簡介
通訊地址又名通信地址,簡稱地址。通訊地址是幾個有上下屬關系的地名組合。國内地址多由省(市自治區)名、市(縣區)名、鄉鎮(街道)名、門牌号碼、企事業單位名等幾部分組成。由于拼寫起來很長,為醒目起見,各個層次之間可以用逗号(,)隔開。例如:
(1)北京海澱區頤和同路5号北京大學物理系
(2)上海市永福路123号《語言文字周報》
(3)新疆烏魯木齊市解放南路348号新疆人民出版社維文編輯部
(4)河北省涞源縣閣院路224号涞源縣第一中學
(5)廣西柳州市紅岩路一區34棟3-1-2
(6)山東省菏澤市單縣郭村鎮朱樓村
中文寫法
一般根據實際地址,由大範圍到小範圍依次寫上,比如“山東省青島市開平路53号國棉四廠二宿舍1号樓2單元204戶甲”,“香港九龍将軍澳工業村駿才街七十七号電視廣播城”。
英文寫法
英文地址一般的寫法與中文描述的相反,由小寫到大,以下為示範:
“山東省青島市開平路53号國棉四廠二宿舍1号樓2單元204戶甲”的英文寫法如下:
NO.204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong
日文寫法
日本的郵政事業始于1871年,起初并沒有特定符号。
1885年,日本成立了管轄郵政事業的“遞信省”,1887年2月8日宣布啟用T作為正式的郵政符号。但是,幾天後遞信省又宣布,此前的符号有誤,正确的符号應為〒。
對此,日本民間流傳着多種說法。一種說法認為這确實是遞信省的失誤,原本T和〒均源自于「逓信省(ていしんしょう)」(遞信省)一詞的第一個假名「て」,但遞信省弄錯了最終的票選結果。還有一種說法是,T在國際郵政中是郵資不足的标記,考慮到這一點,日本特意将其稍作變化,改為了形似片假名「テ」的〒。
舉例:〒100-8086 東京都千代田區丸の内二丁目3番1号



















