剧情简介
国营明星理发店因为有年轻理发师阿华(霍建华饰)而吸引来诸多各式各样女人,爱妮(关之琳饰)就是其中之一。爱妮的蘑菇头曾是上海滩的经典,虽然如今已经时过境迁,但做头依然是爱妮生活中不变的情趣。长相精致漂亮的爱妮年轻时没有嫁好,如今整日面对家庭琐碎以及无趣丈夫(吴镇宇饰)和骄蛮女儿,惟有在阿华在她的头上摆弄时,她才能找到年轻时风华绝代的感觉。国营理发店面临倒闭,爱妮的婚姻也走到了尽头,阿华要去新的地方工作,爱妮的时代似乎要彻底走到尽头。有一天,阿华提出帮爱妮最后一次做头……
演职员表
演员表
职员表
角色介绍
参考资料:
幕后花絮
- 该片剧本是由编剧张献根据其妻子唐颖的小说改编的。在改编过程中,夫妻俩经常为了一个情节的改动而争吵不休,以至于制片人贺子壮常常要跑去拉架,并给唐颖下达了“不许干涉改编”的命令。在剧本定稿阶段,唐颖去了美国,但还经常打电话回来询问是否篡改了她的原意,令张献不胜其烦。导演江澄曾打算找李嘉欣主演爱妮这个角色,但交流后,发现并不适合。拍摄关之琳和霍建华的激情戏时,关之琳喝酒壮胆才能进行拍摄,拍摄时候总共NG19次之后,才最终拍摄完成,导致霍建华差点虚脱。
幕后制作
创作背景
《做头》根据上海女作家唐颖的都市女性系列小说《红颜》改编而成。小说发表后曾数度被国内影视机构看中,并意欲改编为影视剧,但终因种种缘故未能成功。2003年10月,小说被改编成话剧剧本《做头》,由上海现代人剧社与上海大晨文化信息公司联合制作,为电影的艺术探索和市场前景做了试探性的预测。舞台演出的成功激励了创作人员和投资人,从而促成了电影《做头》的问世。
片名争议
从小说《红颜》到电影《做头》,关于片名的争议一直没有休止过。2003年10月改编舞台剧时,剧名即改成《做头》,当时就引发不同意见,包括原著作者唐颖在内的一些人认为这个名字太直接,粗鄙,没有回味,但也有人觉得《做头》较《红颜》更加贴切主题,更加具有文化意味和地域特色。剧本后来翻译成英文时,片名为《Hands in the Hair》(意为“头发里的手”),既与影片内容相符,又显得富有诗意。
制作发行
影片评价
《做头》是一部挑选观众的电影,很多并不太了解上海的观众对这部电影的评价是“做作、虚伪”,但对于熟悉和了解上海的观众来说,在这部《做头》的脉络呼吸中,确实充斥着独属于上海的某些气息。导演巧妙地将做头发与女人的内心世界联系起来,表达的是上海女人所具有的永远不会被时代淘汰的一种精神。(《新京报》评)



















