孟加拉語

孟加拉語

孟加拉和印度部分地區的官方語言
孟加拉語 (特裡普拉邦與西孟加拉邦官方語言) 孟加拉語屬于印歐語系印度-伊朗語族的印度-雅利安語支,是孟加拉國和印度西孟加拉邦和特裡普拉邦的官方語言,使用人口約2億7百萬人,是印度-伊朗語族在印地語之後第二大語言。孟加拉語、阿薩姆語和曼尼普爾語都使用孟加拉文。緬甸的官方語言。屬漢藏語系藏緬語族緬語支。主要分布于伊洛瓦底江流域和三角洲地區。[1]
    中文名:孟加拉語 外文名: 别名: 所屬語系:印歐語系 所屬語族:印度語族 分布地區:孟加拉和印度部分地區 使用人口:約2億7百萬人

詳細信息

孟加拉國語Bāṇlā

使用在:孟加拉國,印度和鄰近地區

區域:南亞東部

使用人數:1.6億

排名:4(母語)

語系:

印歐語系

印度-伊朗語族

印度-雅利安語支

印度-雅利安東部語言

ApabhransaAvahattha

孟加拉國語

官方地位

作為官方語言:孟加拉國,印度的西孟加拉國邦、特裡普拉邦

孟加拉語

孟加拉語

管理機構:

孟加拉國學院(BanglaAcademy)

語言代碼

ISO639-1:bn

ISO639-2:ben

ISO639-3:ben

孟加拉語是印歐語系中最靠近東方的一種語言,接近阿薩姆語。孟加拉語受到奧語系和漢藏語系的影響。關于古孟加拉語的唯一記錄是在尼泊爾一座宮殿内發現的Charjapad。

孟加拉語也許是唯一一種基于一個獨立的國家(孟加拉國)所創造而産生的語言。1972年通過的孟加拉國憲法中規定:“孟加拉國公用語言為孟加拉語。”目前,全世界範圍内有2.3億人使用孟加拉語。使之成為繼漢語、英語、印地語、西班牙語、阿拉伯語和葡萄牙語之後的第七大語言。

孟加拉語字母表:孟加拉語中有十一個元音包含七種長短不同的發音。除第一個元音外,其它在同輔音一起使用時需要變形。另外,孟加拉語中有三十九個輔音包含了不超過二十九種發音。

語言運動:孟加拉曆史上最為光輝的一章。語言運動導緻了文化上的鬥争并逐漸演變為政治上的鬥争。1971年孟加拉獨立運動使鬥争達到了頂峰。語言運動持續了近十年(1948年至1956年),1952年2月21日,在達卡大學校園内發生的殉難事件把運動推向了高潮。

ShaheedMinar:位于達卡市中心的紀念碑,以紀念在語言運動中而犧牲的烈士們。1971年解放戰争中紀念碑被破壞,1972年孟加拉獨立後得到重建。它成為了孟加拉國家統一的象征,也是孟加拉語言和文化傳承的标志。紀念碑的複制品也被樹立在世界其他國家中。

孟加拉語言學院:成立于1955年12月3日,是1952年語言運動的産物。它在孟加拉語言的發展和現代化中扮演着一個重要的角色。孟加拉語學院是孟加拉國最大的出版方。學院在每年二月舉辦的書展成為了孟加拉國一項非常重要的文學文化活動。

2月21日國際母語日:聯合國教科文組織把二月二十一日定為國際母語日以強調保護全世界各地母語的重要性。這是對1952年在語言運動中犧牲的烈士們的感謝和紀念。

孟加拉鄉村歌曲(BaulSongs):最近已經被聯合國教科文組織列為人類口頭和非物質遺産的代表作。Baul(意為瘋子)是居住在孟加拉鄉村、西孟加拉和印度的神秘遊吟詩人。

人們因為他們那具有精神深度的音樂和詩歌而崇拜他們。Baul在村與村之間遊蕩并以彈唱為生,樂器是一種名叫Ektata的單弦樂器。

字母數字

字母

孟加拉語中有十一個元音包含七種長短不同的發音。除第一個元音外,其它在同輔音一起使用時需要變形。另外,孟加拉語中有三十九個輔音包含了不超過二十九種發音。

孟加拉字母來自婆羅米字母,11世紀時,由與其密切相關的梵文字母中分歧并獨立出來。孟加拉字母的印刷形式第一次出現是在1778年,由查爾斯·威爾金斯在孟加拉發展并印刷。19世紀時,人們對其中的一些古字母進行了現代化。總的來說,孟加拉字母和如今用于書寫印地語、尼泊爾語及梵語的天城體非常類似,包括它的特殊發音符号。

