釋義
意思是瓜字可以分割成兩個八字,兩個八加起來是十六,所以舊詩文稱女子十六歲時為“破瓜之年”。
引用詳解
偏正瓜字可以分割成兩個八字,所以舊時稱女子十六歲時為“破瓜之年”。
語本唐·羅虬《比紅兒詩百首(其二三)》:“明媚何曾讓玉環,破瓜年幾百花顔。”
方榮《古代年齡的代稱》:“破瓜之年則是指十六歲的女子。”多用于表現年齡方面。→二八年華 ↔耄耋之年
成語用法
作賓語;指女子16歲。
示例
清代袁枚的《随園詩話》:“古樂府:‘碧玉破瓜時。’或解以為月事初來,如瓜破則見紅潮者,非也。蓋将瓜縱橫破之,成二‘八’字,作十六歲解也。段成式有詩雲:‘猶憐最小分瓜日。’李群玉詩:‘碧玉初分瓜字年。’此其證矣。”
翟灏撰《通俗編·婦女》:“宋謝幼詞:‘破瓜年紀小腰身’。按俗以女子破身為破瓜,非也。瓜字破之為二八字,言其二八十六歲耳。”
《花間集》和凝《河滿子二首》:“正是破瓜年幾,含情慣得人饒。桃李精神鹦鹉舌,可堪虛度良宵。卻愛藍羅裙子,羨他長束纖腰。”
出處
唐·範慮《雲溪友議·韋臯》:“獨東川盧八座送一歌姬,未當破瓜之年亦以玉箫為好。”
宋·陸遊《無題》詩:“碧玉當年未破瓜,學成歌舞入侯家。”



















