詞語釋義
繞指柔是古時一柄寶劍的名字,傳說此劍極其柔軟,可繞于指。意為“那裡會想到,我堂堂硬漢子,竟落到任人宰割,不能反抗的軟弱地步。”
出處
晉·劉琨《重贈盧谌》又名《寄贈别駕盧谌》:“狹路傾華蓋,駭驷摧雙辀。何意百煉鋼,化為繞指柔!”
原文作品
《重贈盧谌》(西晉·劉琨)
劉琨像握中有懸璧,本自荊山璆。
惟彼太公望,昔在渭濱叟。
鄧生何感激,千裡來相求。
白登幸曲逆,鴻門賴留侯。
重耳任五賢,小白相射鈎。
苟能隆二伯,安問黨與仇?
中夜撫枕歎,相與數子遊。
吾衰久矣夫,何其不夢周?
誰雲聖達節,知命故不憂?
宣尼悲獲麟,西狩涕孔丘。
功業未及建,夕陽忽西流。
時哉不我與,去乎若雲浮。
朱實隕勁風,繁英落素秋。
狹路傾華蓋,駭驷摧雙辀。
何意百煉剛,化為繞指柔。
譯文
胸中的才德似懸黎玉璧,名門出身如荊山産的美玉。那個文王的知遇賢臣姜尚,從前不過是渭水邊一個釣魚的老人。
為什麼鄧禹不遠千裡奮起追随光武帝,知劉秀識賢才從南陽渡黃河直奔邺城投明主。白登山困高祖陳平用奇計解圍,鴻門宴殺劉邦張良施籌謀脫險。重耳流亡時多虧了五位賢臣相助,小白用管仲做丞相不計較射鈎前嫌。
假如能像晉文齊桓興王室襄夷狄建功業,誰還會計較同黨還是仇敵?半夜裡拍着枕頭感慨歎息,希望我們能像上述諸人一樣建功立業。也許是我早已衰老經不住打擊,為什麼久久地夢不見周公先賢。
誰說是聖人通達不拘于小的禮節,樂天知命而不會憂郁?當西狩獲麟時仲尼感傷不合時宜,對奇獸孔子摸着眼淚涕泣。功業還沒有來得及建立,人就像夕陽一樣将要落下山去,時光不會停滞不前等待我們完成事業,它消失的如浮雲飄過一樣迅疾。
紅熟的果子在凜冽的寒風中墜地,繁茂的花兒在霜降的秋天裡飄落。世途險惡在狹路上翻了車輛,折斷了車轅驚駭了駕車的寶馬。怎麼也不會想到百煉的鋼鐵梁子,如今變成可以在指頭上纏繞的柔絲。
劉琨以五百士卒,白手起家,占據晉陽,苦守西晉的最後一塊根據地,與劉淵、石勒這樣的一世英豪周旋十年之久,可惜無力回天,最終被石勒擊破,後投奔鮮卑首領段匹磾,為段匹磾所殺,當是西晉第一悲情英雄。
此詩是劉琨被段匹磾囚禁之後所作,載于《晉書.列傳第三十二》劉琨祖逖傳,詩托意非常,擄暢幽憤,用曆代名臣輔佐國君興王圖霸的史實來表白自己沒身報國、興複晉室的志向。而壯志難酬,無可奈何地唱出最後的悲歌:“何意百煉鋼,化為繞指柔。



















