騎虎難下

騎虎難下

漢字詞語
騎虎難下(拼音:qí hǔ nán xià)是一個成語,最早出自于唐·房玄齡《晉書·溫峤傳》。騎虎難下指騎在老虎背上不能下來;比喻做一件事情進行下去有困難,但情況又不允許中途停止,陷于進退兩難的境地。含貶義;在句中一般作謂語、定語。
  • 中文名:騎虎難下
  • 拼音:qí hǔ nán xià
  • 反義詞:一帆風順、勢如破竹

釋義

[have no way to back down] 比喻做事中途遇到困難,又不能停止,進退兩難

今之時勢,義無旋踵,騎虎之勢,可得下乎?——南朝宋· 何法盛《晉中興書》

詳細解釋

比喻行事雖遇困難,然迫于大勢而不可能中止。語本《晉書·溫峤傳》:“今之事勢,義無旋踵,騎猛獸,安可中下哉!”《明史·袁化中傳》:“懼死之念深,将鋌而走險,騎虎難下。” 茅盾 《子夜》十:“都成了騎虎難下之勢,我們隻有硬着頭皮幹到那裡就是那裡了!”

成語典故

典故①(舊版)

東晉成帝的時候,大臣溫峤組織了一支聯軍去讨伐叛亂的軍隊。在戰争的初期,有幾路聯軍連連失利,軍中糧食也快用完了。這種境況很讓主帥陶侃着急,他生氣地對溫峤說:“你動員我來時,說一切都已安排妥當,現在交戰不久,軍糧就快完了,如果不能馬上供應軍糧,我隻有撤軍。”溫峤對陶侃說:“自古以來,要想打勝仗,首先得内部團結。現在我軍雖然乏糧,處境困難,可如果馬上撤軍,不僅會讓人恥笑我們,而且也會使叛軍更加嚣張。我們目前的處境,正如騎在猛獸的身上,不把猛獸打死,怎麼能夠下得來呢?咱們隻有一鼓作氣堅持到底呀!”陶侃接受了溫峤的勸說,率軍奮勇殺敵,終于打敗了叛軍。溫峤勸說陶侃的“騎猛獸安可下哉”一句話,後來演變成了成語“騎虎難下”。表示事情發展到一定程度想要停下來已經不可能,因而騎虎難下也含有進退兩難的意思。

典故②(新版)

從前有一個獵戶,在一次偶然的機會,他遇到了一隻兇猛的老虎,咄咄逼人,面目猙獰,似乎一下子就要把獵戶吃掉,情急之下,獵戶一下子爬到了樹上,可是老虎好像是餓急了,一直在樹下等候樹上的獵戶,此時的獵戶幾乎是魂飛魄散,就在慌忙中,獵戶一下子把樹枝給壓斷了,瞬間危險發生了,獵戶掉下來時,剛好騎在了老虎的背上,慌忙中,獵戶就緊緊地抓住了老虎的脖子,這一下老虎也給吓了一跳,就慌不擇路的逃竄,想把身上的人給扔掉。這一下,老虎飛一般地跑,一下子跑到了一個集鎮,好多人看到後,也感到非常的吃驚,在不停的議論說:這個家夥真的有本事,敢騎老虎!誰知道,虎背上的獵戶怯生生的說,我現在是騎虎難下呀!

成語寓意

每個人都希望自己的生活能多些順利,少些挫折,然而,在實現自身理想、追求、目标、欲望以及價值的同時,意外在所難免。在進退維谷、欲罷不能的情況下,應及時調整心态,切勿怨天尤人乃至停滞不前。成語告訴人們,人生難免跌倒和等候,要勇敢的擡頭,沒有一個人的人生是一帆風順的,隻要努力就精彩!遇到任何事情要樂觀對待,保持一顆平常心。隻要謹記:這一秒不放棄,下一秒有奇迹。

成語運用

成文用法

“騎虎難下”指騎在老虎背上不能下來;比喻做一件事情進行下去有困難,但情況又不允許中途停止,陷于進退兩難的境地。

含貶義;在句中一般作謂語、定語。

運用示例

清·吳趼人《近十年之怪現狀》三回:“這件事都是仲英鬧出來的,此刻騎虎難下。”

近代·梁啟超《論俄羅斯虛無黨》:“所以屢試而大效未睹者,因其貴族所處之勢,騎虎難下,而虛無黨所希望,又多屬萬難實行耳。”

現代·茅盾《子夜》:“本月三日抛出的一百萬公債,都成了騎虎難下之勢,我們隻有硬着頭皮幹到那裡是那裡了!”

上一篇:

下一篇:

相關詞條

相關搜索

其它詞條