印歐語系

印歐語系

語言學概念
印歐語系(Indo-European language family),是世界上分布最廣泛的語系之一。歐洲、美洲、南亞和大洋洲的大部分國家都采用印歐語系的語言作為母語或官方語言。亞洲印歐語系包括約443種(SIL統計)語言和方言,使用人數大約有20億。
    中文名:印歐語系 外文名:Indo-European language family 别名:

簡介

印歐語系(Indo-European family),這個語言學術語出現于19世紀初葉,因該語系分布于印度和歐洲而得名。後來德國學者又參照同一模式,将其易名為“印度-日耳曼語系”。理由是,印歐語言中,最東部的阿薩姆語是一種印度語言,而最西部的冰島語是一種日耳曼語言。這個術語在歐洲學者、特别是德國學者中比較通行。此外還有少數學者用“雅(利安)-歐語系”,但現代語言學最通行的術語仍然是印歐語系。

這些語言共同的假想祖先稱作“原始印歐語”。關于這個語言的起始地,現在的學者同意兩種說法,一種是北海和裡海北方的幹草原,二是安娜托利亞。支持庫爾幹假說的将這種語言的時間推算在公元前約4000年左右,支持安納托利亞假說的要把時間再往前推好幾千年。

印歐語系是世界上分布區域最廣的語系,使用者幾乎遍及整個歐洲、美洲、澳洲,還有亞洲和非洲的部分地區。印歐語系包括約443種(SIL統計)語言和方言。而以某一種印歐語言為自己母語的人,加起來有20億以上。

印歐語假說

提出

早在16世紀,當歐洲的傳教士、商人、探險者開始學習梵語後,就逐漸認識到印度的梵語與歐洲的拉丁語、希臘語等語言之間有着廣泛的相似性。18世紀,英國的東方學學者W.瓊斯爵士提出了著名的“印歐語假說”來解釋上述語言之間的相似性。1786年,瓊斯在印度的一次演講中指出,梵語跟希臘語和拉丁語以及古英語之間,無論是在動詞詞根還是在語法形式方面都顯示出系統的相似點,而這種現象絕不可能是偶然的。任何語文學家都不能不承認這些語言衍生自同一原始母語。這種原始母語就是後來人們所說的原始印歐語(簡稱 PIE)。原始印歐語是一種假設的原始印歐人的口頭語言,并沒有任何文字記錄。學者們隻是通過對原始印歐語的若幹後裔語言進行比較研究,來推斷出它的某些特征。比較語法的研究,對證實“印歐語假說”和确立印歐語言之間的親屬關系起了重要作用。

質疑

關于原始印歐語的分布、範圍、文化類型和語言結構等問題,一直還沒有令人信服的解釋。主要原因一是無文字記錄,二是缺少原始印歐社會的文化遺物。學者們根據印歐語的一些同源詞曾對原始印歐人的故鄉加以推測。從印歐語言有表示“鲑魚”和“山毛榉”等動植物的詞,推測鲑魚和山毛榉等生長的地方就是原始印歐人的故鄉,原始印歐語就是從那裡發展起來的。但另一些學者持異議,認為這種方法缺乏科學性,因為幾千年前的自然生态環境,在許多方面都跟今天的情況大不一樣。總之,各人考慮問題的角度不同,利用的材料不同,得出的結論顯然各異。目前還沒有一種完全令人滿意的解釋。

推論

大多數學者至少認同,構拟出的古印歐語詞彙中的動植物都屬溫帶類型(桦樹,水獺,河狸,猞猁,熊,馬)。這裡面,馬和蜜蜂的詞根最有用處。

蜜蜂和蜂蜜是基于絕大多數印歐語言中同源詞構拟出來的可信的重建詞彙。蜂蜜的一個衍生詞,*medhu-,也用來指代一種酒精飲料mead(蜂蜜酒),它很可能在古印歐人的宗教儀式中起着重要作用。蜜蜂不産于烏拉爾山以東,即西伯利亞。這就排除了整個西伯利亞以及東北亞的其他一些地區,包括哈薩克的中亞草原。“馬”的詞根,*ek*wo-,也被很可信地構拟了出來。雖然在公元前4500年至公元前2500年間,馬遍布史前歐洲、高加索和安納托利亞(小亞細亞半島)的許多個孤立的地區,但它們隻在歐亞草原上數量衆多并有重要價值。馬的詞根在激烈的争論中排除近東、伊朗、南亞次大陸,并将目光鎖定在歐亞草原上。

