一部份地區)。他首先到鄯善國。國王早知班超為人,對他十分敬重,但隔一個時期,忽然變得怠慢起來。班超召集同來約三十六人說:“鄯善國最近對我們很冷淡,一定是北方匈奴也派有人來籠絡他,使他躇躊不知順從哪一邊。聰明人要在事情還沒有萌芽的時候就發現它,何況現在事情已經很明顯了。”

經過打聽,果然是這樣。于是班超又約同所有的人:“我們現在處境很危險,匈奴使者才來幾天,鄯善國王就對我們這麼冷淡,如果再過一些時候。鄯善國王可能會把我們綁起來送給匈奴。你們說,這該怎麼辦?”當時大家堅決地表示願聽他的主張。他使繼續道:“不入虎穴,焉得虎子。現在唯一的辦法,就是在今天夜裡用火攻擊匈奴來使,迅速把他們殺了。隻有這樣,鄯善國王才會誠心歸順漢朝。”

這天夜裡,班超就和他同去的三十六個同伴,沖入匈奴人住所,奮力死戰,用少數人力戰勝了多數的匈奴人,達到了預期目的。

以後的人就根據這個故事,引伸成“不入虎穴,焉得虎子”這句話,用來說明人們做事,如果不下決心,不身曆險境,不經過艱苦的努力,是不能達到目的的。例如有幾位科學家為欲研究利用冰川化水灌溉農田的可能性,準備到冰山實地考察和實驗。這是一件危險而艱辛的工作,但他們認為不實地去考察研究,便不能得到真實結果。

不入虎穴,不得虎子

發音

bù rù hǔ xué,bù dé hǔ zǐ

釋義

不進老虎洞,就不能捉到小老虎。比喻不擔風險就不可能取得成果。

出處

南朝•宋•範晔《後漢書•班超傳》:“超曰:‘不入虎穴,不得虎子。當今之計,獨有因夜以火攻虜,使彼不知我多少,必大震怖,可殄盡也。’”

相關詞條

相關搜索

其它詞條