詩文
無言獨上西樓,月如鈎。寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁。别是一般滋味在心頭。
創作背景
開寶八年(公元975年),宋朝滅南唐,李煜亡家敗國,被囚禁待罪于汴京。李煜後期詞作多傾瀉失國之痛和去國之思,沉郁哀婉,感人至深。《相見歡》便是後期詞作中很有代表性的一篇。
譯文
孤獨的人默默無語,獨自一人緩緩登上西樓。仰視天空,殘月如鈎。梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。
那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。這樣的離異思念之愁,而今在心頭上卻又是另一般不同的滋味。
注釋
鎖清秋:深深被秋色所籠罩。清秋,一作深秋。
剪,一作翦。
離愁:指亡國之愁。
别是一般:另有一種意味。别是,一作别有。



















