劇情
1926年11月20日,住院在九州帝國大學精神病科的第七号病房樓的某一呆子青年,突然随着病房中的挂鐘的“嘀嗒嘀嗒聲”的節奏而恢複了意識。不過,他自己的姓名和經曆一切都回想不起來。然而從鄰近的病房中傳來了一位少女的悲痛喊叫聲“哥,哥哥——是我——我是哥哥的未婚妻,你想起來了嗎?”據說有位住在九州帝國大學精神病院的患者——若林教授,為了讓呆子青年回想自己的過去,把他帶到狂人醫院的标本室。在那兒,找到了二份資料,一份是《幻術》的狂人日記,另一份是在一個月以前自殺的正木博士的遺物資料。呆子青年拒絕閱讀《幻術》,而開始讀正木博士的遺物資料。它的第一編資料是《瘋子地獄異端邪說祭文——一名犯人的黑暗時代》,這是由正木博士扮演唱的《奇妙樓的衆多孩兒》歌,歌中隐含着揭露精神病員和精神病院的黑暗面。第二篇是《狂人大解放治療室》以正木博士提出“人類都是瘋子”觀點,建議進行精神病研究治療辦法(這種思維在1975年奧斯卡獲獎影片《飛越瘋人院》很相似)。接着又提出“偵探小說絕不是用腦子想出來的”,“頭腦不是來思考問題的,而是交換的介質(就象電信局的功能)人的全身每個細胞,才是思考問題的來源”。接下來又提出了“胎兒的夢”,胎兒在母親胎内是從單細胞式微生物進化到人的形态。當形成人的形态時,都是直接從父母那兒得到的各種複雜的罪孽,遺傳給自己而所做的惡夢……
作者
夢野久作,本名杉山直樹,一八八九年一月四日生于九州福岡市。兩歲時父母離婚。由祖父母養育成人。自幼生活經曆坎坷。曾經出家避世。“夢野久作”這個筆名是取自福岡博多地區的方言,指精神恍惚、經常尋找夢幻的人。夢野久作的作品就是尋找夢幻的世界,充滿了幻想、傳奇、思考和批判。一九三六年在與訪客談話時猝死于東京,年僅四十七歲。
推薦
“在我看來,屬于日本自己的藝術品隻有三件:大坂的太閣之城,黑澤明的《羅生門》,夢野久作的《腦髓地獄》。而我的《幽靈公主》和《千與千尋》還遠遠夠不上。”——宮崎駿
譯者
林敏生,台灣淡江大學東語系、文化大學日本研究所畢業。
曾任出版社之專業翻譯、日文編譯,曾任台灣東販、台英社、民視文化的日文特約翻譯。譯作近兩百冊。



















