作者介紹
勃留索夫,瓦列裡•雅科夫列維奇(Брюсов Валерий Яковлевич,1873-1924)詩人,小說家,劇作家,翻譯家,文學評論家,是俄國19世紀末、20世紀初象征主義詩歌的領袖和傑出代表,他的作品被譯成德、法、英、意、拉丁、波蘭、亞美尼亞等多種文字在歐洲出版。
作者評價
勃留索夫是莫斯科象征主義作家中比較孤獨的人之一。他有一張棱角分明的臉孔(好像是從立體派肖像中跳下來的),突出的蒙古人的顴骨和一雙敏銳的眼睛。精力集中、性格拘謹是勃留索夫的基本性格特征。這種特征既包含嚴肅的思想又包括少女的矜持與腼腆。勃留索夫自幼聰穎好學,受到良好的教育,他博學多識而頗有修養,具有百科全書式的知識視野,取得了多方面的創作成就,被高爾基譽為“俄羅斯最有文化修養的作家”。他保持了詩人的綜合能力和确鑿敏銳的眼光,勃留索夫式的邏輯。勃留索夫出版的詩集有《青春集》、《第三衛隊》、《瞬間》、《遠方》等。
詩文翻譯
蕭瑟的秋天
蕭瑟的秋天,晦暗,孤寂,
而空氣卻那麼滞重,灼熱。
正午的陽光如病态般懶散,
消失在無邊無際的濃雲裡。
楊樹成行在道路兩旁伸展.
秋風顯露出冬天赤裸的身軀,
片片殘葉在枝頭震颠,
勾引起人們對春之夢的回憶。
我們并肩而行,面面相觑,
迎面走向期待中的幻景。
瞬問變得越來越短暫,
世界上隻剩下——我和你。
一旦把塵世間的哀歌忘記,
兩個靈魂便飛翔在遼闊空域,
當視線和視線交彙在一起,
他們的感受會深深印在心底。



