現在學者對“原始印歐語”的起始地一般存在兩種看法:一種是北海和裡海北方的幹草原,二是安娜托利亞。支持前者的人将這種語言的時間推算在公元前約4000年左右,支持安納托利亞假說的要把時間再往前推好幾千年。

特點

印歐語系各語言原來都是屈折語,原始的印歐語的名詞有三個性,三個數和八個格的變化(例如俄語這個特點保存得比較完好);廣泛利用詞綴和詞幹元音音變來表達語法意義;名詞和大部分形容詞有格、性和數的變化;動詞有時态、語态和語體的變化,主語和動詞在變化中互相呼應。另外,印歐語系各語言的詞都有重音。但是許多語言,例如英語形态已經簡化,轉向了分析語。

二分法

印歐語系下的語言經常劃分為K類語言和S類語言。K類語言又稱為腭音類語言(Centum),S類語言又名咝音類語言(Satem)。

K類語言得名于拉丁語中表示一百的詞centum,其特點是保留了原始印歐語的/K/音;S類語言得名于阿吠斯陀語中表示一百的詞satum,其特點是把原始印歐語中的軟腭塞音/K/變為齒龈清擦音/S/。

K類語言包括拉丁語、希臘語、意大利克諸語言、凱爾特諸語言、日耳曼諸語言,以及赫梯語和吐火羅語。

S類語言包括波羅的諸語言,斯拉夫諸語言、阿爾巴尼亞語、亞美尼亞語和印度-伊朗諸語言。

長期以來,K類語言被看作構成西部語群,而S類語言構成東部語群。但随着20世紀初在中國新疆一帶的洞窟中發現吐火羅語文獻,以及釋讀用楔形文字書寫的赫梯語(一種原始印歐語)文獻,學者們看出K類語言和S類語言的地理分布不再像早先想象的那樣簡單,并曾經就赫梯語跟印歐語系其他語言的關系争論了好些年,甚至一度導緻了印度-赫梯語系的假說(把赫梯語看作印歐語的姐妹語言)。

分類

印歐語言包括:n1、日耳曼語族:n西語支:英語、德語、荷蘭語、依地語、佛蘭芒語、阿非利堪斯語、弗裡西亞語、盧森堡語n北語支:瑞典語、丹麥語、挪威語、冰島語、法羅斯語n2、羅曼語族:n意大利語、法語、西班牙語、葡萄牙語、羅馬尼亞語、加泰隆語、普羅旺斯語、拉托—羅曼語、撒丁語、摩爾達維亞語n3、凱爾特語族:n布裡索尼語支:威爾士語、布列塔尼語n戈依迪利語支:愛爾蘭語、蘇格蘭語n4、波羅的海語族:n立陶宛語、拉托維亞語、亞美尼亞語n5、斯拉夫語族:n東語支:俄語、烏克蘭語、白俄羅斯語n西語支:波蘭語、捷克語、斯洛伐克語、索布語n南語支:保加利亞語、塞爾維亞—克羅地亞語、斯洛文尼亞語、馬其頓語(這個有争n義)n6、印度-伊朗語族:n伊朗語支:波斯語、普什圖語、庫爾德語、俾路支語、塔吉克語、奧塞梯語n印度語支:梵語、印地語、烏爾都語、孟加拉語、旁遮普語、馬拉蒂語、古吉拉特語、比哈爾語、拉賈斯坦語、奧裡亞語、阿薩姆語、克什米爾語、尼泊爾語、信德語、僧伽羅語、比利語、吉普賽語、馬爾代夫語n7、希臘語族:n古希臘語、中古希臘語(拜占廷語)、希臘語(新希臘語)n8、阿爾巴尼亞語族:阿爾巴尼亞語n9、亞美尼亞語族:亞美尼亞語n10、安納托利亞語族(已滅絕)n11、吐火羅語族(已滅絕)n

研究及貢獻

曆史語言學

曆史比較語言學是從對印歐語系的具體語言進行大量研究中産生的。

W.瓊斯首次提出印度的梵語跟歐洲的希臘語、拉丁語、哥特語等語言有親屬關系。其後,歐洲的語言學家把瓊斯的經驗性見解提高到科學的論證。丹麥的R.K.拉斯克對于《古諾爾斯語和冰島語的起源》(1818)做了探索;德國學者F.博普的《論梵語動詞變位系統與希臘語、拉丁語、波斯語和日耳曼語的比較》(1816)第一次把梵語、波斯、希臘、拉丁、德語諸語言同出一源的情況做了詳細的考證。瓊斯稱為“相似點”的現象, 到這時已發展為對應關系。

