沙丘城下寄杜甫

沙丘城下寄杜甫

唐代詩人李白創作的五言古詩
《沙丘城下寄杜甫》是唐代偉大詩人李白寓居沙丘懷念詩友杜甫時所作。此詩以景帶出思念之情,言辭樸素無華,率性寫出,或行,或卧,或所見,或所感,絮絮叨叨皆入詩來,寫得情深意長,凄怆感人,深刻地表現了兩位偉大詩人的真摯友誼。全詩流暢自然,而又含蓄蘊藉;感情極苦,而又不失豪放本色。
  • 作品名稱:沙丘城下寄杜甫
  • 作者:李白
  • 創作年代:唐代
  • 作品出處:全唐詩
  • 作品體裁:五言古詩
  • 題材:懷人詩

作品原文

沙丘城下寄杜甫

李白〔唐代〕

我來竟何事,高卧沙丘城。

城邊有古樹,日夕連秋聲。

魯酒不可醉,齊歌空複情。

思君若汶水,浩蕩寄南征。

創作背景

根據裴斐編制的《李白年譜簡編》,此詩是作于公元745年(唐玄宗天寶四載)秋,當時李白四十五歲。天寶四載秋,杜甫李白分手,杜甫西去長安。李白在魯郡東石門送别杜甫後,南遊江東之前,曾一度旅居沙丘城。懷念杜甫,寫下此詩寄贈。

注釋譯文

譯文

自從你走後究竟有什麼事情?一直閑居在沙丘城内。

沙丘城邊有一顆蒼老古樹,在秋風中日夜發出瑟瑟之聲。

魯地酒薄無心痛飲酣醉,無意欣賞,歌聲也隻能徒有其情。

我對你的思念之情正如這一川浩蕩的汶水,緊緊追随着你一同南去。

注釋

沙丘:指唐代兖州治城瑕丘。沙丘城一說為位于今山東肥城市汶陽鎮東、大汶河南下支流洸河(今名洸府河)分水口對岸。而根據1993年出土于兖州城東南泗河中的北齊沙丘城造像殘碑(又名沙丘碑),兖州古地名為沙丘,又名瑕丘,于唐代為魯西南重要治所,李白應于此居住。由于此重大考古發現,學術界基本上認同兖州為李白居住之沙丘城。

來:将來,引申為某一時間以後,這裡意指自從你走了以後。竟:究竟,終究。

高卧:高枕而卧,這裡指閑居。《晉書·陶潛傳》:“嘗言夏月虛閑,高卧北窗之下。清風飒至,自謂羲皇上人。”

夕:傍晚,日落的時候。連:連續不斷。秋聲:秋風吹動草木之聲。

“魯酒”兩句:古來有魯國酒薄之稱。《莊子·胠箧》:“魯酒薄而邯鄲圍。”此謂魯酒之薄,不能醉人;齊歌之豔,聽之無緒。皆因無共賞之人。魯、齊:均指山東一帶。空複情:徒有情意。

汶水:魯地河流名,河的正流今稱大汶河,其源有三:一發泰山之旁仙台嶺,一發萊蕪縣原山之陽,一發萊蕪縣寨子村,流經兖州瑕丘縣北,西南行,入大野澤。耿元端說汶水在曲阜之北七八十裡處向西流,“思君若汶水”隻是聯想到汶水,不能認為沙丘城就在汶水之旁(參見《百家唐宋詩新話》)。

浩蕩:廣闊、浩大的樣子。南征:南行,指代往南而去的杜甫。一說南征指南流之水。

作品鑒賞

這首詩是李白寓居沙丘懷念詩友杜甫時所作。此詩以景帶出思念之情,言辭樸素無華,率性寫出,或行,或卧,或所見,或所感,絮絮叨叨皆入詩來,寫得情深意長,凄怆感人,深刻地表現了兩位偉大詩人的真摯友誼。全詩流暢自然,而又含蓄蘊藉;感情極苦,而又不失豪放本色。

詩人一開始用很多的筆墨寫他自己的生活,住處的周圍環境,以及他自己的心情。詩的前六句沒有一個“思”字,也沒有一個“君”字,給讀者以山回路轉、莫知所至的感受,直到詩的結尾才豁然開朗,說出“思君”二字。詩中無一句不是寫“思君”之情,而且是一聯強似一聯,以至最後不能不直抒其情。前六句的煙雲,都成了後二句的烘托。這樣的構思,既能從各個角度,用各種感受,為詩的主旨蓄勢,同時也賦予那些日常生活的事情以濃郁的詩味。

首句“我來竟何事?”這是詩人自問,其中頗有幾分難言的惱恨和自責的意味。這會引起讀者的關注,并造成懸念。“高卧沙丘城”,高卧,實際上就是指詩人閑居乏味的生活。這句話一方面描寫了眼下的生活,一方面也回應了提出上述問題的原因。詩人不來沙丘“高卧”,原因就在于懷念杜甫這位友人。這淩空而來的開頭,正是把詩人那種友愛歡快的生活消失之後的複雜、苦悶的感情,以一種突發的方式迸發出來了。

“城邊有古樹,日夕連秋聲”。眼前的沙丘城對于詩人來說,像是别無所見,别無所聞,隻有城邊的老樹,在秋風中日夜發出瑟瑟之聲。“夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。”這蕭瑟的秋風,凄寂的氣氛,更令詩人思念友人,追憶往事,更叫詩人愁思難解。“别離有相思,瑤瑟與金樽。”然而,此時此地,此情此景,非比尋常,酒也不能消愁,歌也無法忘憂。魯、齊,是指當時詩人所在的山東。“不可醉”,即沒有那個興趣去痛飲酣醉。“空複情”,因為詩人無意欣賞,歌聲也隻能徒有其情。這麼翻寫一筆,就大大地加重了抒情的分量,同時也就逼出下文。

汶水,發源于山東萊蕪,西南流向。杜甫在魯郡告别李白欲去長安,長安也正位于魯地的西南。所以詩人說:“我的思君之情猶如這一川浩蕩的汶水,日夜不息地緊随着你悠悠南行。”詩人寄情于流水,照應詩題,點明了主旨,那流水不息、相思不絕的意境,更造成了語盡情長的韻味。這種綿綿不絕的思情,和那種“天邊看綠水,海上見青山。興罷各分袂,何須醉别顔”的開闊灑脫的胸襟,顯示了詩人感情和格調的豐富多彩。

在中國古代詩歌的發展中,古體先于律體。但是,律體的盛行對于古詩的寫作也不無影響。例如李白的這首五古,全詩八句,中間四句雖然不是工整的對仗,但其中部分詞語的對仗以及整個的格式,卻可以見到律詩的痕迹。這種散中有對、古中有律的章法和句式,更好地抒發了詩人純真而深沉的感情,也使得全詩具有一種自然而凝重的風格。

作者簡介

李白(701年-762年),字太白,号青蓮居士,又号“谪仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隐與杜牧即“小李杜”區别,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《将進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。

上一篇:慷慨以赴

下一篇:晚春江晴寄友人

相關詞條

相關搜索

其它詞條