在中國學習

孟中人民友誼協會16日在首都達卡舉行孟加拉語學習班開班儀式,為在這裡工作和生活的中國人提供學習孟加拉。孟中友協秘書長希克達介紹說,這是孟方首次為在孟的中國人開辦孟加拉語學習班,本期孟語班結束後,他們還将為孟加拉人舉辦漢語學習班。希望開辦語言班能夠進一步促進兩國人民的溝通與了解,為孟中友誼作貢獻。

孟語學習班由孟中友協發起,孟加拉國中國商會協辦,學員主要來自中資公司。學習班為期3個月,每周4課時。授課教師賈汗阿拉說,學習班的目标是讓學員具備基本的孟語溝通能力。中國商會理事、中工國際工程股份有限公司駐孟總代表馮偉說,學習班為在孟中國人學習孟加拉語提供了很好的機會,有助于他們在這裡的工作和生活。

孟中人民友協成立于1986年8月,是孟民間重要對華友好組織之一。孟加拉國中國商會成立于2004年,由60多家駐孟中資、華資企業組成。

日常用語

হ্যাঁ৷Ha.是

না৷na.不是

আপনাকেঅনেকধন্যবাদ৷ap-na-keon-ekdHon-no-bad.非常感謝

আপনাকেওধন্যবাদ৷ap-na-ke-odHon-no-bad.别客氣

প্লিজ৷please.請

আপনাকেধন্যবাদ৷ap-na-kedHon-no-bad.謝謝

এইযেনিন৷eijenin.給你

আমিবুঝতেপেরেছি৷amibujh-tepere-cHi.我明白

আমিবুঝতেপারিনি৷amibujh-tepari-ni.我聽不懂

ঠিকআছে৷tHikacHe.好的

語言相關

運動

1971年孟加拉國獨立運動使鬥争達到了頂峰。語言運動持續了近十年(1948年至1956年),1952年2月21日,在達卡大學校園内發生的殉難事件把運動推向了高潮。

ShaheedMinar是位于達卡市中心的紀念碑,以紀念在語言運動中而犧牲的烈士們。1971年解放戰争中紀念碑被破壞,1972年孟加拉國獨立後得到重建。它成為了孟加拉國家統一的象征,也是孟加拉語言和文化傳承的标志。紀念碑的複制品也被樹立在世界其他國家中。

每年2月21日國際母語日:聯合國教科文組織把二月二十一日定為國際母語日以強調保護全世界各地母語的重要性。這是對1952年在語言運動中犧牲的烈士們的感謝和紀念。

文學

孟加拉語在文學上分為兩種:一種是被稱為Sadhubhasa的雅言和當下被廣使用的Chaltibhasa。前者是基于的16世紀的孟加拉中部用語的傳統文學體,後者則是20世紀的産物,汲取了大量加爾各答地區受過良好教育人的言辭。這兩種風格之間的差異并不大,主要涉及形式的代詞和動詞變位。

10至17世紀,孟加拉地區長期處于封建割據局面,農民、自由手工業者和商人都蒙受封建領主和王公的壓迫;佛教衰落,印度教興起,并出現規模巨大的宗教虔誠運動。這時期的孟加拉語文學反映了當時的宗教思想,宗教鬥争及其階級背景。它是在梵文文學和民間文學的基礎上發展起來的,大多是詩體作品。

10至12世紀之間成書的《恰利耶歌集》是孟加拉語文學中最早的書面作品,它宣揚和諧的宗教精神,反映了社會生活的一些側面。卡納和達克的《格言集》反映了古代孟加拉人的生活,它否定來世,肯定人生,具有反宗教的傾向。

一部無名氏的叙事長詩《虛空往事書》描寫了宗教迫害的情景。豐富的那塔宗教文學作品也閃爍着民間文學的光彩。它的基本形式是吟唱的叙事詩,取材于民間傳說。它反對追求死後的解脫,注重瑜伽修身,強調寡欲和清淨。12世紀出現一位著名梵文詩人勝天,創作了以黑天和羅陀的愛情故事為内容的《牧童歌》,對孟加拉地區乃至全印度黑天詩歌的發展,産生了深刻的影響。