德國語言學家J.格林在他的《德語語法》(1819~1837)中提出了印歐諸語的音變定律,這一定律又在1875年得到丹麥語言學家K.維爾納的修正,使原來認為是例外的現象得到統一的解釋。

德國學者A.施萊歇爾是曆史比較語言學的集大成者,他吸取黑格爾的曆史哲學和達爾文的進化思想,寫出了《印歐、梵語、希臘語、拉丁語比較語法概論》(1874~1877),他是提出語言譜系觀的第一人。K.布魯格曼和B.德爾布呂克合著的5卷本《印度-日耳曼諸語言比較語法概要》 (1886~1900)更是這門學科的巨著。

上述學者,無不從語言的實地調查開始,特别對梵語、波斯語、立陶宛語等古老語言,用力尤勤,學者們的工作赢得了世界學術界的尊重,今天,語言學研究的重點雖然已經轉移,但是曆史語言學的研究并沒有中斷,格林兄弟在19世紀中葉發起編纂的《德語詞典》(1852),經過幾代學者的努力,終于在1960年全書出版,便是一例。

語言年代學

語言的某些部分變化得較早較快,而有些部分保持相對穩定。對後者的觀察使得語言學家Morris Swadish編寫出一個标準詞彙表,這些單詞從最穩定的詞彙中選出,在絕大多數語言中它們傾向于保留而不被取代,即使經曆過侵略和征服後也是如此。他希望,通過分析很長時間裡這個穩定單詞表中單詞被替換的平均速度,能夠得到語言演化速度的可信的标準度量——他稱之為“語言年代學”。

在1950年到1952年間,Swadish發表了一個包含100個單詞和一個包含200單詞的基本核心詞表,這是一個标準化的穩定詞彙列表。他提出,所有語言在某些特定方面都趨向于保留其自有的詞彙,包括身體器官(blood,foot),基本數詞(one,two,three),親屬關系(mother,father),基本生活需求(eat,sleep),基本自然事物(sun,moon,rain,river),一些動植物(樹,當地的動物),一些代詞(this,that,he,she),以及連詞(and,or,if)。這一列表中的内容能夠并且已經改造得适用于其他語言。

比如:雖然英語總詞彙中超過50%是從拉丁語系語言中借用來的,主要來源于法語(反映出講法語的諾爾曼人對盎格魯-撒克遜人的征服)和拉丁語(經曆了數世紀的法庭、教堂、學校的專業訓練),但是隻有4%的英語核心詞彙來源于拉丁語系語言。在核心詞彙中,英語保持着日耳曼語言的本色,真實反映了其盎格魯-撒克遜起源,他們在羅馬帝國衰敗後從北歐移民到不列颠群島。英語核心詞彙對于變化因素體現出極強的穩定性。

通過對比具有長期曆史記錄的語言中核心詞彙的舊形式和新形式(古英語/現代英語,古埃及語/中世紀埃及語,古漢語/漢語普通話,晚期拉丁語/現代法語,以及其他的九對語言),Swadish計算出

,對于100單詞的核心詞彙表,每1000年的變化率是14%,對于200單詞的核心詞彙表,每千年的變化率是19%。他指出,19%是一個可接受的所有語言的平均值(這個值常被四舍五入到20%)。為闡明這一變化率的意義,意大利語和法語在200詞表中的相互獨立的、無關的詞彙數目占總數的23%,而西班牙語和葡萄牙語的這一數值為15%。

作為一基本規則,如果兩種方言中超過10%的核心詞彙不同,它們要麼互相無法通話,要麼即将達到這一狀态。亦即,它們是獨立的語言或者即将分離為獨立語言。于是,平均來說,由于每1000年裡核心詞彙14%到19%的變化率,我們可以想象,絕大多數語言(包括英語)在一千年以後對我們自己的後人來說都将是難以理解的。

非印歐語系的歐洲語言

大多數歐洲語言屬于印歐語系,也有一些獨立在外。  

烏拉爾語系:包括匈牙利語、愛沙尼亞語、芬蘭語和薩米語(拉普語)。  

高加索語系

巴斯克語:孤立。  

伊特魯裡亞語:孤立,已消亡。  

另外馬耳他語和土耳其語也是今日歐洲的語言,但起源不在歐洲,馬耳他語大部份繼承自阿拉伯語,土耳其語則屬于阿爾泰語系突厥語族。

上一篇:滕姓

下一篇:冒險島Online

相關詞條

相關搜索

其它詞條