廁所女神

廁所女神

日本2010年植村花菜演唱的歌曲
《廁所女神》是日本女歌手植村花菜演唱的一首單曲,由植村花菜作曲、植村花菜、山田ひろし作詞,發行于2010年11月24日。[1]
  • 中文名:廁所女神、廁所的神明
  • 外文名:トイレの神様
  • 所屬專輯:
  • 歌曲時長:
  • 歌曲原唱:植村花菜
  • 填詞:植村花菜
  • 譜曲:植村花菜
  • 編曲:寺岡呼人
  • 音樂風格:日本流行音樂
  • 歌曲語言:日語
  • 演唱者:植村花菜
  • 發行時間:2010年11月24日
  • 唱片公司:King Records
  • 弦樂編曲:筱崎正嗣
  • 歌曲時長:9分52秒

創作背景

據了解,《廁所女神》是植村花菜紀念自己奶奶的歌,歌曲長達近10分鐘,講述的是她和奶奶在一起的感人故事:童年的植村因為讨厭打掃廁所,奶奶便常對她說,廁所裡住着一個女神,好好打掃廁所就會像“廁所女神”一樣美麗。 然而進入青春期的植村開始頂撞起了奶奶,也不再相信所謂的“廁所女神”,最後離開奶奶一人去了大城市發展,而繁忙的工作又讓植村失去了與奶奶在一起的機會,直到得知奶奶病了,回來探望奶奶的植村隻是和奶奶見上最後一面,聊了幾分鐘,這也成為了植村一生的遺憾。

