英語譯文
mountain with winding paths;with the turnings of mountain and the twists of paths.
釋義與用法
回:環繞,旋轉。形容山勢回環,道路盤旋曲折。
用法
作定語;形容山區狀況。
成語出處
唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》詩:“山回路轉不見君,雪上空留馬行處。”
造句
這裡山回路轉,地勢複雜。
mountain with winding paths;with the turnings of mountain and the twists of paths.
回:環繞,旋轉。形容山勢回環,道路盤旋曲折。
用法
作定語;形容山區狀況。
唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》詩:“山回路轉不見君,雪上空留馬行處。”
這裡山回路轉,地勢複雜。
上一篇:8月12日
下一篇:許知遠
永生花
形意八卦掌
體驗營銷
陳連生
擡腿式
8月12日
瀉黃散
替硝唑栓
腦白質
G蛋白偶聯受體
紐曼公司
耳機放大器
頭孢克肟膠囊
姜照柏
嗎啉胍
慕承和
複方蘆丁片
冰醋酸溶液
人口販賣
11月5日