學校概況
學院威海校區位于國家AAAA級風景區——乳山銀灘。山東外事翻譯職業學院是經山東省人民政府批準、教育部備案的全日制普通高校。學院成立于2004年6月,前身是建立于1991年8月的外國語言文學系,現設有英語系和日語系。英語系設英語語言文學本科專業,并增設英德雙語和英漢翻譯兩個培養方向,本專業可以在英漢雙語翻譯、英語語言與教學、和英語文學三個方向上招收碩士研究生;日語系下設日語語言文學本科專業。
學院現有濟南和威海兩個校區,總占地面積1800餘畝,建築面積33萬餘平方米。學院現有在校生10000餘人,專兼職教師590餘人。學院設有外國語學院、經濟管理學院、國際商學院、繼續教育學院、國際交流學院、基礎教學部等教學單位及圖書館、實訓中心、高職教育研究室、韓國語研究所等教學輔助單位。全國人大外事委員會主任、前外交部長李肇星為學院名譽院長。
學院現設有應用外國語、國際商務和旅遊管理3個實驗實訓中心,共54個校内實驗實訓室、107個校外實習實訓基地。各實驗實訓室儀器設備功能配套齊全,能滿足各專業實踐教學的需要。其中投資1380餘萬元的同聲傳譯實驗教學中心,安裝有國際先進水平的同聲傳譯系統,可同時進行英語、日語、朝鮮語、俄語、德語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語等多種語言的翻譯工作;投資310萬元的筆譯實訓室,可以對64種語言進行翻譯;投資97萬元的“3D導遊模拟實訓室”,采用國内外最先進的虛拟現實技術(VR),能滿足對導遊教學場景範圍進行整體仿真的要求。學院館藏紙質圖書112萬冊,另有電子圖書7.5TB(約95萬餘冊),建成了完善的圖書資料管理自動化系統和電子閱覽室。體育設施及食宿條件均達到較高水平。
師資力量
全院現有教職員工56人,其中專任教師有46人。教授4人,副教授13人;博士生導師1人,碩士生導師4人;外聘專職教授3人、英語外教6名,日語外教4名。
學院高度重視師資隊伍建設,專任教師多數具有碩士以上學位,其中具有博士學位的4人,并聘請北京外國語大學博士生導師何其莘、張仲載教授,南京大學外國語學院博士生導師、中國翻譯協會副會長張柏然教授等著名學者作為學院的兼職教授。
現承擔和參與多項國家社科項目、教育部人文社科項目、省級精品課程建設等科研與教研項目,出版各類著作三十餘部,發表學術文章200餘篇。學院還先後成立了翻譯研究所、日語研究中心、加拿大研究中心等科研機構,翻譯研究所在翻譯學詞典研究方面已形成特色,并在全國有一定影響。
就業率
共有學生858人,其中研究生38人,本科生820人。學院針對職業教育的特點,制定了以培養複合型、實用型的人才為目标的多項教學方法。在制定教學計劃、選用教材等方面都突出職業教育的特色。并且重點突出安排學生的實踐課、實訓課,全面提高學生的動手、動口、實踐能力。率先在全省高校中進行了“大學生生存測試”活動,在社會上引進了強烈反響,通過此活動,使學生開闊了視野,增強了實踐能力,激發了學生的學習積極性,使學生的綜合素質全面提高。
我院設有技能培訓辦公室和就業指導中心,專門培養學生的各項就業技能。現已與魯能信誼集團、山東大廈、索菲特集團、山東旅遊發展總公司、中國聯通濟南分公司等十幾家單位及日本開拓株式會社、日本日華親善事業協同組合、日本豐田公司、韓國大宇公司等單位建立友好關系或達成合作意向,作為學生的實習基地和就業單位。連續三年一次性就業率均在96%以上。
辦學條件
專業設置