如今回想往事植村才發現:無論時光變化,自己永遠是奶奶最疼愛的孩子;無論世事變遷,奶奶一直是自己最深愛的親人。

歌詞

日文

小3の頃からなぜだか

おばあちゃんと暮らしてた実家の鄰だったけど

おばあちゃんと暮らしてた

毎日お手伝いをして

五目并べもした

でもトイレ掃除だけ苦手な私に

おばあちゃんがこう言った

トイレにはそれはそれはキレイな

女神樣がいるんやで

だから毎日キレイにしたら女神樣みたいに

べっぴんさんになれるんやで

その日から私はトイレを

ピカピカにし始めた

べっぴんさんに絕対なりたくて

毎日磨いてた

買い物に出かけた時には

二人で鴨なんば食べた

新喜劇錄畫し損ねたおばあちゃんを

泣いて責めたりもした

トイレにはそれはそれはキレイな

女神樣がいるんやで

だから毎日キレイにしたら女神樣みたいにべっぴんさんになれるんやで少し大人になった私は

おばあちゃんとぶつかった

家族ともうまくやれなくて

居場所がなくなった

休みの日も家に帰らず

彼氏と遊んだりした

五目并べも鴨なんばも

二人の間から消えてった

どうしてだろう人は人を傷付け

大切なものをなくしてく

いつも味方をしてくれてたおばあちゃん殘して

ひとりきり家離れた

上京して2年が過ぎて

おばあちゃんが入院した

痩せて細くなってしまった

おばあちゃんに會いに行った

「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと

昔みたいに言ってみたけど

ちょっと話しただけだったのに「もう帰りー。」って病室を出された

次の日の朝おばあちゃんは

靜かに眠りについた

まるでまるで私が來るのを

待っていてくれたように

ちゃんと育ててくれたのに

恩返しもしてないのに

いい孫じゃなかったのに

こんな私を待っててくれたんやね

トイレにはそれはそれはキレイな

女神樣がいるんやで

おばあちゃんがくれた言葉は今日の私を

べっぴんさんにしてくれてるかな

トイレにはそれはそれはキレイな

女神樣がいるんやで

だから毎日キレイにしたら女神樣みたいに

べっぴんさんになれるんやで

気立ての良いお嫁さんになるのが

夢だった私は

今日もせっせと、トイレを

ピカピカにする

おばあちゃん

おばあちゃん

ありがとう

おばあちゃん

ホンマに

ありがとう

中文翻譯

小學三年級開始不知為什麼

和奶奶住在一起

雖然就在父母家的隔壁

但卻和奶奶住在一起

每天幫忙家務

當然也有一起玩五子棋

但就是不喜歡打掃衛生間

奶奶這樣對我說

在廁所裡住着非常美麗的女神

所以每天都打掃幹淨的話

就能像女神那樣美麗

從那天開始我每天都将洗手間打掃的幹幹淨淨

想着自己一定要變成美人

每天不斷努力着

出去買東西的時候

會一起吃鴨肉面

還會因為奶奶把戲劇錄像不小心洗掉

而哭着責備奶奶

在廁所裡住着非常美麗的女神

所以每天都打掃幹淨的話

就能像女神那樣美麗

慢慢長大的我

和奶奶開始吵架

跟父母也無法好好相處

開始不願回家

放假也不回家

和男朋友一起出去玩

五子棋和鴨肉面

也從兩個人中間消失了

人為什麼總要去傷害别人

總要錯失最重要的東西

就這樣我丢下了一直照顧自己的奶奶

一個人離開了家

來到東京兩年之後

奶奶進了醫院

瘦了也虛弱了很多

我回去去看望奶奶

喊着「奶奶我回來啦!」

就像以前一樣打着招呼

沒說幾句話

奶奶就說「快回去吧」,讓我離開了病房

第2天的早上

奶奶靜靜的長眠了

仿佛就像在等我一樣

等待這個

不求回報的撫養長大了的不孝孫女

在廁所裡住着非常美麗的女神

奶奶的教導在我腦海裡盤旋

可今天的我還能成為美麗的天使嗎

在廁所裡住着非常美麗的女神

所以每天都打掃幹淨的話

就能像女神那樣美麗

我想成為美麗的新娘

揣着這個夢想的我

每天都把洗手間打掃的幹幹淨淨

奶奶

奶奶

謝謝你

奶奶

真誠的感謝您

羅馬音

shou san no goro karanazedaka

obaachanto kurashi teta

jikka no tonari dattakedo

obaachanto kurashi teta

mainichi o tetsudai woshite

gomoku narabe moshita

demo toire souji dake nigate na watashi ni

obaachangakou itsutta

toire niha sorehasoreha kirei na

megamisama gairunyade

dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini

beppinsanninarerunyade

sono nichi kara watashi ha toire wo

pikapika nishi hajime ta

beppinsanni zettai naritakute

mainichi migai teta

kaimono ni deka keta tokini ha

futari de kamo nanba tabeta

shin kigeki rokuga shi sokone taobaachanwo

nai te seme tarimoshita

toire niha sorehasoreha kirei na

megamisama gairunyade

dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini

beppinsanninarerunyade

sukoshi otona ninatta watashi ha

obaachantobutsukatta

kazoku tomoumakuyarenakute

ibasho ganakunatta

yasumi no hi mo ie ni kaera zu

kareshi to asonda rishita

gomoku narabe mo kamo nanbamo

futari no kan kara kie tetta

doushitedarou nin ha nin wo kizutsuke

taisetsu namonowonakushiteku

itsumo mikata woshitekureteta obaachan nokoshi te

hitorikiri ie hanare ta

joukyou shite ni nen ga sugi te

obaachanga nyuuin shita

yase te komaku natteshimatta

obaachanni ai ni itta

( obaachan , tadaima ! )ttewazato

mukashi mitaini itsutte mitakedo

chotto hanashi tadakedattanoni

( mou kaeri.) tte byoushitsu wo dasa reta

tsugino nichi no asa obaachanha

shizuka ni nemuri nitsuita

marude marude watashi ga kuru nowo

matte itekuretayouni

chanto sodate tekuretanoni

ongaeshi moshitenainoni

ii mago janakattanoni

konna watashi wo matte tekuretanyane

toire niha sorehasoreha kirei na

megamisama gairunyade

obaachangakureta kotoba ha kyou no watashi wo

beppinsannishitekureterukana

toire niha sorehasoreha kirei na

megamisama gairunyade

dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini

beppinsanninarerunyade

ki tate no yoi o yomesan ninarunoga

yume datta watashi ha

kyou mosesseto , toire wo

pikapika nisuru

obaachan

obaachan

arigatou

obaachan

honma ni

arigatou

社會影響

因為一首歌,讓一位出道6年但默默無聞的創作女歌手植村花菜爆紅日本并讓其首次登上日本最有影響力的“紅白歌唱大賽”,而讓她在日本如此之火的這首歌叫《廁所女神》,這首歌也火到了中國,在微博和視頻網站上,不少網友争相點擊轉載,而歌曲所傳達出的那股濃濃親情也令不少中國網友感動,直呼“每聽必哭”。根據歌曲改編的同名電影也受到了大好評。

獲獎記錄

日本有線大賞有線音樂優秀獎、特别獎

BEST HIT歌謠祭GOLD ARTIST姜

日本唱片大賞優秀作品獎、作詞獎

盛開的花賞音樂部門

上一篇:OZMAFIA!!

下一篇:癡癡的等

相關詞條

相關搜索

其它詞條