14世紀後,人民痛恨戰禍頻繁、橫征暴斂和宗教沖突,希望有個開明君主和安居樂業的社會,這種願望大量地反映在“孟格爾”體頌詩中。

最早出現的是寫濕婆女兒摩那薩蛇神的頌詩,主要作家有維吉葉古帕特、蓋特格達斯、德維吉·勒西卡等。《摩那薩頌》叙述摩那薩受到後娘難近母的虐待,棄家成為蛇族的女王。她庇護牧人、商人和婦女。詩歌描繪了人對抗神、愛戰勝死的情景。另一類是對瓊基(難近母)的頌詩,叙述女神的威力和仁慈,主要作品有穆貢德拉沃的《瓊基頌》,它借用降魔誅妖的女神形象,反映了人民要求除暴安良的願望。還有一類是對濕婆的頌詩,主要作家有拉曼什沃爾等。在他們筆下,濕婆時而被寫成窮苦的老農夫,時而被寫成受欺淩的市民。

14世紀後,虔誠宗教運動席卷孟加拉地區,孟加拉語虔誠文學随之發展。虔誠詩人主要描寫毗濕奴神的化身黑天的形象,它反映了農民、牧民手工業者和婦女的利益與願望。

14世紀錢迪達斯和維德亞伯迪(印度文學史家也把他列入印地語文學)是當時主要抒情詩人,代表作分别為《黑天頌》和《維德亞伯迪詩集》。這些詩篇表現疾惡如仇和人生美好、青春歡樂的思想,對後人影響很大。16至17世紀歌頌毗濕奴的詩歌創作進入繁榮階段。著名的抒情詩人有穆拉利·古帕特、戈賓德達斯、瓊德爾什卡爾等。

此外還有人寫詩體的傳記,其中著名的有沃林達沃納達斯的《多尼耶的薄伽梵往世書》、洛金達斯的《多尼耶頌》和格裡希那達斯的《多尼耶一生的甘露》等。這些作品抒發了詩人的虔誠和愛的情懷,描寫了當時各方面的社會生活。6世紀還盛行根據梵語古典文學改寫或翻譯的作品,促進了孟加拉語文學的發展。改寫史詩《摩诃婆羅多》的有30餘種,改寫《羅摩衍那》的有20餘種,最著名的有卡希·拉姆達斯的《摩诃婆羅多》,格裡迪瓦斯的《羅摩衍那》。

17世紀時,道勒德·卡茲和賽義德·阿拉奧爾摒棄宗教色彩,創作反映人間愛情的長詩《勞爾瓊德拉妮》。18世紀,有許多作家成為宮廷詩人,歌頌封建庇護者,描寫豔情,追求形式主義。代表詩人有帕爾德·錢德拉,他的《阿嫩達之歌》被後人認為是形式主義的代表作。

17至19世紀,英國殖民主義者在印度确立自己的統治,孟加拉地區首當其沖。民族資産階級知識分子最先在這裡組織社團,創辦報刊,宣傳反帝反封建的思想,于是小說、戲劇、新詩、散文等文體就應運而生。它們大多擺脫了神話和宗教内容,直接反映社會生活,塑造富有人性的形象。

主要的啟蒙文學家是伊希沃爾·金德爾·古普特(1812~1859)。他創辦《新聞海》雜志,培養了一批文學家。他的詩諷刺社會弊病和英國殖民者,歌頌印度的古代文明。他的主要作品有《知識海》等。拉姆·莫漢·拉伊(1774~1833)組織了啟蒙社團“梵社”,提出一系列改革社會的主張,他為現代孟加拉愛國主義文學奠定了思想基礎。散文作家伊希沃爾·金德爾·維德亞薩格爾(1820~1891)為創造清新易懂的文學語言作出了貢獻。

這時期的新詩大多充滿了愛國主義思想,想象豐富,韻律自由,具有浪漫主義傾向。早期的詩人倫格拉勒·本多巴拉雅耶(1827~1877)的主要作品有《帕德默尼故事》、《命運女神》等,他的詩歌頌印度光榮的曆史,表達了早日擺脫外國奴役的願望。詩人邁克爾·默圖蘇登·德特(1824~1873)最先寫作十四行詩,為新詩開拓了道路。

