凯旋归来

凯旋归来

汉语词语
军队获胜而归,谓之“凯旋”,皇帝会亲率百官出城至郊外迎接,以示慰劳;有时则派遣大臣出城迎接,这称为“郊劳”。军队凯旋后要在太庙、太社告奠天地祖先,并有献捷献俘之礼,即报告胜利,献上卤获的战利品。现泛指被派出去的军队、组织、机构或人圆满地完成所指派的任务后载誉归来。在一些语言学专业刊物里,有论者对某些词语词义重复现象提出批评。认为这些词语“语义重复,架床叠屋”。其理由是:“凯旋”就是“胜利归来”的意思,后面再加“归来”二字,“岂不成了‘战胜归来而归来’了么?”
    中文名: 外文名: 别名: 名称:凯旋归来 拼音:kǎi xuán guī lái 释义:圆满地完成任务后载誉归来 外文名称:return with drums beating and banners flyi

详细解释

凯旋(kǎi xuán):获胜归来。n

唐.宋之问〈军中人日登高赠房明府〉诗:「闻道凯旋乘骑入,看君走马见芳菲。」n

《红楼梦.第一一八回》:「近因沿途俱系海疆凯旋船只,不能迅速前行。」

归来(guīlái):[return]返回原来的地方。n

昨日入城市,归来泪满巾。——宋·张俞《蚕妇》n

去时里正与裹头,归来头白还戍边。——唐·杜甫《兵车行》

批评信息

在一些语言学专业刊物里,有论者对某些词语词义重复现象提出批评。认为这些词语“语义重复,架床叠屋”。作为批评之首的是习用语“凯旋归来”和成语“邂逅相遇”。其理由是:“凯旋”就是“胜利归来”的意思,后面再加“归来”二字,“岂不成了‘战胜归来而归来’了么鳚”同样,“邂逅”就是“偶然相见”的意思,再加“相遇”,“岂不等于‘偶然相见相逢’了吗鳚”于是断定这两个词语有语病,要把它们从语言运用的实践中清除出去。

辩解

凯旋这个词在平时使用中太专业,让人一听不会下意识的想到归来,所以后面加上会更醒目,日常用语是不用遵循语法的,只要能让对方听懂就行,导致病句使用频率非常高。从语法角度讲这确实是一个病语。在词语乱用的今天,随意使用大众明白的病句也是无可厚非的。

相关词条

相关搜索

其它词条