荀巨伯远看友人疾

荀巨伯远看友人疾

刘义庆编写的志人文言文
《荀巨伯远看友人疾》选自《世说新语·德行》。《世说新语》这本书的编者是南朝宋·刘义庆和一批文人,它的主要内容是记述东汉末年到晋代之间士大夫清高放诞的言谈逸事。
  • 作品名称:《荀巨伯远看友人疾》
  • 外文名:
  • 作品别名:《荀巨伯探友》
  • 作者:刘义庆
  • 创作年代:南朝
  • 作品出处:《世说新语·德行》
  • 文学体裁:文言文

赏析

《世说新语》的这篇文章采用了对话描写的方法来表现荀巨伯的义举,宁代朋友死去,而让自己的朋友在危急时刻离城而去,此举感人至深。文章还使用了侧面烘托的手法,让贼一“谓”一“还”,来表现巨伯的义,栩栩如生。语言简洁,明快,表现了荀巨伯忠于友情,不屈不挠的精神竟都感动了贼寇,体现了这种精神的伟大与无私。

作者把人物的生活常态放在特定的环境下来写,所写的生活常态是去探病友,特定环境是有胡人入侵,这样更有利于刻画人物的性格特征。

原文

荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命。”贼相谓曰:“吾辈无义之人,而入有义之国!”遂班军而还,一郡并获全。”

译文

荀巨伯从远方来探望朋友的病情,恰逢外族敌寇攻城。荀巨伯的朋友对荀巨伯说:“我如今就要死去了,你可以离开了!”荀巨伯说:“我从远方来探望你,你却让我离开,毁弃道义而苟且偷生,这难道是我荀巨伯的所作所为吗?”敌寇已经到了,对荀巨伯说:“大军到了,整个城的人都空了,你是什么样的男子,竟敢独自留在城中?”荀巨伯说:“我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他,我宁愿用我的性命来换取朋友的性命。”胡贼听了说:“我们这些不懂道义的人,却侵入了这么有仁义的国家!”于是调回外出打仗的军队,整个城都因此获救。

注释

荀巨伯:东汉颍州(今属河南)人,生平不详,汉桓帝的义士。(荀:发音:xún);

远:从远方;

委:抛下

之:他,这里指生患重病的朋友

疾:重病;

值:恰逢,赶上;

胡:中国古代泛指居住在北部和西北部的少数民族,秦汉时一般指匈奴;

郡:古代的行政区划

语:动词对......说,告诉

子可去:您可以离开这里。子,第二人称代词"您"的尊称。去,离开

相视:看望你;相,具有指代性的副词;

令:使,让

败义以求生:败坏道义而苟且偷生;

邪:句末语气词,表疑问,相当于吗,呢;

既:已经;

一:全;整个;无义。

郡:这里指城;

汝:通"你";

独止:一个人留下;止:留下;

委:舍弃、抛弃;

以:用;

遂:于是,就;

相谓:相互议论

无:不懂;

义:道义;

之:的;

吾:第一人称,我;

班军:调回出外打仗的军队;

还:撤回;

一:整个。

并:都;

获全:得到保全;

寓意

做人要像荀巨伯那样讲义气、不背叛仁义与道德,方可获得他人的赏识与尊重。要做个大义凛然的人。

出处

《世说新语·德行》

世说新语是中国南朝时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈逸事的志人小说。是由南北朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘峻注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。

道理

荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量。这则故事除了让我们见证到患难见真情的可贵外,荀巨伯在生死关头还能不忘圣贤书所言,而表现出大义凛然的行为,更让我们学习到读书人笃行真理的精神。

从中揭示了一个道理:做人应该讲情意,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家!坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要。这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的。

作者

刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还着有志怪小说《幽明录》。

相关词条

相关搜索

其它词条