根據市場需求,現開設商務英語、商務日語、應用韓語、應用俄語、應用德語、應用法語、應用西班牙語、應用阿拉伯語、應用荷蘭語、應用意大利語和應用葡萄牙語等包含11個外語語種的應用外語專業(其中阿拉伯語、葡萄牙語、意大利語、荷蘭語填補了山東省小語種教學的空白),是山東省語種最多的高校,同時設有與外語緊密相關的國際貿易實務、報關與國際貨運、電子商務、旅遊管理、物流管理、會展策劃與管理、計算機應用技術(動漫設計與制作方向和網絡應用技術方向)、計算機信息管理、會計電算化、旅行社經營管理、涉外事務管理、旅遊英語、旅遊日語、法律事務、文秘、法律文秘、物業管理、高爾夫球場服務與管理、營銷與策劃30個專業,形成了以應用外語和經貿專業為主體,各專業相互支撐的專業結構。
辦學理念
學院始終堅持以服務為宗旨,以就業為導向,走産學結合發展之路;堅持育人為本,德育為先,把立德樹人作為根本任務;堅持強化學生職業能力的培養,特别是推行多證書制度;堅持走國際化道路,不斷整合國内外優勢教育資源,形成了“三個三分之一”國際化發展戰略,即:在校生中有三分之一外國留學生,每年将有三分之一的學生出國留學或就業,任課教師中有三分之一為外教或有海外教育背景的教師;
堅持校企合作,加強實訓、實習基地建設,形成了國際化的辦學理念,以人為本的管理理念,“天生我材必有用、天生我材必有才”的人才理念,為了師生一切的服務理念,不斷改革課程設置,确保學生“學好一個專業、學習兩門外語、掌握多項技能”,傾心打造外語、禮儀、藝術、體育四大特色,并加強身體心理、生活交友、個性發展、生涯規劃和就業、升學等全方位的輔導,使學生在社會上具有較強的綜合競争力。
基礎設施
學院教學資源與設備先進,其中包括圖書資料室1個,自主管理數字化語音實驗室3個,電教中心語言實驗室6個,多媒體實驗室2個。
學院建有完善的學習、生活配套設施,包含校園無線語音系統、國際衛星接收系統(所有教室均能接收美國CNN、日本NHK、韓國阿裡郎、英國BBC、德國DW、意大利TVS、法國TVE等11個國家的外語原版電視教學節目),圖書館現有紙質圖書59萬冊,電子圖書39.57萬冊(種),期刊300多種、現有近萬平方米的實訓中心,擁有實驗實訓室33個,簽訂校外教學實習、實訓基地71個,餐廳、公寓、醫務室等以及标準運動場、籃球場、乒乓球場、排球場等體育設施,可充分滿足學生學習、生活、健身的需要。
翻譯學詞典研究方面已形成特色,并在全國有一定影響。
獲得榮譽
2008年10月,學院順利通過了省教育廳組織的人才培養工作水平評估。
2009年初,在“改革開放三十年山東教育總評榜”中我院獲“最具就業推動力高職院校”。孫承武院長同時榮獲“職業教育傑出成就獎”。
2009年6月,在由中國誠信萬裡行活動委員會等主辦的“中國誠信萬裡行(山東)誠信建設高峰論壇”上,我院被評為“全國誠信示範院校”、學院孫承武院長被評為“全國誠信建設傑出貢獻人物”。
2010年5月在“職業教育陽光招生品牌榜”的評選中學院。
發展前景
“教學是生命,管理是基礎,後勤是保障,創新教育和素質教育是永恒的座右銘”是學院的指導思想。“讓學生學好一個熱門專業,精通兩門外語,掌握五項現代技能”是我們的培養模式。“國内考研,國内擇業與創業,出國留學,出國工作”是我們為畢業生鋪就的四條出路。“讓更多的中國人學會外語,讓更多的外國人學會漢語”是我們的努力方向。我們認為:沒有教不好的學生,隻有不會教的老師。中國加入WTO之際,蓬勃發展的山東外事翻譯學院真誠歡迎全國各地莘莘學子的到來。



