他的著名的作品有《因陀羅耆的伏誅》等。詩人海姆金德爾·本多巴拉雅耶(1838~1903)的《弗栗特伏誅記》,歌頌為解除人間苦難而作出自我犧牲的精神。

詩人比哈裡拉爾·恰格爾沃爾迪(1835~1874)以優美細膩的風格,寫了《孟加拉美女》等許多抒情詩,抒發對祖國的熱愛,表達對祖國獨立的向往。

孟加拉語文學中近代最早的劇作家是拉姆納拉揚·德爾格爾登(1822~1886),他的社會劇《高貴門第》批判了封建貴族制度。他後來還寫了不少曆史劇和鬧劇。劇作家迪納本圖·米特拉(1829~1874)的《靛藍園之鏡》,寫英殖民者開辦的靛藍種植園中印度工人所受的壓迫及其反抗。

他還寫了許多批判社會黑暗的諷刺劇《年輕的女苦行者》、《女戲子》、《兵營》等。此外還有邁克爾·默圖蘇登·德特諷刺崇洋媚外的鬧劇《難道這就叫文明》,烏梅希金德爾·米德爾表現婦女處于無權地位的《寡婦的婚禮》等。英國殖民當局于1874年頒布“演劇法”,對劇本實行警察檢查。在高壓之下,許多有才華的劇作家轉而創作曆史劇。

如吉裡希金德爾·考什(1844~1911)是深受人民歡迎的劇作家,他的主要作品有詩劇《莫希妮》、神話劇《羅摩的林居生活》、曆史劇《阿育王》等。

最早從事長篇小說創作的是班吉姆·金德爾·查特吉(1838~1894),曾寫了18部長篇小說,常以浪漫主義手法塑造民族英雄的形象。他的《阿難陀寺院》寫1772年孟加拉“出家人”反抗英殖民統治的鬥争;但他的有些作品又要求維護封建的倫理道德,如《毒樹》。他對後來的作家有過很大的影響。此外,拉姆希·金德爾·德特着有《孟加拉的征服者》、《馬特維的項鍊》和反映農村生活的《世界》與《社會》等曆史小說。

20世紀初至50年代,反對英國殖民統治和封建勢力的鬥争出現高潮,農運動有了發展,宗教沖突加劇,教族主義、甘地主義、馬列主義和現代資産階級的各種思潮都十分活躍,文學也進入一個複雜而又有巨大發展的階段。這時文學的主流帶上鮮明的反帝反封建的特征,浪漫主義、現實主義在與形式主義、神秘主義、現代主義等流派的鬥争中得到發展。

這時著名的作家當推羅賓德拉納特·泰戈爾(1861~1941),他的詩集抒發了對人和自然的熱愛,對祖國獨立富強的向往,并對上帝與人生作了探讨,作品中充滿人道主義精神和泛神論思想。他的詩清新自然,想象豐富,意境深遠,具有濃厚的浪漫主義色彩。他的小說和戲劇創作則采取現實主義手法,揭露帝國主義和官僚的專橫暴虐,描繪人民的痛苦和反抗。

晚年寫了不少政治抒情詩和政論,聲援被壓迫人民的鬥争。他的主要作品有詩集《新月集》、《園丁集》、《飛鳥集》、《吉檀迦利》,長篇小說《沉船》、《戈拉》,《家庭與世界》,劇本《紅夾竹桃》、《郵局》、《摩克多塔拉》等。

他的豐富多彩的文學創作影響了整整一代印度作家的創作,其中有著名的詩人代溫德爾納特·塞納、阿格希耶古馬爾·伯達爾、德維金德爾拉勒·拉伊等。這時期著名的小說家薩拉特·金德爾·查特吉(1876~1938)寫了30多部中、長篇小說,主要有《斯裡甘特》、《道德敗壞的人》、《鄉村社會》、《火焚的家庭》等。

