绯聞

绯聞

漢語詞語
舊指桃色新聞,明星的負評較多,通常是指影視及娛樂界某明星自身與周邊異性或同性之間的情色故事。一般來說绯聞發生時,绯聞的男女主角都會有新作品(如新歌發片),一般而言是利用绯聞來炒作。[1]
  • 中文名:绯聞
  • 拼音:fēi wén
  • 舊指:桃色新聞
  • 詞性:名詞

名詞釋義

在古漢語中有“紅色”之意,常被用來形容桃花,如“绯桃”,意思就是紅色的桃花。而說到桃花,大家應該都有所領悟了吧。桃花在古代有特殊的意義,多用來暗語男歡女愛之事,我們平時所說的“桃花運”、“犯桃花”都是從這種特殊意義衍生而來,而“绯聞”又被稱為“桃色新聞”,顯然也是從此衍生的。

绯聞不論真假,媒體報道往往不與法律意義上的真實有關,讀者對绯聞往往持姑且聽之的态度。明星對绯聞的态度,也往往以有利于自己名聲的傳播度為主,并不在乎它的負面作用。

現代社會的道德觀,已經不太可能出現因為绯聞而自殺的事情。“人言可畏”已經漸漸成為過去式。

詞例

1、某明星進入電影圈幾年。從來沒有傳出過任何绯聞。

2、某記者因為制造绯聞的亂真度非常高,被圈内暗自戲稱為“嗅爺”。意思是他聞着味就會去了。

3、绯聞女友、绯聞男友。

相關詞條

相關搜索

其它詞條