校人烹魚

校人烹魚

出自《孟子》的故事
《孟子》中有一則《校人烹魚》的故事:有人送一條活魚給鄭國的大夫子産,子産沒有将魚納為私有,而是交給管理池塘的小官———校人,要他把魚放養到池塘裡。可是,校人把魚拿走後,不是把魚放入池塘,而是私下烹煮吃了,卻向子産報告說,魚放入池塘遊了一會,便潛入深處不見了。子産聽了非常滿意。
  • 作品名稱:校人烹魚
  • 作者:孔子
  • 創作年代:春秋戰國
  • 作品出處:《孟子》
  • 作品體裁:文言文

原文

《孟子·萬章上》:孟子曰:“否。昔者有饋生魚于鄭子産,子産使校人畜之池。校人烹之,反命曰:‘始舍之,圉圉焉;少則洋洋焉;悠然而逝。’子産曰:‘得其所哉!得其所哉!’”東漢·趙岐注:“圉圉,魚在水羸劣之貌。”

譯文

曾經有人送活魚給鄭國的子産,子産派校人把魚放到池裡養。校人(卻把)魚煮了,複命說道: “開始放的時候,很疲倦的樣子,一會就是歡快的樣子,悠然地消失了。” 子産說:“到了該去的地方啊!到了該去的地方啊!”校人出來說道:“誰說子産聰明,我已經把魚煮了吃了,(他卻還)說:‘到了該去的地方啊!到了該去的地方啊!’” 所以說正人君子可以用合邏輯的方法欺騙他們,難以用不合邏輯的方法欺騙他們。

相關詞條

相關搜索

其它詞條