他以細膩的筆觸,描繪了孟加拉城鄉的生活,塑造了中、小資産者的形象,特别是受封建禮教壓迫的婦女形象。小說《秘密組織──道路社》描寫一群男女青年反抗殖民統治的革命活動。他選擇的主題和采用的現實主義創作方法曾經遭到攻擊和非難,卻受到人民群衆的歡迎。詩人迦吉·納茲魯爾·伊斯拉姆(1899~1976),以反帝反封建的《叛逆者》一詩而聞名,被稱為“叛逆詩人”。

他的詩集《燃燒的弦琴》、《毒笛》和《火》等表達同樣的思想,至今仍受到重視。20至30年代,有一批作家否定舊的文學傳統(包括泰戈爾在内),企圖另辟途徑,不久後即分化為現實主義和現代主義兩派。1932年進步文學雜志《評論》問世,并随着馬克思主義文藝思想的傳播,出現了一批進步作家。

作家維普迪·普尚·班納吉(1894~1950)繼承并發展了泰戈爾、薩拉特的現實主義的傳統,主要描寫農村生活,著名的有《道路之歌》、《山林人》等。達拉辛格爾·班納吉(1898~1971)主要描寫地方生活,著名的小說有《大地之神》、《五個村莊》、《詩人》等。伯勒孟德爾·米特拉(1904~)在詩歌創作中表現出現代派的特征,他的小說創作卻運用現實主義手法,主要描寫中下層人民的生活。短篇小說《恒河口》、《在煙霧中》等是他的脍炙人口的作品。

沙爾賈南德·穆克吉的小說主要描寫煤礦工人生活,富有地方色彩。著名的有長篇小說《煤礦》、短篇小說集《烏德西》等。馬尼格·本多巴拉雅耶(1910~1956)是左翼作家的領袖人物,早期的小說《帕德瑪河上的船夫》反映了船夫的艱苦生活,其他著名作品有《木偶舞》和《母親》等。

高帕爾·哈爾達爾的長篇小說《一天》、《第二天》、《又一天》是描寫印度革命者争取獨立鬥争生活的三部曲。著名進步詩人有蘇岡德·帕達加裡耶(1929~1947),他的詩集《不眠》、《苦與甜》和《斷片》号召勞動者團結起來,反對資本主義和殖民主義。

現代派作家中最為著名的是布特代沃·巴蘇(1908~),他的主要作品有《囚徒之》、《當荷花開放的那一天》、《苦行者與河》等。

此外還有吉沃納南德·達斯、阿金德耶·塞納古伯德等,他們的詩大多描寫現代病态的生活和孤獨、壓抑,使用象征主義和意識流等表現手法。知名的作家有默努傑·巴蘇、阿希姆·拉耶、納勒希·古赫、阿夏布爾納·德維等。

世界語言聯系

一種語言

總的來說,語言學能夠指出兩種語言有多麼相似,但是認定是否同種語言的問題,更多地是依賴于國家、民族、政治、曆史等多種因素。

比如克羅地亞語(Croatian)和塞爾維亞語(Serbian)其實完全是一種語言(統稱塞爾維亞-克羅地亞語,Serbo-Croatian),隻是前者采用了羅馬字母,而後者采用的是西裡爾字母(Cyrillic,就是俄語所用的字母),這與兩個民族的曆史文化有關。與此類似,捷克語和斯洛伐克語之間可以毫不費力地聽懂對方,就象兩種方言一樣,但是人們傳統上還是把它們看作兩種不同的語言。

一套書寫符号

一種語言可以由兩種書寫符号(字母)表示,同樣地兩種語言也可以共用一套書寫符号。

如藏語,就是由于公元七世紀一個西藏喇嘛到克什米爾進修後引入了梵語字母(Sanskrit,即印地語的前身)這使它們看上去有些相似,然而這兩種語言之間毫無聯系:藏語屬于漢藏語系而印地語屬于印歐語系。

我們熟悉的漢語、日語和朝鮮語,由于後兩者在中世紀時大量借用了漢字,人們一直懷疑它們之間有某種聯系,然而至今為止尚未發現任何令人信服的證據證明它們之間有聯系,實際上日語和朝鮮語與當今世界上任何已知的語言,無論是“活着的”還是“死了的”語言,都沒有發現任何肯定的聯系。

在研究了世界上一些主要語言以後,語言學家也象生物學家那樣,把世界上的語言按相似程度分為語系、語族、語支和語種。

上一篇:農業社會主義改造

下一篇:嘻哈文化

相關詞條

相關搜索

其它詞條