释义
一般人第一次看到“打call”这个词往往一头雾水,会认为是“打电话”的意思。其实在这里“call”不是打电话,而是呼唤、呐喊的意思,所以打call的字面意思可以理解为呐喊加油,在实际应用中打call的意思就成了以专门的形式为XX“鼓劲加油”。
出处
该词最早出自日本演唱会Live应援文化,它原是一种由御宅族或日本偶像支持者表演的舞蹈或打气动作,其中包括跳跃、拍掌、挥动手臂和有节奏地喊口号。在日本的应援文化中,如果粉丝们能在偶像的演出中用荧光棒等发光物体做出整齐的动作,喊出口号,对于卖力演出的偶像来说,会是非常重要的鼓励。随着潮流的迅速发展“打call”除了适用偶像应援活动,也会在对某个人、事、物的支持时使用。n
随着这种文化的渐渐流行,国内也发展出了打call文化。n
网友@竞天泽用了一个更传神的比喻来形容打call:今天我问一个朋友,去看μ's的演唱会,打call是什么意思呢?能通俗解释一下吗?这位朋友说,看郭德纲的相声,观众喊“噫——”。
用法
大家在平时提到打call的时候,往往用的是该词的引申义,也就是单纯地加油打气的意思。n
打call形式多表现为,为xx打call;“被打call”;“让xx打cal”l。语气加重会加入疯狂来增加氛围浓度,如最常用的句式就是“疯狂打call”,这个句子不仅仅适用于这种偶像应援活动,当你表达对某个人、事、物的支持时也可以用作“为xx疯狂打call”。n
为xx打call是使用和为xx转身、为xx爆灯是一个用法:n
如果你是某个明星的忠实粉丝,或者你想鼓励你的朋友,为他加油打气,你就可以说:“为你打call!”n
像“为新垣结衣打call”“为吴彦祖打call”既表现了自己对偶像的爱和支持,也无形中拉近了和偶像的距离。



















