作品原文
詠素蝶詩
随蜂繞綠蕙,避雀隐青薇。
映日忽争起,因風乍共歸。
出沒花中見,參差葉際飛。
芳華幸勿謝,嘉樹欲相依。
注釋譯文
詞句注釋
1、素蝶:白蝴蝶。
2、蕙(huì):香草名。所指有二——一指薰草,俗稱佩蘭,古人佩之或作香焚以避疫。二指蕙蘭,葉似草而稍瘦長,暮春開花,一莖可發八九朵,氣遜于蘭,色也略淡。
3、青薇:指嫩青的細葉。
4、映日:日光映照。
5、乍:忽然。
6、出沒:出入。
7、見:同“現”。
8、參差:紛纭繁雜。
9、葉際:葉子中間。
10、芳華:香花,此處泛指百花。
11、幸:表示希望之辭。
12、謝:凋謝。
13、嘉樹:對樹的美稱。
14、依:依附、托身。
白話譯文
素蝶與群蜂共同盤旋在綠草中,又忽而被飛來的鳥雀沖散,躲避在青青的花葉之中。
群蝶一會兒在陽光下翩翩起舞,互相追逐,一會兒又與突然吹來的風共舞于花草之中。
素蝶時而出沒于百花之中,時而穿行于密葉之間。
百花千萬不要凋謝啊,這美好的樹木乃是欲相依起舞之處。
創作背景
劉孝綽雖在南朝文名頗盛,但因恃才傲物而為人們所忌恨,仕途數起數伏。于是,作者便寫了這首詩以表示自己遭受多次沉浮後依然對為官抱有追求和渴望。
作者簡介
劉孝綽(481-539):南朝梁文學家,彭城(今江蘇徐州)人。文名頗盛,因恃才傲物,而為人所忌恨,仕途數起數伏。本名冉,小字阿士,彭城人。齊大司馬府從事中郎繪子。天監初為着作佐郎,遷太子舍人尚書水部郎,出為平南安成王記室。尋補太子洗馬,遷尚書金部郎,複為洗馬,出為上虞令,遷除秘書丞,出為鎮南安成王谘議,免。起為安西記室,累遷安西骠騎谘議參軍兼司徒右長史、太府卿、太子仆、員外散騎常侍、廷尉卿,免。起為西中郎湘東王谘議,複為太子仆,除安西湘東王谘議參軍,遷黃門侍郎尚書吏部郎,左遷信威臨賀王長史,除秘書監,有集十四卷。
七歲能文,素有“彭城才子”之稱。父劉繪,為齊大司馬,幼小的孝綽“年未志學”,就能“代父草诏诰”。舅父王融,亦齊中書郎,非常欣賞孝綽的聰明才智,常常帶着他拜會親友,被人譽為“神童”。梁武帝時,曆官尚書水部郎,侍帝宴,賦詩七篇,帝歎賞,累遷秘書丞。昭明太子蕭統,令圖工繪綽圖像,懸于“樂賢堂”,以示敬仰。孝綽辭藻,為世所宗,每作一篇,争相傳誦,有群從子侄七十人,皆能文。詩與何遜并稱“何劉”。有詩文集數十萬言問世,可惜失傳。明人輯有《劉秘書集》。從學術上,他一生有兩件事值得記述:第一是幫助蕭統編撰《文選》;第二是開創中國楹聯之先河。



















